Передо мной стоял мужчина в свободной белой рубашке. На плечах волнами лежали темные кудри с едва проступающей проседью. Крупные черты лица привлекали к себе внимание, но в целом не производили отталкивающего впечатления.
– Извините, я не понимаю, о чем вы говорите, – неожиданно я растерял всю свою уверенность.
Он глубоко вздохнул и подозвал пальцем второго человека, внешне олицетворяющего его полную противоположность – крепкого высокого блондина с ледяными радужками глаз.
– Добрый вечер! Антонио, владелец этой библиотеки, – он обвел рукой помещение и указал на итальянца, – Михаил, – указал на себя, улыбнулся и крепко пожал мне руку, – Антонио говорит, что это превосходная книга, хоть и не антиквариат.
Улыбка наполнила его глаза печалью. Видимо я слишком пристально вглядывался в его лицо, потому что Михаил тут же перестал улыбаться, скрестил руки на груди и теперь следил за моей реакцией. Мне показалось, он с трудом двигает правой рукой, но не стал сосредотачиваться на этом.
Я выразил свое согласие интенсивными кивками. Библиотекарь улыбнулся, чуть обнажая зубы, кивнул мне в ответ и заглянул на открытую страницу.
– Il genio davanti al quale trema ogni nuova epoca. Un fan? (Гений, перед которым трепещет каждая новая эпоха. Поклонник?) – он указал подбородком на книгу.
– Вы поклонник творчества Леонардо да Винчи? – перевел Михаил.
– Особого восторга не испытываю, – покачал головой, стараясь таким образом ответить сразу всем, – Просто открыл первую попавшуюся страницу.
– Но вас интересует загадка его картины, не так ли? – он вроде бы доброжелательно улыбнулся, но во взгляде проскользнула сталь.
– Пожалуй, вы правы. Меня всегда притягивала красота с мистическим флером, – озвучил свои мысли.
Они принялись тихонько переговариваться между собой, пока Антонио не окликнул заглянувший к нему знакомый. Он снова кивнул мне и с громким приветствием направился к гостю.
– Если хотите я быстро оформлю выбранную вами книгу и провожу вас до гостиницы, – предложил мне Михаил, чем завел меня в тупик. Выходя на прогулку, я не брал с собой ни паспорта, ни денег. Вряд ли мне поверят, если я скажу, что пришел сюда, следуя за котом. Нужно было как-то выкручиваться.
– Похоже, вы пока не готовы сделать покупку, – по своему истолковал он мое молчание, – Но вы ведь не откажитесь от прогулки по городу?
Я не знал, как поступить, но всей душой желал сполна прочувствовать магию этого города, ставшим наряду с великим Римом и Флоренцией одним из синонимов к слову «искусство». Город, которому не страшны ни время, ни войны, ни беды, ни вулкан. Вечно молодой душой и полный жизни, он манил меня не меньше чем загадка, о которой я прочел в книге.
– С удовольствием! Город не знаю, поэтому роль гида ваша, – Я улыбнулся и первым покинул этот чудесный магазинчик. Выйдя наружу, осмотрелся вокруг в надежде заприметить кота, но видел лишь людей.
Михаил задержался на пару минут внутри, а после вышел ко мне с бумажным свертком, перевязанным бечевкой. В нем точно была та самая книга.
– Не говорите, что это мне, – с усмешкой поднял руки в защитном жесте, не особо надеясь, что это как то мне поможет.
– Если захотите, отдадите деньги за книгу чуть позже, – пожал плечами Михаил, протягивая сверток мне.
– А вы уверены, что мы встретимся вновь? – Я бережно взял книгу в руки.
– Вполне возможно, что именно так и будет, – кивнул он своим мыслям, – Сможете подойти завтра с утра?
Я выпал в осадок. Мне нужно было сочинить легенду, оправдать свое появление здесь и отсутствие документов, но почему-то в голову не приходило ничего толкового.
– Вы наверняка книголюб, поэтому вряд ли откажетесь от бокала вина в окружении переполненных книжных шкафов. Я ни на чем не настаиваю! Пока мы идем, у вас будет время обдумать, – не дождавшись моего ответа, Михаил предпринял попытку перейти на противоположную сторону улицы, из-за чего я чуть не потерял его в разношерстной толпе.
– Ну как вам наша лавка? – поинтересовался Михаил, когда мы свернули за угол.
– Впечатляет! – Я потер переносицу. – Сперва тоже подумал, что это магазин. Но мне представили его как библиотеку.
– В названии действительно присутствует слово «Библиотека». А как еще назвать маленький уютный мир книг? – Михаил повернулся ко мне с легкой улыбкой на лице, – В целом это антикварный и букинистический магазин.
– Я, кстати, заметил, что среди старых книг затесались вполне себе современные издания, – Перед взором всплыли полки, на которых рядом с пожелтевшими изданиями прошлых веков стояли книги с яркими неоновыми обложками.
– Антонио не гнушается приобретать новую хорошую литературу, которая познакомит читателя не только со старым, но и с современным Неаполем. Кстати, родители его назвали в честь итальянского библиотекаря Антонио Мальябекки, который стал знаменит благодаря своей всепоглощающей любви к книгам и феноменальной памяти. Вы когда-нибудь слышали о нем? – Михаил заглянул мне в лицо.
– Нет, к сожалению, – покачал я головой.
– Весьма интересная личность. Жил в 17 веке во Флоренции. Как мы говорим сегодня, прошел карьерный путь от лавочника к ювелиру, от ювелира к библиотекарю Медичи. Личная библиотека Мальябекки под конец его жизни содержала в себе несколько десятков тысяч книг. И, представляете, он знал их все наизусть! – он потряс указательным пальцем.
– У него, наверное, не хватало времени на другие вещи, – Я представил себя на его месте.
– Вы правы. Из записей его современников известно, что он жертвовал все свое время в пользу чтения книг и пренебрегал уходом за собой. Я весьма восхищен им. Не из-за того что он не мылся, нет, – усмехнулся Михаил, – Из-за того что он по настоящему ценил свое призвание, не жалел для него самого драгоценного. Времени. Действительно, иногда стоит забыть о каких-то отвлеченных мелочах и с головой уйти в свое дело. Если, конечно, ты нашел то, что тебе по душе.
– Счастливый человек!
– Согласен с вами.
– Антонио, с которым вы работает, тоже знает наизусть все свои книги?
Михаил рассмеялся и покачал головой. А мне стало интересно еще одно:
– Как получилось, что вы начали работать в лавке?
– Нас с Антонио познакомил наш общий знакомый, который собственно говоря, и помог устроиться к нему на подработку. Я приехал в Италию, как и многие творческие люди, в поисках вдохновения. Но, увы, даже тут мои картины не приносят особого дохода.
– Так вы художник?
– В том числе, – загадочно улыбнулся Михаил.
Мы прошли мимо исписанных граффити стен, нескольких музыкальных магазинов. Дважды мне показалось, будто кто-то пристально смотрит мне в спину, но обернувшись не смог определить живой источник дискомфорта. Вполне вероятно, что это могла быть случайность. Кто-то выловил нас взглядом из толпы, высматривая знакомого среди неспешно движущегося людского потока. В какой-то момент мне даже показалось, что по другую сторону дороги среди ног промелькнул знакомый мне кот.
– Мы дошли! – объявил мой спутник, остановившись перед входом в залитое красноватым светом помещение. Войдя внутрь, Михаил обнялся с двумя девушками-барменами, затем прямиком двинулся к столику возле шкафов. Судя по тому, как он свободно себя здесь чувствовал я пришел к выводу, что это излюбленное место.
– Часто сюда заходите?
– Иногда заскакиваю сюда после работы.
– Не устаете от книг?
– Дело в том, что в книжной лавке я бываю нечасто. Она для меня – гавань после шторма, – Михаил сложил руки в замок и оперся об них щекой. – Наш разговор не затянется надолго, поэтому попросил принести нам по бокалу вина. Не буду ходить вокруг да около. Вы сами тоже уже наверное уже догадались о том что речь пойдет о картинах Да Винчи.
– Честно говоря, нет, но…
В этот момент одна из девушек из-за стойки подошла к нашему столику, чтобы оставить нам заполненные бокалы. Я замолк, наблюдая за тем, как Михаил сам опустошил поднос и поблагодарил улыбнувшуюся ему девушку.
– Но? – пододвинул ко мне одну из наполненных на треть емкостей с красным вином.
– Но не удивлен. Я заметил, что вас заинтересовало мое внимание к этому художнику.