— Неужели вы считаете себя настолько никчемной?
Может он и шутя это говорил, стараясь подбодрить, но на меня это не подействовало.
— Именно. Считаю.
— Я думаю, вы себя сильно недооцениваете, — после паузы сказал он. — Постарайтесь успокоиться. Нам предстоит большая работа.
Не полностью, но всё же небольшой успокоительный эффект от его поддержки я почувствовала. Я буду не одна. И от того, что буду устраивать истерику, ничего не изменится. Мне придется справиться с этой работой. Другого выхода просто нет. Мне казалось, что подобие внутреннего равновесия я обрела и настроилась на работу. Объявила подчиненным о предстоящем празднике вполне уверенно и спокойно. Отыскала заметки Шефа Мина о предыдущих мероприятиях, что он мне передал. К вечеру даже смогла набросать примерный план. Нужно было уточнить меню и тематику, но это я решила отложить до завтра.
Ближе к обеду следующего дня набралась смелости и позвонила управляющему Лю.
— Господин у себя?
— Я сейчас у него.
— Мне нужно уточнить несколько вопросов.
Я слышала голоса на той стороне. Вопрос управляющего и четкий ответ:
— Пусть сама разбирается. У меня нет времени вникать во все это.
— Госпожа…
— Спасибо. Я слышала, — не к чему еще больше смущать управляющего.
Я была удивлена? Рассержена? Выбита из калии повторно? Не особенно. Чего-то подобного я ожидала. Что ж, позиции обозначены. Я должна радоваться, что у меня развязаны руки. Представление, чего ждут от такого мероприятия, у меня было. Я больше боялась, что господин начнет мешать мне, выставляя нереальные сроки и требования.
Когда начался обед, я собиралась вернуться в свой кабинет и заняться меню более конкретно, но неожиданно вернулись девушки-подавальщицы.
— Шеф… — растерянно промямлила одна из них. — Он отказался…
— Что? — мне показалось, что я ослышалась.
Сама не знаю, зачем подошла к столу сервировочному и приоткрыла крышку. Совершенно не тронутое блюдо. Всё правильно, никаких ошибок в подаче я не видела. И, тем не менее, он его вернул, даже не притронувшись. На кухне повисла тишина. Это привело меня в чувство.
— Что есть из заготовок? — обратилась я к су-шефу.
— Шеф… — подала голос вторая девушка. — Он уехал. Сказал…
— Что сказал? — по возможности мягко спросила я, хотя чувствовала себя так, словно мне залепили пощечину.
— Что вечером ждет чего-то более съедобного, — еле слышно выдавила она.
— Хорошо.
Я держала спину прямо, пока дошла до своего кабинета. Пусть люди обсудят и успокоятся, при мне болтать не станут. Закрыв дверь, до стола дошла уже на подгибающихся ногах. Так вот что еще он придумал! Подорвать мнение обо мне моих подчиненных и разрушить не великую мою уверенность в собственных силах. И зачем? Дать почувствовать, какое я ничтожество? Показать, насколько зависима от него? Разве я этого не знала?
Просидев, уткнувшись лицом в стол, несколько минут, я смогла взять себя в руки. Главным образом благодаря тому, что почувствовала гнев. Это был несправедливо и нечестно по отношению ко мне. А решив давить на меня со всех сторон, господин сильно просчитался. Теперь я разозлилась. Каждое действие должно вызывать противодействие. Он перестарался. И я за прошедшие месяцы изменилась. Пусть не слишком, но всё же — сил не дать разрушить то, ради чего я так упорно работала, мне хватит!
6 глава
К ужину, когда закончили его приготовление, меня снова посетило состояние «дежавю». Очень похоже было на то время, когда я только пришла в особняк. Несколько замен и напряженное ожидание персонала, оценки их трудов. Девушки забрали первую подачу и время, словно насмехаясь, потянулось медленно. Я ждала вместе со всеми. Чуть в стороне, но всё же. На меня бросали взгляды, но пока ничего более.
Заметив, что среди моих людей некоторое оживление возникло, я позволила себе взглянуть на часы. До этого момента я упорно стояла, сложив руки на груди, и смотрела прямо перед собой, едва не закаменев от напряжения. Прошло пятнадцать минут. Возврата не было! Но даже дух перевести не успела, как пришла одна из девушек-подавальщиц.
— Его нет в столовой, — мне на ухо сообщила она.
Я точно знала, что господин сейчас дома. Сообщать отдельно, если он приехал заранее, об ужине до сих пор не требовалось. О задержках, переносах времени — он всегда сообщал.
— Управляющий Лю, где сейчас господин?
— В своей комнате. Что-то случилось?
— Он не пришел ужинать.
— Он сказал мне, что не будет есть, как только ушел к себе. Около часа назад. Он ужинал в городе. Почему вы не в курсе?
— Видимо он забыл предупредить нас. Извините за беспокойство.
Озвучив новость, я услышала вздох облегчения, но не слишком радостным он прозвучал. Похоже все поняли, что вернулись «старые времена».
Если господин решил таким образом вымотать меня, то не могу сказать, что у него этого не получилось. Если он желал сломить меня — то тут он просчитался. Я взялась за работу с удвоенной силой. Шеф Мин, управляющий Лю и другие работники особняка помогали, конечно, но в целом я старалась всё делать сама. Это было сложно. Даже очень. Но чем ближе приближался день «Х», тем более в себе уверенности ощущала. Прием должен пройти хорошо.
Жутко уставала, мало спала, но всё же дело двигалось. По ночам, когда все мои подчиненные расходились, и кухня пустела, я экспериментировала, подбирала блюда тщательно, пошагово разбирая все меню. Мне нельзя было ошибиться в этом. Заказы продуктов, курирование работы во время празднования, порядок подачи, наем дополнительной помощи, работа официантов, сервировка — все требовало внимания. И даже ежедневные выкрутасы, что устраивал господин, меня особенно не задевали. Добавляли проблем, но с ними я тоже могла справиться. Я не видела его уже несколько недель. Каждый прием пищи превратился в отдельное событие. Мне ничего не оставалось, как терпеть, пытаясь угодить его капризам. И самое неприятное в этом было то, что я отлично понимала — нет проблемы с моими блюдами. Есть только желание господина меня принизить в глазах работников, подорвать мою самооценку, сделав беспомощной и покорной.
Еще в одном он просчитался. Мои подчиненные во время этой войны единодушно встали на мою сторону. Открытого протеста поведению господина я не слышала, но общий настрой ощущала очень хорошо. Для меня огромный плюс. И немного легче стало от того, что знала, когда наступит главный день — они мне помогут и будут стараться изо всех сил.
Дни пролетали очень быстро. Не сказать, что мой боевой настрой мне ни разу не изменил. Стараниями господина, в один из дней я просто сбежала из особняка. Повод подвернулся очень во время, мне позвонил фотограф, которого я видела после конкурса у Шефа Мина в ресторане. Сразу согласилась на встречу. Меня будто душили стены, и нужно было срочно куда-нибудь уйти. И отвлечься немного было бы просто замечательно.
— Вы, кажется, сильно заняты?
Я пришла немного раньше и пока ждала, мне беспрестанно звонили. Именно поэтому я не сразу заметила, как господин Ли подошел ко мне, но был остановлен моим телохранителем. Я настолько привыкла к их присутствию, что совсем перестала замечать. Хотя причина их нахождения рядом со мной, в свете последних изменений, становилась непонятной. Сейчас, как обычно, я села за столик, а охранник сел за соседний, вне поля моего зрения. Когда подошел фотограф, он просто остановил его, не давая ко мне приблизится. Только после того, как я кивнула, разрешая пропустить, освободил дорогу.
— Немного, — ответила я и слегка кивнула в сторону телохранителя: — Извините за это.
— У вас какие-то проблемы? — осторожно спросил господин Ли.
Я даже не сразу поняла, о чем он спрашивает. Все верно, когда мы встречались у Шефа, мою охрану он не видел, они ожидали снаружи.
— Нет, — я слегка улыбнулась. — Это условие моего работодателя, которое я вынуждена соблюдать.
Он удивленно вскинул брови, я снова улыбнулась извиняясь. Объяснять то, что сама не до конца понимала, не видела смысла.
— Вы по поводу договора? — перевела тему я.
— Да. Но сначала хотел показать вам фотографии.
Их было пять, все сняты во время соревнования. Я опешила слегка, увидев, что на них. Моменты были выбраны… Как бы объяснить? Странные — на мой взгляд. Конечно, я не разбираюсь в художественной фотографии. Но, как любому человеку, мне казалось, что это что-то более… организованное? Модели, студии, множество людей, задействованных в процессе. В общем, стереотипное представление, основанное больше на том, что можно увидеть в кино.
Эти фото были скорее пойманными моментами. Ни на одной я не подозревала, что меня снимают. Смотреть на себя взглядом стороннего человека было еще более странно. Но… мне понравилось. Не то, как я выгляжу! А то, что эти фотографии показывали. Напряжение внутреннее на одной, как бывает, когда человек полностью сосредоточен на чем-то и словно весь мир отодвигает ради поставленной задачи. Неуверенность и переживание, скрытые на другой.
Особенно поразила та, на которой я плакала. Я наивно полагала, что этого никто не видел. Вырвано из контекста и всё же… Я стояла боком, низко склонив голову. Единственная слеза, которую я тогда обронила, почти сорвалась с ресниц. Даже не помнила, что в тот момент у меня в руках была тарелка. Словно я плакала над ней. И под фото была подпись: «Недосолено».
— Поразительное впечатление, — глядя на фотографию, сказала я, не в силах оторваться.
— Вам нравится?
— В этом суть моей работы, — честно сказала то, что испытывала в тот момент: — В каждое блюдо вкладывается частичка того, кто его приготовил. Это потрясающе…
Я совершенно искренне была впечатлена.
— Кхм…
Я слишком углубилась в свои мысли. Но господин Ли вовсе не пытался напомнить мне о себе. Подняв на него глаза, я увидела, что он несколько смущен.
— Я что-то не то сказала?
— Нет. Спасибо. Я просто не ожидал, что вы так глубоко прочувствуете то, что я хотел сказать этой работой.
— Простите, я, кажется…
— Нет, — прервал он меня поспешно. — Вы удивительно тонко все поняли.
К сожалению, мне пора было уже уходить. Мы быстро разобрались с юридическими тонкостями, а фотографии я получила в подарок. Господин Ли обещал уведомить меня, когда выставка откроется. Я обещала обязательно прийти. Мы расстались очень тепло. Когда пришел тот «самый день», я была полностью готова и собрана. Похудела на три килограмма, дикий недосып, под глазами темные тени, но всё же я была спокойна. Глядя на себя в зеркало утром, я словно увидела себя прежнюю. Измученную серую тень, которая кроме как: «Никто» ничего о себе больше сказать не могла. Пусть внешне мы были очень похожи — я нынешняя и прежняя, но всё же разница была. В первую очередь для меня.
— Я больше не «никто»!
7 глава
Моя команда, а теперь я могла называть их так, встретила меня в полной боевой готовности.
— Приступим.
Мне просто некогда было остановиться весь дальнейший день. Я даже не ела — попросту забыла и как говорят, «была сыта запахами». Без мелких эксцессов не обошлось, но все они были быстро и четко локализованы и исправлены. В целом, ни на что и не влияли. То, что можно было приготовить заранее, было сделало вовремя. Заготовки для основных блюд так же. В высоком темпе, в котором мы работали, не было места для эмоций и переживаний. Управляющий Лю несколько раз заходил, обсудить возникшие вопросы, и только ободряюще мне улыбался, поглядев на то, как слаженно все трудились. Ни одной ошибки он мне не озвучил, ни одного замечания не сделал. Но даже этому порадоваться мне было некогда. Возможно, я слишком рьяно взялась за дело, и некоторые вопросы можно было отпустить, но я не могла себе этого позволить. Ведь дело было даже не в том — смогу или нет. Я уже знала точно — смогу и сделаю.
Был и ещё один важный фактор — господин. Вот чего я боялась больше всего. Он был в своем праве объявить все мои труды никчемными и бесполезными. И никто не сможет ему противоречить.
Но то ли он был занят, то ли ждал удобного момента — я не знаю. Хорошо, что мне даже не нужно было прилагать усилий для того, чтобы не думать об этом, так я была занята. Бесконечный поток блюд, казалось, никогда не закончится. Я обожглась. Официанты носились вокруг клокочущей кухни, словно заведенные. И вдруг всё закончилось. Я даже не сразу осознала, что мы действительно сделали все, что было запланировано и вовремя. Все были вымотаны, включая меня, но довольны.
Ощутив, наконец, передышку, я словно всех сил решилась разом. Голова закружилась так, что я чуть не упала. Хорошо, что этого никто не заметил. Я, пошатываясь, выбралась на улицу, глотнуть свежего воздуха и немного передохнуть.
Рухнула практически на скамейку в маленьком садике. Прием проходил чуть в стороне от моего убежища. До меня доносились звуки музыки и голоса оживленные. Там сверкали огни, которые я видела сквозь кусты и деревья. Но оказаться сейчас там мне совсем не хотелось. Ноющие от перенапряжения плечи, напомнивший тут же о себе ожог, гудящие ноги и руки, которые словно лишись мышц разом, поднять их было просто невозможно — всё разом навалилось. И всё же, несмотря на более чем паршивое состояние и усталость навалившуюся, как каменная глыба, я была довольна. Сделала, сделала, сделала! Я справилась — чтобы и кто не говорил, я прошла это испытание!
— Роу?!
Подняв голову, я увидела перед собой господина Тао. В элегантном костюме, красивый и холеный. Впрочем, как всегда.
— Добрый вечер.
— Что вы здесь делаете?
— Отдыхаю, — честно призналась я.
Окинув меня быстрым взглядом, он изумленно вскинул брови:
— Вы Шеф — повар?!
Я легкомысленно пожала плечами, забыв о том, что они болят и тут же болезненно сморщилась, прикрыв правой рукой левое плечо. Господин Тао сел рядом со мной, глядя с беспокойством:
— Что случилось?
— Ничего. Просто устала.
— Так это вы готовили всю эту еду для праздника?
— Не я одна, — улыбнулась ему я.
— Я не знал, что вы стали шефом. Где вы работаете?
— Здесь, — удивилась я его вопросу.
— Постоянно? Не только сегодня?
— Да.
Мне показалось, или он слишком большой интерес проявляет?
— Извините, я просто… волновался о вас.
— У меня всё хорошо, — после небольшой паузы ответила я.
Надо же. Не думала, что он помнит о моем существовании. Тем более после того, что я ему наговорила.
— Вы выглядите… — я иронично изогнула бровь и без него зная, что напоминаю сейчас зомби, скорее всего. — Усталой. Но все так же прекрасно.
Я рассеянно смотрела на него, не очень понимая, шутит ли он сейчас.
Именно в этот момент появился господин Лонгвей. Он шел по дорожке с какой-то девушкой под руку. Красивые, в элегантной одежде, болтали и смеялись. До того момента, пока не увидели нас.
Наверное, со стороны то, как мы с господином Тао сидели, эта скамейка, окруженная кустами, выглядело более интимно, чем было на самом деле. Я успела прочувствовать накалившуюся мгновенно атмосферу, но ждать, во что это выльется, не стала. Поднялась, коротко кивнула, никому не адресуясь, и покинула место действия.
Передышки хватило, чтобы набраться сил для завершения всех дел. К себе я вернулась уже глубокой ночью. Отзвуки приема ещё были слышны, но едва-едва. Впрочем, на данный момент я была выжата настолько, что могла бы уснуть и находясь в центре событий. Чуть не заснула прямо в душе, забыв снять повязку с ожога. Ничего особенного, просто паром горячим обдало, и кожа покраснела. Мокрый бинт пришлось срезать, а распылить из баллончика успокаивающее лекарство непослушными руками, было последним моим усилием в тот день. Как добралась до кровати, я уже не помню.
8 глава
Проснулась в десять утра. Бессмысленно моргая, лежала несколько минут. В голове — пустота полная. Пока не всплыл вопрос — почему так светло? Посмотрев на время, я тут же вскочила — одиннадцать часов! Я проспала завтрак! И уже опаздываю к обеду!
Когда примчалась на кухню, даже волосы не высушив и попросту собрав их в пучок, меня встретили удивленные взгляды.