В кабинете капитана Мэдса Риверсона.
– Лестер! Наконец вы здесь. Присаживайтесь на стул, вас обработала медсестра?
– Эм, да, да, не беспокойтесь, со мной всё в порядке.
– Бобби рассказал о случившемся, пожалуй, не самый добродушный приём от нашего города.
– Ничего страшного. То, что было сегодня сделано, явно стоит сотрясённой головы, улыбаясь, ответил Лестер.
– Я не стану нагружать вас, всё-таки вам нужно отдохнуть и, наконец, расположиться в своём номере.
– Да, конечно, но сперва у меня к вам будет просьба. Не могли бы вы передать этот кулон в отдел, чтобы о нём нарыли информацию. Возможно, в старых делах или где-то ещё он фигурировал. Может, не совсем как кулон, а как рисунок…
– Я вас понял. Мои люди уже занялись этим, ещё после звонка от Бобби. Однако, я думаю, результата стоит ожидать только завтра.
– И ещё кое-что, я не успел изучить все папки с делом, если вы разрешите, то я возьму их с собой. Быть может, найду что-либо интересное.
– Хорошо, конечно, берите, только прошу вас, хорошенько отдохните. Всё-таки погоня в первый же день…
– Не беспокойтесь, всё и впрямь в порядке. Что ж, думаю, мне пора ехать.
– Да, хорошо, немедленно прикажу принести чемоданы. Мистер Финч вас доставит в отель. Он не сильно назойлив?
– Нет, мы поладили, он неплохой парень. Хотя немного неаккуратен… С годами он станет прекрасным сыщиком.
– Да, Бобби способный, но порой его невнимательность приводит к большим ошибкам.
– Ошибки можно принять, а впоследствии учесть и постараться исправить. Я ещё сам молод, однако уже успел наделать немало глупостей.
– Простите за вопрос, а сколько вам лет?
– Тридцать два…
– Знаете, я порядком удивлён. Для вашего возраста иметь такую репутацию в сыскном деле… Это бесценно. Обычно, частными сыщиками, да и ещё помощниками полиции, становятся либо после многолетней работе в ней, либо ближе к сорока.
– Это статистика и не более. Быть тем, кем ты хочешь, никогда не рано и не поздно. А вообще, это заслуги моих родителей. Это из-за них я стал тем, кем я являюсь сейчас, и за это я искренне благодарен им.
Немного промолчав, шеф протянул руку Лестеру и поспешил проститься с ним.
– Простите мистер Лестер, совсем забыл о важном деле, мне нужно удалиться. Я сообщу Финчу о сопровождении.
– Спасибо капитан.
146 номер отеля «Бриллиант Роуз».
Лестер сидел под тусклым светом настольной лампы. Он перебирал каждый документ этого дела с особой точностью. Более того, он удивился тому, что полиция не смогла увидеть между строк некоторые странности.
– Каждый убитый довольно обеспеченный человек, однако не у всех есть семья. Впрочем, это не так важно. Первого убитого зовут Уэстли Клипс. Пятьдесят два года, разведён, было заявление о пьяном дебоше… Пострадала жена, вследствие чего она решила развестись… Второй – Стенли Моури, шестьдесят один год. Жена покончила жизнь самоубийством, она проходила лечение у психологов, а в последнее годы была передана в психиатрическую лечебницу, где и совершила суицид. Третий – Неймар Вэлсс, возраст пятьдесят семь лет, не женат, однако есть ребёнок, личность матери не установлена… и, наконец, четвёртый – Натаниэль Брок, возраст сорок семь, обеспечен, в последнее время начал часто выпивать, на нём висит пара заявлений о драках, не женат. Это все данные о нём? Полиция «сильно» продвинулась в раскрытии дела… Ладно, всё это откинем в сторону. Важно то, что все они частенько бывали в «Шеваль блонк». Там убийца и выжидал жертву. Скорее всего, он был всегда снаружи и заглядывал внутрь, чтобы посмотреть на свою жертву. Не хотел светиться внутри, однако сегодня решил зайти… Странно, ведь с момента убийства прошло не так много времени. Его метка… Если в полиции найдут что-то похожее, возможно, я смогу подобраться поближе к раскрытию. И всё-таки, что-то мне показалось странным в его поведении. Пока мы боролись, он не проронил ни слова. С виду он и не так широк в плечах. Но самое главное – нога, за которую я смог ухватиться. Она явно была перевязана чем-то. Если так, то размер её худощав для плотного мужчины. Либо убийца – мужчина худого телосложения, либо вовсе женщина. С каждой мыслью голова болит всё сильнее. Пора отдохнуть.
Утро в участке Уилтока.
– Здравствуй Финч, шеф у себя? – спросил Лестер.
– Нет, сегодня он на совещании, но он говорил мне про твою просьбу. В отделе просмотрели некоторые документы в поисках того знака. Пара случаев всё-таки нашлось. Они у меня на столе.
– Прекрасно, кстати о документах, возвращаю всё в целости и сохранности. Я вот ещё кое о чём вспомнил. Ты упоминал о бездомных.
– Да… Наши ребята опросили нескольких поблизости от заведения, но, увы, никаких результатов.
– Как много их в городе?
– Достаточно много, чтобы шёл слух о целом городе бродяг.
– Городе? Не понимаю.
– Не знаю, так это или нет, но давно ходят слухи об этом месте. Ещё когда я был совсем юнцом, слышал об этом.
– Но, естественно, из твоего окружения этого никто не знает.
– Да, просто есть некая загвоздка. Никто из бездомных не расскажет тебе об этом просто так. Чтобы побывать там, нужно быть бездомным.
– Допустим, но объясни мне, что значит город?
– Всё просто. Лет триста назад, вместо города была обычная пустошь с небольшими возвышенностями. В истории никто не знает, кто нашёл это место, но оказалось, что в глубинах возвышенностей находились золотые рудники. Не стану томить историей, но слух разошёлся быстро.
– Думаю, что одни люди убили других и в итоге мы имеем то, что сейчас есть.
– Именно.
– А суть всего?
– Шахты оставались не тронутыми. О них забыли, как только золото кончилось. Но когда началась стройка города, рабочие нашли их. Говорят, многие из рабочих провалились в те самые шахты.
– Значит шахты… И где они?
– Везде. Возможно и под нами. Говорят, они растянулись далеко и идут под всем городом, а в центре шахт и есть тот самый город.
– М-да, это конечно хорошо, но бродить по шахтам и искать город будет явно не на руку. Да и никак не поможет нам в деле.
– Я уверен, что попасть туда намного легче, чем ты думаешь. Главное, знать в какой канализационный путь спуститься. И да, думаю это явно не наш вариант.
– Это конечно увлекательно, но город бездомных…
– Я тоже думаю, звучит как городская байка.
– Именно, однако мы отвлеклись. Мне нужны документы, что вы накопали о кулоне.
– Да, конечно.
Через некоторое время.
Финч вернулся к Лестеру через пять минут с небольшой папкой документов. Раскрыв её, Финч достал несколько старых фото из газет.
– Вот, взгляни на эти совпадения, конечно фото не новые, но некоторые детали похожи.
– Чёрт, ваши работники постарались на славу. Итак.
Молодой сыщик начал проверять снимки недавних лет. Многое не подходило из-за потёртости бумаги. Он тщательно перебирал каждое фото, но, увы…
– Так… Эта женщина. У неё что-то похожее на шее, если не сложно, подай мне лупу. – Лестер склонился над чёрно-белым снимком из газеты. На шее женщины висел похожий кулон. Само фото представляло собой портрет семьи. – Так, это уже хорошо. – Пробубнил Лестер, принявшись читать заголовок.
СЕМЕЙНАЯ ССОРА ХИДСЕНОВ.
Ночью с пятого на шестое июля, по адресу Ферсен-Ардэ, двадцать, в доме Хидсенов, произошло жестокое убийство главы семьи. Как сообщает полиция, домработница, ночью, услышала странный грохот в комнате хозяев, поднимаясь по лестнице. Раздался громкий крик: «Я услышала крик, и голос кричавшего явно был похож на голос миссис Жизель». Ответила домработница. Когда она вошла в комнату, перед глазами развернулось кровавое зрелище. Хозяин дома, лежал около камина с перерезанным горлом, а жена, немного покачиваясь, будто не в себе, выкрикивала слово «Ненавижу», и после тяжело рухнула на пол. Домработница чуть не упала в обморок, но нашла силы добежать до телефона. Во время следствия выяснилось, что в семье давно царило насилие. Глава семьи, Генри Хидсен, часто выпивал, вследствие чего бил жену и дочь. О сложном характере хозяина рассказывали и их друзья. Не редкий случай, глава семьи позволял себе распускать руки на жену и ребёнка, во время приёма гостей, хотя он и старался сделать это вне чужих глаз. Суд незамедлительно вынес свой приговор. Хотя улик было достаточно, чтобы посадить в тюрьму Жизель Хидсен, её поместили в психиатрическую лечебничу Перингтон, на полное обследование. Ребёнка же отдали в приют Св. Джины на острове Милоуа.
– Что ж… Это уже интересно.
– Ты думаешь, что это Жизель?
– Ни коем образом, хотя и этого стоит не исключать. Нужно разузнать о дочери Хидсенов.
– Маленькая девочка стала на тропу убийцы?
– А этого тоже нельзя исключать. Сам посуди, во время убийства девочка могла увидеть то, что сотворила её мать. Плюсом ко всему отец часто бил и её, и жену, поэтому мотивом всего этого можно считать ненависть. Хотя в газете не указан её возраст…
– Ненависть?
– Вариантов много, поэтому этот вопрос нужно задать ей лично.
– Значит нужно узнать, жива ли Жизель.
– А после искать дочь. В газете не указали имени, но, думаю, имя можно узнать в приюте.
– Стой, а как, ты говоришь, называется остров, где находится приют?
– Милоуа.
– Милоуа… Чёрт…
– В чём проблема?
– Года четыре назад, я слышал, что там случился пожар. Только не помню, приют ли это был…
– Если так, то это будет первой проблемой.
– Тогда нужно скорее узнать это.
– Сначала нужно поговорить с матерью, Перингтон далеко отсюда?
– Нет, вовсе нет. Он за городом, это ближе, чем остров.
– Тогда едем туда, пока есть время, скажи шефу, чтобы он приказал отделу выяснить о пожаре и приюте. Если всё-таки сгорел приют, то дело явно усложнится.
– Пока нет шефа, я сам схожу в отдел. Плюс позвоню в лечебницу и сообщу о нашем визите. Можешь пока позавтракать. Дорога – есть дорога, целых два часа впереди.
Ветер окучивал холодом деревья, заставляя отклонять свои ветви в сторону. Отовсюду на грунтовую дорогу ластились листья и с треском падали хрупкие сухие ветви деревьев. Мокрые земли вновь начал посещать дождь, с каждой минутой то утихая, то усиливаясь. Неподалёку виднелся густой лес, у подножья которого лежали выкорчеванные ветром полумёртвые деревья.
Время было около двенадцати. На подъезде к Перингтону по краям дорог восседали старейшие дубы вперемешку с плачущими ивами, хотя те стояли немного реже, так, что виднелась территории за ними. Ближе к лечебнице деревьев становилось меньше, и грунтовая дорога перешла в брусчатую. Сама лечебница огорожена массивным кирпичным забором со статуями по бокам у верхушки ворот. Статуи, покрытые зеленцой, старые, но и от того выглядели ещё грознее. Они, словно стражи, стояли и наблюдали за тем, что происходит вокруг. Забор же вовсе обвит лозой, которая усыпана острыми шипами. Через решётку ворот виднелся фонтан, а позади величественно стояла лечебница для душевно больных.
Лестер и Финч увидели на крыльце медсестру, которая, заметив приближающихся гостей, сразу же скрылась за дверьми лечебницы. Повозка остановилась около фонтана, и оба напарника, устало вылезая из неё, немного подразмяли спину после длительной поездки. Перед ними распростёрлась большая деревянная дверь, украшенная резными вензелями и орнаментами. В дверях их встретил глава лечебницы.
– Здравствуйте господа. – поправляя очки, произнёс доктор. – Скорее заходите внутрь. Напарники зашли внутрь здания без представления и решили спросить мужчину.
– Простите, вы должно быть доктор Боуфман?
– Извините… Извините меня за бестактность. – Протягивая руку. – Да, меня зовут Генри Боуфман, и я смотритель этой лечебницы, так сказать.
С первых минут разговора доктор показался Лестеру немного взвинченным. Финчу же человек казался, как минимум, странным и со своими причудами. Однако судить по началу разговора никто явно не будет.
– Здравствуйте, доктор. – Ответно пожимая руку. – Я Лестер Ридс, а это мой напарник Бобби Финчер. – Доктор, взглянув на Финча, протянул ему руку.
– Простите, просто столько дел навалилось… Но мы ждали вас. Как дорога?
– Дорога вполне хороша, хотя слегка утомительна.
– Что ж, пройдёмте в мой кабинет. – Он вытянул руку назад, своим жестом предложив пройти за ним.
Лестер и Финч, вступив за дверь кабинета доктора, узрели целую библиотеку. Тонны книг стояли на полках, но на каждой из них не было ни пылинки. Ближе к окну стоял роскошный стол, ручной работы, коричневого цвета с цикличным круглым орнаментом по всем сторонам, и не менее прекрасными кручёными ножками. Позади же вальяжно стоял тёмный, обитый кожей стул, с не менее красивой резьбой.
– Быть может вам налить чего-нибудь? Чай, кофе или что покрепче. – С небольшим ехидством и улыбкой произнёс доктор.
– Нет, спасибо доктор. – Разглядывая обстановку, произнёс Лестер.
– А я, пожалуй, не откажусь от чая, если можно.
Доктор подошёл к витрине и достал заварник и чашку. После чего, выглянув за дверь, что-то произнёс, видимо одной из медсестёр, и мигом вернулся к своему столу. Он попросил напарников садиться на стулья, что похожи на его, и сам уселся, немного скрежеча кожаной обивкой.
– Скоро принесут кипяток, а пока можем поговорить.
– У вас целая библиотека, доктор. – Оглядываясь, утвердил Лестер.