Для того, чтобы через минуту обрушить на них лавину огня.
Пора уходить, подумал Дейл. Уходить. Но я почему-то не могу двинуться с места. Он сжал руками виски. Да мне, в общем-то это и не надо. Я сделал свое дело. Сейчас все будет кончено…
Слишком тесен и страшен был контакт Дейла с кибером, чтобы вот так сразу прийти в себя и скакать по скалам. Умом он понимал, что овладевшее им гибельное безволие легко объяснимо: просто кибер ударил его, сильно ударил, и Дейлу стало плохо. Но поделать сейчас с собой он ничего не мог. Надо собраться с силами и уходить, снова подумал он и не сделал ни шага. Он повернул голову и встретил оживший и взбешенный взгляд Гриффитса. Капитан со слюной выплевывал какие-то короткие слова, выпячивал нижнюю губу и тянул руки к его шее. Дейл не пошевелился, он слушал себя. Он ждал момента, когда сможет подняться и… жить. Гриффитс схватил его за грудки:
— Ты что же делаешь, сволочь?
С резким шорканьем из-под кибера выстрельнули стальные суставчатые спицы и веером разлеглись по камням. Гриффитс вздрогнул и ослабил хватку. Люди закричали и попятились. Серая прямоугольная коробка приподнялась на обретенных конечностях, в землю ударила реактивная струя. Коробка встала на попа, повернулась к людям торцом и вдруг… Одно мощное движение манипуляторов, и она врезалась в скалу! Из щелей обращенного к скале торца вырвалось белое пламя, и Дейл увидел, как поверхность черного камня за кибером стала таять…
Утилизация горной породы! Конвертер заработал! Кибер-убийца заряжается! Дейла как-будто кто-то подхлестнул изнутри, силы и способность двигаться мгновенно вернулись. Беги! — закричал сам себе Дейл. — Беги, дурак! Через минуту будет поздно!
Он ударил Гриффитса кулаком в живот, оторвал от себя его руки и бросился к каменистой гряде.
— Стой, гад! Взять его! Стреляйте! — захрипел Гриффитс.
Пули ударили в ногах у Дейла, мелкие осколки камней резанули по ногам. Он споткнулся, но укрытие уже было рядом. Дейл с разбегу ударился ладонями о шершавую поверхность ближайшего валуна, совершил какой-то немыслимый пируэт и грохнулся на спину за спасительной глыбой. Оглушенный, он беспорядочно задвигал руками и ногами и попытался встать. Ему нужно было бежать дальше, скрыться в расщелине. Быстрее, от Гриффитса до тебя всего десять шагов! Он поднялся на четвереньки и снова упал от острой боли в спине. И только сейчас понял, как безумен был план его спасения. Глупый техник, что ты можешь! Играть в погони — не твое дело, если ты не в состоянии даже перепрыгнуть через булыжник. Он бессильно застонал. Лежи тихо и жди смерти…
Дейл перекатился на бок и, не в силах встать, лишь тяжело дышал и слушал топот бегущих к нему людей.
— Сволочь!.. — услышал он громкий выхрип Гриффитса по ту сторону камней, с огромным трудом заставил себя сесть и поднял голову.
И услышал, как кибер начал боевые действия.
Громкое змеиное шипение заглушило собой все звуки. Люди остановились, как вкопанные: топот, ругательства и лязг оружия смолкли. А потом Дейл услышал взрыв, и крики ужаса, и беспорядочные команды Гриффитса и стюарта, и раскаленный вихрь ворвался в проемы между камнями и жгучей плетью хлестанул по лицу. Превозмогая боль, Дейл пополз к расщелине. Застрекотал пулемет. Дейл выглянул из-за камня.
Первое, что бросилось ему в глаза — несколько пепельно-серых пятен на середине пути от кибера к каменистой гряде. Дейл уже видел такие пятна — там, на Земле, на острове, после бойни… Он задохнулся. Снова ударил пулемет. Вертлявый стюарт и двое уцелевших десантников залегли в камнях на дальнем конце площадки и вели беспорядочный огонь по киберу. Еще трое забились в узкую пещеру под скалой и готовили к бою какую-то сборную пушку.
Кибер вобрал свои лапы и, перейдя в горизонтальное положение, завис над камнями на уровне человеческого роста. Пулеметные пули цокали по серой поверхности корпуса и рикошетили в скалу. Вдруг в щелях робота засверкали белые молнии, он безошибочно развернулся к источнику стрельбы, и снова Дейл услышал змеиное шипение. Идеально ровный, ослепительно-белый стержень выскочил из центральной торцевой щели и уткнулся в тело одного из десантников. И раздался взрыв. И Дейл увидел, как отшвырнуло в сторону стюарта, и как уткнулся головой в землю его контуженный товарищ…
Дейл закусил рукав комбинезона, чтобы не закричать от жалости к людям, ужаса и ненависти к бездушной машине и пополз дальше. До расщелины было метров сто, не так уж далеко. Но боль в спине не отпускала, острые обломки камней обдирали локти и колени, и он с каждой минутой терял силы. Он терял силы, они уходили от него, как вода в песок, но он полз. За грядой раздавались команды, стрекот пулеметов, грохот орудия и змеиное шипение кибера: остатки команды Гриффитса вели свой последний, неравный и безнадежный бой. Дейл неожиданно по самые глаза погрузился в красный вязкий туман. Что это? Кровь!.. Его затошнило… Он почти терял сознание, но все-таки полз, и уже ничего не слышал, кроме криков насмерть перепуганных людей, и ничего не видел, кроме пепельно-серых пятен, и плазменной стрелы в спине десантника, и изогнутого взрывом тела маленького стюарта. Внезапно он остановился и уткнулся лицом в ладони. Крупные рыдания сотрясли тело. Он размазал слезы по щекам и зашептал:
— Сами виноваты! Сами виноваты! Сами виноваты!.. — Он повторял это, как заклинание, и старался унять убийственную жалость и чувство вины, и с силой ударял локтями по камням, делая себе больно. — Что я мог сделать, а? Как иначе? — Он уже не смахивал текущие по обоженным щекам слезы. — Дураки… Золота захотели… Эх, вы!..
— Ричардсон! — Слабый и хриплый голос Гриффитса был почти неузнаваем. Дейл обернулся. Гриффитс лежал под валунами, в двадцати метрах, и смотрел на Дейла какими-то странными глазами. Была в них и злоба, и беспомощность, и просьба о спасении. Дейл вгляделся повнимательнее. Гриффитс сжимал в руках лазерный пистолет, но вряд ли мог им сейчас воспользоваться: он задыхался от боли, разорванный до пояса комбинезон не скрывал опаленные волосы на груди и обширную резаную рану на шее. Гриффитс повернулся, опрокинулся на спину и Дейл увидел, что капитан пытается закрыть рукой рану на бедре. Из нее обильно текла кровь.
Дейл забыл про боль в спине и усталость. Ни секунды не раздумывая, он подполз к Гриффитсу и зашарил у себя рукой на поясе: в поясную сумку любого десантного костюма была вложена аптечка. Он приподнял Гриффитса — тот навалился спиной на валун — и быстро обработал и перевязал его раны. А потом осторожно вынул из бессильной руки пистолет и засунул в свою пустую кобуру. Гриффитс молчал, находясь в полуобморочном состоянии.
— Вы можете двигаться, капитан? Нам надо укрыться в расщелине. Скоро робот начнет контрольное патрулирование.
Гриффитс прошептал:
— Порезало осколками… Ч-черт…
Глаза его приняли осмысленное выражение и он увидел Дейла.
— Что вы наделали, Ричардсон, — вяло воскликнул он. — Черт бы вас побрал, что вы наделали!..
Дейл раздраженно махнул на него рукой:
— Не причитайте, Гриффитс. Мы объяснимся потом. Ответьте мне, вы можете передвигаться?
Гриффитс тяжело оперся рукой о его плечо и попытался встать:
— Попробую…
— Не вставайте, идиот. От вашей башки останется одна головешка! Ползите за мной!
Он несильно толкнул Гриффитса в бок, тот перевалился на живот и застонал.
— Доползете?
Гриффитс хрипло дышал, собираясь с силами:
— Да.
— Поехали.
Когда они доползли до расщелины, звуки боя вдруг резко оборвались. Змеиное шипение эхом отозвалось в узком тоннеле между скалами. Из-за каменистой гряды больше не доносилось ни звука. Дейл обессиленно уронил голову на руки:
— Все кончено… — он посмотрел на капитана. Воспаленные глаза Гриффитса были сухи и злы. Эта глупая злоба вдруг вызвала у Дейла ответное раздражение. Он схватил Гриффитса за рукав и притянул к себе:
— Успокойтесь, Гриффитс, слышите, успокойтесь. Иначе я оставлю вас здесь, на ужин этому… Думайте только о том, как нам добраться до корабля. — Он огляделся. — Нам надо найти какую-нибудь пещеру. Я не думаю, что кибер способен видеть сквозь скалы.
Через несколько метров они обнаружили глубокую раковину в теле скалы. Достаточно глубокую для того, чтобы расположиться в ней вдвоем и достаточно узкую на входе, чтобы кибер не захотел уделять ей особое внимание. Дейл, кряхтя, втащил Гриффитса в пещеру:
— Так и хочется закрыть за собой дверь… Но сойдет и так. Располагайтесь, капитан. Нам предстоит долгое ожидание.
— Откуда вы знаете?
Дейл подтянул Гриффитса за плечи поближе к стене и посадил его поудобнее. Сам расположился рядом, с наслаждением вытянул ноги и осторожно растер поясницу:
— Я исхожу из общих соображений. Программа уничтожения перестанет работать только тогда, когда кибер удостоверится, что убивать больше некого. Он должен порыскать, осмотреться. Только после этого он опять перейдет в энергосберегающий режим и будет ожидать свои новые жертвы. Тогда мы и выберемся отсюда.
— Ожидать жертвы? — воскликнул Гриффитс. — Вы сказали — ожидать?!
Голос его звучал возмущенно и одновременно в нем сквозило изумление. Дейл устало запрокинул голову, уперся макушкой в стену:
— Я знаю, в чем вы хотите обвинить меня, Гриффитс. По вашему разумению, я разозлил добрую машину, набитую золотыми слитками, и скрылся, а она в отместку стала убивать ваших людей. Но это не так, вы глубоко ошибаетесь. Во всем. Я даже скажу вам больше. Вы — дурак, Гриффитс. — Голос его зазвучал жестко и горько. — Просто легкомысленный дурак. И за свою дурость вы заплатили жизнью своих людей, а сами сейчас находитесь в смертельной опасности.
Дейл мельком взглянул на капитана. Лицо Гриффитса окаменело:
— Я чувствовал с самого начала, что все слишком просто. И что знали вы намного больше меня. И молчали. — Он сморщился от боли и потрогал бинты на шее. — Продолжайте.
Дейл открыл было рот, но так и застыл. Тихое гудение раздалось снаружи, откуда-то сверху. Звук стал постепенно нарастать, становился все громче, громче… Его перекрыл отвратительно-знакомый змеиный шип, и где-то далеко раздался взрыв. Дейл захлопнул рот и нервно зевнул. Гриффитс смотрел на него во все глаза.
— Не волнуйтесь, капитан, — прошептал Дейл. — Все идет точно по плану. Он патрулирует окрестности вокруг поля контакта. И, по-моему, уже стал сбрасывать накопленный боезапас. Не волнуйтесь…
Они еще немного посидели в неподвижности и тишине. Потом Гриффитс пошевелился:
— Ну, давайте, Ричардсон, выясним наши отношения. Объясните мне все, что я упустил.
Дейл негромко заговорил ровным, бесстрастным тоном:
— Как только корабль Скотта потерпел крушение, на ближайшем от места катастрофы острове объявилась агрессивная механическая тварь, обладающая мощным и эффективным видом оружия, не имеющего земных аналогов. Такое сообщение мы получили в Комплексе через пять минут после аварии и тут же вылетели на место происшествия. На этом островке — слава Богу, что он располагался довольно далеко от архипелага! — находился маленький городок океанологов. Там жили семьи, Гриффитс: женщины, дети. Через полчаса их не стало. Они успели связаться с Большой землей, и когда мы прибыли на место, я видел только финал. Страшный финал, капитан. Все горело. И люди кричали. Но их ничто не могло спасти, даже ОВС, хотя они к тому времени уже окружили остров. Этот кибер носился по воздуху и держал оборону по двадцати направлениям. Он сжег десантные катера, расстрелял боевые вертолеты. И все это время не переставая, посылал разряды на город, в людей… И еще — в течение всего времени его пребывания на Земле, наши спутники фиксировали посылаемый им в космос остронаправленный пеленг-сигнал. Он звал хозяев…
Дейл замолчал. В пещере раздавалось только тяжелое дыхание Гриффитса.
— Продолжайте…
— Уйти ему не дали. После первых неудачных наскоков и необоснованных потерь, на остров обрушили удар нескольких ракет с ядерными боеголовками. Он там расплавился, этот гад, я знаю… А остров ушел под воду…
Гриффитс застонал и повернулся на бок, лицом к Дейлу:
— Что же вы молчали, Ричардсон? Почему вы все это время молчали?
Дейл зло посмотрел Гриффитсу в глаза:
— А вы бы мне поверили? Поверили? Да у вас в глазах было по золотому слитку! И видели бы вы свою самодовольную физиономию!
Вдалеке раздался еще один взрыв. Дейл улыбнулся:
— Хорошо… Он облегчается. Все-таки мы справимся с этим монстром!
Он встал, разминая ноги, походил вокруг Гриффитса.
— Вы, капитан, наверно, так до конца ничего и не поняли. Я вам объясню. Эта планета — робот. Его смонтировала цивилизация существ, схожих с нами по физиологическому строению. Об этом я сужу по атмосфере и силе тяжести, созданных ими здесь. Уровень развития их был намного выше нашего, это ясно: они могли творить такие вещи! Планета, этот уникальный технический суперобъект… И впридачу — ваш кибер-гипнотизер…
— Что-о? — воскликнул Гриффитс. — Гипнотизер?!
— Да, капитан, да! Этот робот обладает телепатическими и гипнотическими способностями. Ну, не как люди — у него все это как-то грубее, механичнее, что ли… — но ведь и сильнее во сто крат! Видели бы вы себя перед тем, как я шарахнул по нему камнем! «Золото!» Святая наивность! Если бы не я, вы бы сейчас летели на Землю с этим монстром и сжимали в руках жестяную пластинку. Как покойник Скотт. И рухнули бы в океан. И все бы повторилось для Земли вновь, может быть с большим успехом для агрессора! — Он замолчал, собираясь с мыслями. — Так вот. Они, создатели планеты, были сумасшедшими, страшными ненавистниками всего живого. И вели войну. Со всеми во Вселенной. Иначе невозможно объяснить универсальность программы этого монстра. И эта стальная сфера… Может быть это их кибернетический завод, или база… Но скорее всего это космический корабль: ведь есть внутри сферы и двигатели, и топливо! И кто знает: кибер Скотта мог радировать с Земли именно сюда!
Дейл строго и требовательно посмотрел на Гриффитса. Гриффитс отвел взгляд. Дейл продолжил:
— Здесь производились эти киберы. А потом разбрасывались, где попало, на любой планете, в любой звездной системе: может, кто-нибудь клюнет! Скотт клюнул, и привез к себе домой, на Землю терминатора. И машину-пеленг. И подверг Землю смертельной опасности. Кто они, эти умельцы? Где они находятся? Получили ли послание своего кибера? — Дейл огляделся. — Судя по состоянию этой сферы, для них все давно уже кончилось… И все-таки…
Он опять сел рядом с Гриффитсом, помолчал и сказал:
— А труппы Скотта и его команды мы не нашли. Вы теперь знаете, во что он превратил ваших товарищей…
— Да… — прохрипел Гриффитс. И больше не издал ни звука. Дейл встал, подошел к выходу из пещеры и чутко прислушался.
— Вроде бы все стихло. Успокоился, — он выдернул из кобуры пистолет. — Вставайте Гриффитс. Нам надо отсюда выбираться. Я помогу вам дойти до корабля, а вы нейтрализуете Симона: он вас послушается. И тогда вместе мы доберемся до дома. И на суде — я обещаю вам — я дам показания, в которых будут отражены и ваше искреннее неведение, и ваше содействие технику Комплекса космических исследований в критической ситуации. Вы согласны на такое сотрудничество?
Гриффитс посмотрел Дейлу в глаза, губы его дрогнули.
— Да, мистер Ричардсон.
И оперся на протянутую ему руку.
Дейл вытащил Гриффитса из пещеры, настороженно огляделся и закинул руку капитана себе на плечи. Люди двинулись в путь.
Через полчаса они благополучно выбрались по расщелине на равнину с другой стороны скального массива, а еще через час уже были у подножия плато. Дейл смастерил импровизированную люльку из тонких тросов для вконец обессилевшего Гриффитса, натянул на руки перчатки капитана и вскарабкался наверх. Пыхтя и проклиная все на свете, он кое-как выволок тяжелое тело злосчастного спутника на плато и упал без сил. Гриффитс, помогавший ему при подъеме как мог, рухнул рядом. Люди лежали и смотрели на свой корабль. До него оставалось немногим более километра.
— По-моему, дошли, — прошептал Дейл и хлопнул капитана по плечу. — Слышите, Гриффитс, мы живы!
Гриффитс молча улыбался и не отрывал глаз от корабля. Дейл тяжело поднялся, отряхнул свой комбинезон и задумчиво посмотрел в сторону далеких скал:
— Слушайте, капитан, а каким бортовым оружием оснащен ваш корабль?
Гриффитс с ответом не замедлил:
— Десять ядерных ракет класса «Ягуар».
— Общая мощность?
— Тысяча килотонн.
Лицо Дейла озарилось широкой радостной улыбкой:
— Этого будет достаточно!
НЕ СМЕЙ ОБИЖАТЬ СЛАБЫХ!
Штефан Туччи ехал на дело. Чувствовал он себя превосходно. После отпуска за счет организации, после всех этих отелей, пляжей, вечерних карнавалов и обязательных утренних пробежек по утрам по колено в морской воде он не то что российского инженера-эмигранта — самого дьявола укокошит и, как всегда после подобных дел, положит кругленькую сумму себе в карман. Штеф был в прекрасной форме — рефлексы отточены, реакция отменная. На контрольной проверке в тире он сам в этом убедился и другим показал. И сегодня уже включился в работу — он ехал на дело: в этой «заяве» именно он идеально вписывался в интерьер.
Высокий, подтянутый, по-спортивному загорелый Штеф Туччи как нельзя лучше подходил на роль рядового охранника Компьютерного Коммерческого Центра. Центр этот находился в маленьком городке, в 50 километрах от Берлина, Штеффи ехал туда. Темно-синяя форма и рубашка с погончиками и серебристыми пуговицами с аббревиатурой ККЦ уже были на нем. Пропуск на имя Карла Дика, 30-тилетнего охранника сменного наряда ╧3, лежал в кармане. Что стало с этим Карлом — Штефа не очень беспокоило. Или он проснется назавтра с больной головой в полной уверенности, что перебрал лишку, — и только потом дотырит, что проспал сутки, ха! — или не проснется уже никогда. Штеффа это не волновало, это дело организации. Его работа — предъявить пропуск Дика со своей фотокарточкой и заступить в ночную смену. В лицо этого Дика на проходной не знает никто, это другое подразделение, а начальник смены предупрежден о замене: дружки Карла вопросов задавать не будут. Привет, ребята, меня тоже зовут Карл, дайте закурить…
После этого он замочит Эдика Драгинского и поедет домой, вот и все.
Штеф громко засмеялся и свернул с шоссе на дорогу, ведущую к Центру.
Черный подержанный «мерседес» — «Садись, Штеф, не морщись: такая машина достойна твоей зарплаты стражника ККЦ!» — несмотря на внешнюю затасканность, мчался мягко и бесшумно. Штеф опустил стекло боковой дверцы, подставил лицо встречному потоку теплого ветра и весело поглядел по сторонам. Огромные старые тополя строго чернели на фоне темнеющего неба, густой стриженный кустарник плотно подступал к идеально ровному дорожному покрытию. Запахло доброй старой Германией. Штеф подтянулся, а когда через пару километров на него надвинулись серые бетонные громады корпусов Центра, чуть не крикнул «хайль!» Он был истинный ариец, до мозга костей. И сегодня он с удовольствием мочканет этого еврея.
Штеф припомнил страницы «заявы».
Эдик Драгинский, 28 лет, ведущий специалист ККЦ в области компьютерных технологий. Три года назад эмигрировал из России и сразу же, без проволочек, получил германское гражданство. Почему? Потому что был гений. Штефу так и сказали: он — гений. В Центре на него разве что не молились: с момента появления Эдика в отделе игровых и сервисных программ объем их продаж возрос раз в двадцать пять.
Штеф тогда присвистнул. Ничего себе, это за счет чего же? За счет идиотских гениальных придумок, был ответ. Голь на выдумки хитра, и этот нищий россиянин держит в башке столько наихитрейших алгоритмов разных компьютерных игрушек, что только успевай воплощать в жизнь. «Так за что же его заявили-то тогда?» — искренне изумился Штеф Туччи, который тоже непрочь был иногда поиграть за компьютером. Шеф тогда поджал губы, но все-таки ответил: «Заказчик неизвестен. Но я думаю, это связано с тамагочи. Японцы, понимаешь, их придумали, освоили мировой рынок, а он подхватил идею и стал добавлять к ней такие прибамбасы, что японские штучки уже не покупают. Похоже, рынок перехватывает ККЦ.»
Тамагочи… Штеф было сморгнул, но сразу же включился: ну, конечно — это те самые японские игрушки, на которых недавно свихнулась вся Европа. Величиной с куриное яйцо компьютер, выпуклый экранчик, на нем бегает и постоянно просит жрать цыпленок или кто-нибудь еще. Нажал кнопку — на экране ему сыпятся с неба зернышки, он радуется, песенку тебе поет, поцелуйчики посылает. А через час опять бесится, визжит — голодный, значит. Вот так ты с ним и живешь, с цыпленком этим в кармане, и балдеешь от собственной заботливости и доброты, потому что кормить его надо чуть ли не десять раз в день, и даже ночью, а если не покормишь, он коньки откинет. И станет валяться на своем экранчике — молчаливым трупом с укоризной во взоре. И как ты эту кнопку не нажимай теперь, никогда уже он не встанет, игра закончилась, и ты — жестокосердный эгоист, убийца, губитель цыплячьих душ — во всем оказываешься виноват.
Штеф хмыкнул. У этих японцев, точно, с психикой не все в порядке, но в оригинальности им не откажешь. Ладно — дети, но ведь и мужики себе эти штуки покупают, а уж у женщин — особенно у одиноких вдовушек и сентиментальных старух — эти цыплята по всем углам пищат! Молодцы, японцы, прямо в душу среднему немцу заглянули!
А Эдик, значит, их с орлиного на бреющий полет перевел…
Штефу все стало ясно и он успокоился. Заказчик всегда прав. Следовательно, Эдик Драгинский — плохой человек. Он ведет себя неправильно, но Штеф исправит все его ошибки.
Ему показали фотографию Эдика. Конечно, этот худой и сутулый еврей с печальными глазами сразу ему не понравился. Мало того, что он плохо выглядит, он еще и беспокоит наших симпатичных желтокожих друзей с маленьких островов! «Так дело не пойдет, Эдик, — сказал тогда снимку Штеф. — Если бы я учился с тобой в школе, я сказал бы тебе это еще на первой перемене, чернявый дохляк, — так дело не пойдет! — и дал бы по кумполу. И сегодня с тобой было бы намного меньше забот.»