Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Академия мертвых душ. Книга 2 - Матильда Старр на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Хотелось повиснуть у него на шее, прижаться как тогда, в подвале, снова, хоть на миг, ощутить надежное тепло его объятий, вдохнуть его запах и умереть от рвущего душу горького счастья.

И если бы в этот миг Академия провалилась под землю вместе со всеми своими этажами, окнами, башенками, студентами и преподавателями, я бы не заметила. Потому что для меня ничего вокруг не осталось, кроме шагавшего навстречу мужчины, от одного взгляда которого томительно сладко сжималось внутри, а в голове становилось просторно и пусто…

– Здравствуйте, магистр Рониур, – выдавила я, едва он подошел ближе.

Как давно я не произносила этих слов.

– Здравствуйте, леди Юлия, – ответил он с той отстраненной вежливостью, за которой обычно скрывается равнодушие.

Ну да, все правильно. С чего я вообще взяла, что он будет рад меня видеть? У него таких влюбленных дурочек пол-академии. Да ему даже говорить со мной вроде как и не о чем. Все темы для бесед закончились вместе с историей с похищением, а в новые неприятности я пока не вляпалась.

– А наши занятия? – напомнила я, стараясь не выдать дрожь в голосе. – Мы сможем к ним вернуться?

Он недоуменно приподнял бровь:

– Вы же отказались от обучения на факультете защиты.

Я прикусила губу от отчаяния. Действительно, отказалась. И у меня была на то очень веская причина. Причина, о которой я не могла сказать никому, даже магистру Рониуру.

Теперь я была даже рада тому, что его не оказалось на месте, когда я порывалась с ним посоветоваться. Следить за деканом факультета, стараться проникнуть в его мысли и планы, подслушивать разговоры… О, это точно не тот план, который нужно обсуждать с кем-то из преподавателей!

– Отказалась, да, – я как можно равнодушнее пожала плечами. – Вы же говорили, война не для девчонок. И я с вами согласна.

Магистр Рониур пристально и странно смотрел на меня, и мне показалось, что он хочет что-то сказать, что-то важное. Но видимо, передумал.

– Конечно, – кивнул он, – так и есть. Я сверюсь с расписанием и назначу занятия. Пока на это не было времени. Всего доброго.

Магистр пошёл дальше по коридору, а я едва удержалась, чтобы не помчаться вприпрыжку.

Он на меня не злится, и наши занятия всё ещё в силе!

Это же отличная новость, просто лучшая!

Я влетела в аудиторию незадолго до звонка, но преподаватель был уже на месте.

– Леди Юлия, – окликнул он, отрываясь от бумаг, – вас вызывает ректор.

– Во время перерыва?

– Нет, прямо сейчас. Дело очень важное. Его помощница приходила уже дважды.

Помощница? Я удивилась. Ни разу не встречала помощницу ректора, и даже не знала, что она существует в природе.

Ну что ж, по крайней мере, этот прогул будет не на моей совести. Я выскочила из аудитории и зашагала по пустеющему коридору, даже не пытаясь угадать, что за важное дело было ко мне у ректора.

Рониур вернулся, он цел и вроде бы невредим, и вообще всё прекрасно.

Я не могла себе даже представить, что может быть хоть какая-то новость важнее этой. Так что смело постучала в дверь, с улыбкой поздоровалась и была готова к любым сюрпризам, которые может снова преподнести мне Академия.

– Проходите, Юлия, – махнул рукой ректор.

Он был мрачнее тучи. Никогда ещё не видела нашего Деда Мороза таким озадаченным и суровым. Даже когда пропадали студенты Академии, он казался незыблемой глыбой, островком спокойствия, утёсом среди бушующих волн.

Сердце сжалось от нехорошего предчувствия.

– Что-то случилось? – тихо спросила я.

Ректор молчал. Зато я ощутимо занервничала:

– Что-то плохое?

– Леди Юлия, – начал он говорить с какой-то особой, не свойственной ему торжественностью. – Вы удостаиваетесь огромной чести быть представленной к королевскому двору.

Я раскрыла рот и, кажется, забыла его закрыть.

– Его величество король Голайн Первый желает лично с вами встретиться, – произнёс ректор таким замогильным голосом, словно его величество желал не встретиться со мной, а собственноручно закопать меня в землю.

– Но… почему? – вырвался у меня вопрос.

Я не так уж и много знала об этом мире, но, думаю, если бы встречи с королём были для студентов нашей Академии обычным делом, Эрмилина бы мне рассказала.

Ректор помрачнел ещё больше:

– Ваш питомец очень его заинтересовал. И его величество хочет, чтобы вы явились к королевскому двору вместе с гаяром.

– Но разве это не опасно? – спросила я. – Ну, то есть я уверена, что Рыжик ничего плохого королю не сделает, если там никто не попытается на меня напасть. А ведь могут попытаться…

– Вот именно, – кивнул ректор. – Я старался отговорить короля, да не только я, начальник королевских стражей сходит с ума от ужаса. Но король… – ректор скрипнул зубами, – настаивает. Я ничего не могу сделать.

Теперь мне эта история совершенно не нравилась.

Я представила себе короля, пару десятков охранников, которые готовы рискнуть жизнью, чтобы спасти монарха, представила, как у кого-то из них при виде чудовища сдают нервы, он решается напасть – на меня или на Рыжика, неважно, – а дальше…

Нет, это не неприятности. Это полная катастрофа.

– И когда его величество меня ждёт?

– Завтра, – огласил приговор ректор, отводя глаза. – Сегодня вы освобождаетесь от занятий и поступаете в распоряжение Гариетты. Она подберёт вам подобающий наряд и обучит основам этикета.

Он вздохнул, посмотрел тоскливо в окно и продолжил:

– Конечно, не обучит. За один день обучить невозможно. Но, по крайней мере, сделает всё, что в её силах.

Встречаться с Гариеттой мне не очень хотелось. Всё-таки я поступила с ней некрасиво. Воспользовалась доверием и стащила ключи. Да, тогда у меня не было другого выхода, но она совершенно не заслуживала такого. Я, конечно, извинилась при первой же возможности, и Гариетта приняла мои извинения. Но было видно, что она до сих пор обижается.

Всё это время я умудрялась почти не сталкиваться с ней. А теперь из-за королевского любопытства избежать встречи не удастся.

Я понуро поплелась к кастелянше.

Я застала Гариетту за совсем несвойственным ей занятием: она плакала, утирая слёзы кружевным платочком. Вот уж кто никогда не терял присутствия духа! Должно быть, стряслось что-нибудь ужасное…

Увидев меня, она всплеснула руками:

– Леди Юлия! Деточка!..

– Что-то случилось?

Похоже, сегодня для меня это главный вопрос.

Гариетта подбежала ко мне, обняла пухлыми ручками и, крепко прижав к груди, разрыдалась ещё безутешнее.

– Что с вами? – перепугалась я. – Кто-то умер? Гариетта! Ну, скажите же мне!

Как ни странно, мои слова её успокоили. Видимо, никто всё-таки не умер и дело было в чём-то другом.

Гариетта выпустила меня из объятий, решительно вытерла щечки и, смяв совершенно мокрый платок, сунула его в карман.

– Что ж они такое удумали… совсем еще девочку, первокурсницу… да к королю отправлять.

Э-э-э… Она из-за меня так убивалась?

Мне стало нехорошо. Что там за король такой, к которому юных девушек допускать нельзя? Он что, принимает ванны из крови девственниц?

– Да что не так с этим вашим королём? – спросила я, начиная уже ощутимо нервничать.

– Как король он неплох, – вздохнула Гариетта. – Бывали и похуже. Налоги дерёт умеренно, не казнит народ почём зря, да с соседями не шибко задирается. Почитай, без войн живём…

По всему выходило, что монарх у них очень даже ничего. Я вспомнила свой мир и почему-то подумалось, что там и вполне демократическим способом избранные лидеры ведут себя куда менее прилично.

– Звучит не очень устрашающе. И что же тогда с ним не так? – не понимала я.

– Уж больно до женского полу охоч. У него невеста есть, уже два года как друг другу обещались, а всё никак не поженятся. Не торопится его величество с холостяцкой жизнью прощаться. Всех симпатичных девок при дворце попортил, не особо разбираясь, будь то служанка или знатная дама – лишь бы молодая да мордашка смазливая…

– И что же, об этом все знают? – удивилась я.

– Нет, конечно. Ну, то есть – при дворе-то знают, а для народа король – сама порядочность, да и вообще надёжа и опора. Да только я-то раньше при дворе служила.

Я с подозрением покосилась на Гариетту. Неужто и ее…

– Тьфу на тебя! – буркнула Гариетта, перехватив мой взгляд. – Он тогда ещё ребятёнком в коротких штанишках бегал. Славный такой был мальчуган, а вон что выросло… В общем, остались там знакомства, вот и доходят слухи.

– Но неужели на него никто не жаловался? – возмутилась я.

– А на что им жаловаться? Король всё-таки, да и не старый он. И вроде как хорош собой. И благодарит по-королевски: кому монет отсыплет, кому титул даст. Да и куда жаловаться? Все ж жалобы аккурат королю на стол и ложатся. – Гариетта вздохнула.

– Значит, если он… ну, начнёт… Что же, мне никто и не поможет?

Гариетта посмотрела на меня серьёзно:

– Гаяр твой страшный при тебе будет. При нём не рискнёт. Слухи-то уже дошли, что зверюга отчаянная.

Я нервно сглотнула. Да уж, дознаватель наверняка в красках всё расписал. А еще и гадание это…

– Ну что, горемычная, – вздохнула Гариетта. – Будем осваивать королевский этикет. А платья к ночи привезут.

– Давайте осваивать, – с энтузиазмом согласилась я.

В такой ситуации лучше заниматься хоть каким-нибудь делом: отвлекает от тягостных мыслей. А это сейчас одинаково было нужно и мне, и Гариетте.

Глава 5

– Шаг, поклон, ещё два шага, ещё раз поклон. Шаг назад, милая улыбка. Милая! – Гариетта нахмурилась.

– Ну уж какая получается, – пропыхтела я. Мне бы на ногах устоять, да не снести к чертям что-нибудь ненароком. Тут не до милых улыбок. – Попробовали бы в этой штуке ходить, да ещё и кланяться.

– А я и пробовала! И платья тогда были потяжелее! Твое-то уже по новой моде пошито, фривольное!

Платье, которое мне привезли, выглядело… Ну ладно, так и быть, соглашусь: выглядело оно потрясающе. Открытые плечи, узкий лиф и невероятное количество пышных юбок с воланами.

Когда-то дома я смотрела фильмы про старину и завистливо вздыхала: вот бы и мне носить такую красоту. Что там говорили? Бойтесь своих желаний?

В точку!

Вся эта красота только выглядела эффектно, а таскать её на себе – врагу не пожелаешь.

Корсет утянут так, что вздохнуть невозможно, юбки тяжеленные, не повернуться, а уж наклониться… Просто издевательство над женщинами!

Я бросила взгляд в зеркало. Смотрелось и правда отлично. Тонюсенькая талия, изящные плечи, высокая грудь, нахально приподнятая корсетом. Да уж, мужское внимание гарантировано. А это вовсе не то, что мне сейчас нужно…

– Лучше бы я грязной тряпкой обмоталась, – в отчаянии простонала я. – из тех, которыми подвал убирают.

– И точно, лучше, – сокрушенно отозвалась Гариетта. – Только знаешь, что я тебе скажу? Ты девочка видная, красавица. А красоту – её даже грязной тряпкой не скроешь. Ох, чуть не забыла…

Она шустро метнулась к столу, вытащила небольшую коробочку, выхватила оттуда ожерелье из ограненных мерцающих камушков и, нацепив его мне на шею, развернула к зеркалу.

– Вот, – сказала Гариетта. – Теперь хорошо.

Хорошо?! Сами камушки еще ничего, но подвеска-капля… Она же недвусмысленно показывала прямо на вырез, буквально притягивала к нему взгляд. Какой ужас!

– А ее можно оторвать? – взмолилась я, теребя подвеску.

– Что ты! – замахала руками Гариетта. – Оно ж казенное! С меня враз голову снимут!

Но я ее уже не слушала. Я во все глаза смотрела на свое отражение. Камушки ожерелья мерцали синим, и платье, которое раньше казалось бирюзовым, теперь тоже переливалось всеми оттенками синего.

Чудесного, восхитительного синего, который делал меня похожей на утопленницу двухнедельной свежести.

А у короля вряд ли столь специфический вкус при всех его недостатках.



Поделиться книгой:

На главную
Назад