Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Отдам тэдра в хорошие руки: пособие выживающим (СИ) - Татьяна Юрьевна Сергеева на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

- Ммм... я даже не знаю. Я ведь по... мужикам-то и не бегаю, вроде...

- Да я-то знаю, а вот Ингвард... Мелл, а может, он на самом деле того?..

- Чего?

- Ну, по мальчикам?

Я хохотнула.

- С чего бы ему тогда злиться на меня? Наоборот бы обрадовался, - возразила я.

- Мелл,  да он, кажется, тебя ревнует! Точно! - Лин хлопнул себя по колену и закатил глаза.

Я икнула.

Глава 14

После того разговора с Линереем я изо всех сил старалась не попадаться магистру дир Ингварду на глаза. А вдруг Лин прав? Так тогда мне надо всеми способами прятаться, иначе мой секрет всплывёт. Самое интересное, магистр тоже не стремился лишний раз общаться со мной. Видно, нас обоих такое положение устраивало, ну, после того незабываемого случая на полосе.

Я много занималась в группе тэдров, поэтому лишнего времени практически не оставалось. Все выходные приходилось тратить на выполнение домашних заданий, подборку материала для выпускной работы. Вид у меня был явно не цветущий. Хотя, если честно признаться, большинство адептов походило на неудачный эксперимент некроманта: худые, с запавшими глазами, постоянно находящиеся в какой-то прострации, но в то же время то и дело что-то жующие.

Я и сейчас сидела за столом и погрызала большое зелёное яблоко, скрипя пером по манускрипту. Оно было не очень вкусное: кислое и уже не сочное, но это была единственная еда в моей комнате. Отвлекаться на поход в столовую не хотелось — ведь тогда заставить себя снова сесть за работу будет практически невозможно.

Поэтому я страдальчески морщилась, отгрызая каждый новый кусок, давилась, но не выпускала яблоко из руки.

- Мелл, бросай своё тухлое дело! Пошли с нами! - в мою комнату ворвалась неугомонная четвёрка.

- А куда это вы собрались?

- По магазинам! - хором ответили близнецы.

- Куда? - удивлённо переспросила я. Не замечала я как-то раньше у друзей тяги к посещениям сих достойных заведений. Вот по кабакам — да, а по магазинам — это что-то из ряда вон.

- По магазинам, - повторил Лин, почему-то очень довольный этим обстоятельством.

- Парни, что с вами, вас подружки покусали на вечеринке, и теперь вы заразились тряпкобеганьем?

- Хех, вот, знаешь ты, Мелл, что сказать. Можно подумать, тебе новый костюм не нужен.

- Костюм? Зачем он мне? Мантия хорошая, а что под ней, всё равно никто не видит.

- Ты что на весенний бал в мантии пойдёшь? - изумился Кертис.

- Какой-какой бал? - переспросила я.

- Весенний. Король устраивает для самых одарённых и богатых, чтобы вывести новую породу: одарённо-богатых, - хихикнул Лин.

- Так, а теперь всё сначала. Откуда вы узнали про бал? Кого на него приглашают, и почему нужны костюмы? - меня новость настолько заинтересовала, что я не заметила, как догрызла злополучное яблоко.

- Про бал узнали из объявления, что висит возле кабинета декана. Но ты, видимо, настолько вгрызся в науку, - Лин многозначительно посмотрел на скудные останки яблока, - что даже не удосужился выползти из своей норы.

- Ну да, мне как-то не до этого было, - согласилась я.

- А приглашают весь выпускной курс. Также будут девчонки с целительского факультета, ну и представители и представительницы высшего света без брачных обязательств. Через неделю, - значительно протянул Лин.

- Понятненько. А что с костюмами?

- Так бал развлекательного плана, потому — маскарад.

- И вы предлагаете мне идти с вами и подбирать костюм для бала?

- Ну да.

- Парни, но ведь смысл маскарада в том и заключается, чтобы быть неузнанным, - я старалась доходчиво объяснить друзьям то, о чём они даже и не подумали.

- А ведь верно, это ж будет не так интересно, - пробурчал Лин.

- Вот-вот. Представьте себе, сколько приятных мгновений нас ждёт, пока мы сможем друг друга под масками отыскать, - продолжала гнуть свою линию.

- Всё, Мелл, ты нас убедил. Вместе мы никуда не идём. Тем более, я вот подумал сейчас о том, что наша компания сразу станет узнаваемой, а какое уж тут веселье. Нет, развлекаться на таких праздниках лучше по-одному. А потом впечатлениями обменяемся. Как вам моя мысль? - Кертис нашёл подходящее обоснование раньше всех.

- Мы — за, - близнецы синхронно закивали головами.

- Я тоже хочу использовать такую возможность, - согласился Лин.

Ну а меня и спрашивать было не нужно.

- Ну, раз все согласны, тогда моя очередь в магазин - первая, - я сунулась к шкафчику за деньгами.

- Мелл, это уже сказочное свинство! - возмутился Лин.

- А я и не спорю. Но надо же мне как-то восстановить справедливость. Вы уже давно эту новость смаковали, а у меня и возможности не было. Так что, я иду прямо сейчас. А вы уж между собой как-нибудь договоритесь.

- Зараза!

- Горжусь собой! - я игриво послала воздушный поцелуй надувшимся приятелям.

Я выпроводила друзей из своей комнаты и закрыла дверь.

Бал — это хорошо. Маскарад — это даже лучше, чем хорошо. Я уже была близка к исполнению своей главной мечты — получению диплома, так почему бы не попробовать и вторую реализовать? А вдруг найдётся при дворе какой-нибудь жених и для меня? Наши адепты меня как-то не вдохновляли. Парни бегали уже несколько лет по подружкам, а я в скромника играла, отмахиваясь от всех важностью учёбы и отсутствием интереса к легкомысленным интрижкам. Не раскрывать же самой страшной тайны после стольких мучений? Хотя, в академии, кроме Ингварда, и посмотреть-то не на кого...

Итак, шанс. Поэтому иду в лавку и выбираю красивое и в меру дорогое платье.

Уф, платье! Первый раз за восемь лет! Мечта-а-а!

Глава 15

- Мальчик мой, я рад тебя видеть!

Его Королевское Величество король Торден по прозвищу Справедливый благодушно раскинул руки, приветствуя магистра дир Ингварда.

- Добрый день, Ваше Величество, - Ингвард уважительно склонился.

Как дела в академии? - ничего не значащая и безобидная, в общем-то, фраза заставила магистра насторожиться.

- Неплохо, справляюсь.

- Вот и славно. А у меня к тебе есть разговор, - в интонациях монарха, демонстрирующего внешнюю беззаботность, почувствовалась неуверенность.

- Я весь внимание, Ваше Величество, - Ингвард подобрался, боясь упустить важное.

- Ленни, я говорил с братом... - король ненадолго отвлёкся, видно, желая сформулировать мысль точнее.

Ингвард напрягся, ожидая продолжения.

- Прошло восемь лет, и мы решили, что теперь ты можешь сложить свои обязательства относительно помолвки, - да, тема была неприятной, теперь некоторая настороженность короля стала магистру понятна.

- А есть повод спешить?

- Повода особого нет, но пора бы уже тебе подумать о будущем. Семья магу необходима. Тем более, я поклялся твоему отцу, что позабочусь о твоём благополучии. Да и брат не возражает, ты сделал всё, что мог, для поиска мылышки Линды. Никто не вправе тебя обвинять в неудаче...

- И каким образом вы собираетесь это осуществить? - Ингвард позволил себе небольшую дерзость.

- Через неделю я собираю бал. Будут самые лучшие представительницы аристократии. Ты бы мог присмотреть себе кого-нибудь. Познакомиться для начала, а потом, может, и сладится...

- Это приказ, Ваше Величество?

- Это просьба, Ленни. Не отказывайся. Я же не заставляю тебя сразу идти под венец.

- Хорошо, но пока помолвка остаётся в силе. Я дал слово, срок ещё не вышел.

- Я знал, что ты меня поймёшь. Кстати... Есть толковые маги на выпускном курсе?

- Есть, - Ингвард поморщился.

- Что-то не так?

- Да нет, сильные парни, только вот с дисциплиной проблемы.

- Ленни, ты ли это говоришь? До сих пор вспоминаю, как о тебе ректор отзывался, - хохотнул король.

- Так это когда было-то? - обиженно отозвался Ингвард.

- Возможно, тоже тогда, когда ты получал диплом?

- Вы правы, Ваше Величество, я, наверное, не совсем объективен, - пришлось признать правоту короля магистру.

- Можешь кого-нибудь рекомендовать к дворцовой службе?

Ингвард на мгновение задумался и тряхнул головой. На ум почему-то пришёл Мелл, но сама мысль о том, что тот будет крутиться среди разряженных и порочных придворных вызвала раздражение.

- Дир Сенниет, - ответил он на вопросительный взгляд короля.

- Что-то мне думается, что изначально ты планировал назвать другое имя?

- Да, но мне кажется, что вторая кандидатура не вполне подойдёт для службы.

- Что так?

- С защитой хорошо, а вот с нападением бывают проблемы. Да и способности ещё надо шлифовать.

- Странно... Времени не хватило?

- Кровь тэдров поздно проснулась.

- Вот оно что. Что ж, посмотрим на твоих выпускников при удобном случае. У нас есть пара вакансий. Сам-то не хочешь опять к нам?

- Нет уж, благодарю, Ваше Величество. Я для придворной жизни не приспособлен.

- Ну да, змеи вообще плохо друг с другом уживаются, - беззлобно поддел король. - А как бы ты тогда здесь обретался, сложись судьба по-иному и будь твоя невеста жива?

- Вот уж не знаю, даже не задумывался о такой возможности.

- Да, из тебя бы хороший спутник для наследной принцессы получился. От любого неприятеля безо всякой магии одним только языком отбился бы.

Настроение у монарха было чересчур игривое, Ингварду оставалось только вежливо улыбаться шуткам в свой адрес.

Поговорив ещё с полчаса, за которые король успел посвятить магистра во все дворцовые сплетни, Ингвард покинул дворец, к своему явному облегчению. Нет, король, конечно, хороший человек, но принимать его надо в небольших дозах.

Глава 16

Я в самом благостном расположении духа выпорхнула из ворот академии, позвякивая монетками. Лавка готовой одежды нашлась быстро. Я внимательно рассматривала демонстрируемые изделия, но они меня как-то не вдохновляли. Ещё немного покрутившись перед выставленными моделями, я поняла: ничего для себя я здесь не найду. Придётся топать в другую лавку, туда, где шьётся одежда на заказ. Получится дороже, но зато можно будет самой выбрать и фасон, и цветовую гамму, и с размером уже точно не ошибёшься. Только появлялась одна сложность: не пойдёшь же в мантии академии заказывать одежду. Ведь стоит мне раздеться, и моё инкогнито махом раскроется. Тогда нужно купить что-нибудь простое, переодеться, а потом уже посетить нужную лавку. Я выбрала платье попроще, внимательно посмотрев, придётся ли оно мне впору. Результат придирчивого осмотра меня полностью удовлетворил. Даже если и не совсем мой размер, то уж мало точно не будет. Заплатив хозяину за покупку, я узнала, где смогу примерить платье. Хозяин удивился, и мне пришлось объяснить:

- На маскарад собираюсь. Надеюсь получить приз за самый оригинальный костюм.

Подозрительность хозяина тотчас же сменилась понимающей усмешкой.

- Вы очень сообразительный юноша, - похвалил он мою задумку.

- Милейший, можно мне ещё и головной убор с густой вулью, и плащ, а то как по улице-то идти?

- Конечно, конечно! Сейчас сделаем из вас настоящую леди.

Я скрылась за ширмой, стянула мантию и быстренько натянула платье прямо на рубашку. Едва успела оправить подол, как появился хозяин со шляпкой и плащом в руках.



Поделиться книгой:

На главную
Назад