Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Герой по вызову - Лоуренс Блок на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

— И тем не менее…

— Хотя, чем черт не шутит… Вот черт, я уже опаздываю в театр! Если хочешь, можем завтра утром заехать на Грейт-Портленд-стрит вместе.

— Нет! Я поеду прямо сейчас.

— Готов поспорить, у них уже закончился рабочий день!

— Могу поспорить, что их вообще не существует, — вздохнул я. — Но именно это я и хочу выяснить.

На первом этаже дома 67 по Грейт-Портленд-стрит размещалась лавка нумизмата, а на остальных четырех этажах офисы небольших фирмочек — все они в этот вечерний час уже были заперты. Фамилия Каррадайн не значилась ни в общем списке контор в указателе на втором этаже, ни на одной из дверей. Я зашел в лавку нумизмата и терпеливо ждал, пока папа с сыном купят иностранных монеток на пару шиллингов. На оформление этой сделки ушло неимоверно много времени, и когда приобретали иностранных монет ушли, продавец явно обрадовался тому, что я не собираюсь ничего покупать.

— Каррадайн, — пробормотал он вопросительно. — Каррадайн. Кар-ра-дайн. А вы не знаете, что это — фамилия или, может быть, название какого-то учреждения?

Я похвалил его за удачную мысль.

— Каррадайн? — повторил он. — В августе, говорите? Первая или вторая декада августа? С вашего позволения, сэр, я вас ненадолго оставлю. Пойду спрошу у мистера Тэлбота.

Он исчез за перегородкой и через несколько минут вернулся.

— Соблаговолите пройти за перегородку, сэр, наш мистер Тэлбот желает с вами поговорить.

Наш мистер Тэлбот оказался краснолицым мужланом с неестественно большими ушами. Восседая за массивным письменным столом, он опускал монеты в банку с кристально чистой жидкостью, после чего выуживал их пальцами и насухо вытирал тряпочкой. В результате омывания в растворе уж не знаю чего монеты сияли как чисто серебро, а вот кончики пальцев мистера Тэлбота покрылись темно-коричневыми пятнами.

— Каррадайн! — каркнул он. — Не имел чести встречаться с этим джентльменом, но имя знакомое! Он снимал тут офис летом, по-моему. Не очень долго. Вы не обращались к домовладельцу?

Не обращался, к своему сожалению. Он дал мне имя, адрес и номер телефона.

— А вы не коллекционируете монеты, а? — поинтересовался мистер Тэлбот.

Не коллекционирую, к своему стыду. Он досадливо крякнул и возобновил свое занятие. На выходе я поблагодарил продавца за содействие и позвонил домовладельцу из углового телефона-автомата.

Мужской голос сообщил мне, что домовладелец отсутствует и неизвестно, когда вернется. Я поразмыслил минутку-другую, перезвонил и представился частным детективом, разыскивающим бывшего съемщика. Тот же самый голос тут же признался, что он и есть домовладелец. Скорее всего, хитрец просто скрывался от настырного клиента, требовавшего переклеить у него в офисе обои. Эти домовладельцы везде одинаковые — что в Англии, что в Штатах…

И он сообщил мне все, что требовалось. В последних числах июля некий мистер Т. Р. Смайт-Карсон снял офис на третьем этаже для компании «Каррадайн-импортс», внес авансом месячную плату и съехал из офиса еще до конца срока, не оставив никакого адреса для пересылки своей корреспонденции.

Для очистки совести я поискал Смайта-Карсона в телефонной книге. И не обнаружив там оного, ничуть не удивился.

Бывают ночи, когда я завидую тем, кто спит. Я не сплю с самой Второй-с-половиной мировой войны, когда осколок северокорейского снаряда попал мне в голову и повредил, как сказали врачи, сонный центр, после чего я впал в состояние перманентной бессонницы. Мне тогда было восемнадцать, и сегодня я уже и не помню, что такое сон.

В последние годы ученые с удвоенной энергией занялись проблемой сна. Они стали допытываться, почему и зачем люди вообще спят, какова роль сновидений в жизни человека, и что происходит, когда человек лишен сна. Наверное, я бы мог ответить на кое-какие их вопросы. Например. Когда человек лишен сна, он начинает ввязываться в безнадежные политические авантюры, изучать десятки ненужных иностранных языков, есть по пять-шесть раз в день и превращает свою жизнь в вереницу фантастических событий, которые в жизни других людей происходят только во сне. Вероятно, так бывает не со всеми жертвами перманентной бессонницы, но так происходит по крайней мере с одной известной мне жертвой перманентной бессонницы, и надо сказать, в общем и целом я вполне доволен своим состоянием. В конце концов, на кой черт убивать восемь часов ночного сна, если при разумном подходе можно с таким же успехом убить целых двадцать четыре часа бодрствования?

Но бывают, бывают дни, когда сон кажется мне желанным благом, потому что он и только он дает эффективный способ скоростного перемещения из одного дня в другой при отсутствии возможности достойно убить время в промежутке. Это был как раз один из таких дней. Найджел и Джулия удалились каждый в свою спальню. В Лондоне у меня не было никого, с кем мне бы хотелось встретиться. А охота за Смайтом-Карсоном и «Каррадейн-импортс» прервалась до утра. Тем временем…

Тем временем что?

Тем временем я принял ванну, побрился, надел чистую (ну, скажем так, мало надеванную) одежду, выпил чаю с молоком и пожарил себе яичницу с беконом, почитал сборник лучших пьес за 1954 год (ну уж если это лучшие, то каковы же остальные?), а потом лег на пол и проделал двадцатиминутный курс йоговских упражнений для спинных мышц. Этот курс предполагает последовательное напряжение и расслабление различных групп мышц спины вкупе с очищением сознания посредством серии медитаций. Очищение сознания на этот раз прошло без особых усилий, потому что мой мозг и так был почти пуст.

Потом я прочитал полсотни страниц какого-то раннего романа Эрика Эмблера — до того места, когда я вдруг вспомнил, чем все закончится. Потом мне на глаза попался утренний номер «Таймс», уже прочитанный накануне. И хотя одного раза было вполне достаточно, я нашел раздел кроссвордов, потом шахмат и бриджа, потом перешел к новостям садоводства, и наконец раскрыл полосу частных объявлений. Прочитав половину первой колонки, я вдруг поймал себя на догадке, что мне почему-то стоит внимательно прочитать все эти объявления, и где-то в середине третьей колонки я наконец понял, почему.

ЕСЛИ ВЫ ЖЕНЩИНА не старше 40 лет, не замужем, интеллектуалка, любите приключения и путешествия, не упустите уникальную возможность! Никому не показывайте это объявление. Обращайтесь лично в компанию «Пензанс экспорт». Пелэм-корт, 31. Марлибоун.

— Ясное дело, это опять Смайт-Карсон! — изрек утром Найджел. — Текст аналогичного содержания, а? С той только разницей, что он уже не обещает щедрого денежного довольствия и…

— …и сменил название фирмы. «Пензанс» вместо «Каррайдан»! — поделилась своим наблюдением Джулия.

— Можно не сомневаться, — продолжал Найджел, — что теперь он не Смайт-Карсон, а кто-то еще…Снял новый офис, хотя в том же районе. Мэрилбоун. Я правда не знаю, где находится Пэлем-корт. Ты не в курсе, Джулия? Что, Эван?

— Я уже ходил туда сегодня ночью, — признался я.

— И поцеловал замок, да?

— Да. Дверь подъезда была заперта.

Чего и следовало ожидать. Я прочитал это объявление в три тридцать утра, и мне нужно было убить целых четыре часа до того, как проснутся Найджел и Джулия — вот мне и пришла в голову мысль сходить по указанному адресу. Знаете, бывают моменты, кода бессмысленные действия предпочтительнее осмысленного бездействия.

— Выходит, этот мошенник…

— … снова взялся за старое! -закончил я.

— Интересно, чем же он занимается? 

Я встал. 

— Чем бы он ни занимался, я это скоро выясню. И я выясню также, что случилось с Федрой, и…

— Но как?

Я бросил на Джулию иронический взгляд.

— Ну, наверное, спрошу у него!

— А ты не боишься, что он жук?

Вопрос застал меня врасплох.

— Извините, ребята, я что-то не догоняю. Вы хотите сказать, жулик? — спросил я озадаченно.

— А, ну да…

Два братских народа, подумал я печально, разделены Берлинской стеной единого языка.

— Уверен, — продолжал Найджел, — что он занимается какими-то грязными делишками.

— Возможно, — задумчиво кивнул я.

Все последние дни я действовал, исходя из весьма зыбкого предположения, что Федра отправилась в туристическую поездку или получила на вполне легальных основаниях работу за границей, но потом с ней стряслось что-то скверное. Поэтому я показывал ее фотографию в турфирмах и агентствах по трудоустройству и наводил справки как о Деборе Гурвиц, так и о Федре Харроу в надежде, что на свои откровенные вопросы получу не менее откровенные ответы. Но моя тактика вряд ли сработала бы в случае с мистером Смайтом-Карсоном.

— Может, стоит позвонить в полицию? — предложил Найджел.

Я обдумал и этот вариант. Если С.-К. занимается грязным бизнесом или замешан в какой-то международной авантюре, то более чем вероятно, что Федра оказалась втянута в нечто такое, к чему официальные власти лучше не подпускать. Кроме того, мои отношения с британской полицией нельзя сказать что бы были совсем уж безоблачными — вполне вероятно, что Скотланд-Ярду придется не по душе мое пребывание в Лондоне.

— Могу сходить с тобой, если хочешь, — предложил Найджел. — Я вполне могу сойти за инспектора полиции. Я в своей жизни так часто раз играл роль полицейского, что все их повадки знаю назубок! Да и усы как раз к месту. Или мое появление может его только вспугнуть, как считаешь?

— Может.

— А еще я могу переодеться незамужней женщиной средних лет. Хотя нет, не думаю, вряд ли это у меня получится убедительно. Понимаешь, Эван, тут требуется большая предварительная работа по вживанию в роль. Нужны консультации с родственниками женского пола, ну и все такое… Для того, чтобы мужчина мог успешно перевоплотиться в женщину…

И тут вмешалась Джулия.

— Ну вы даете! Слона-то вы оба и не приметили!

Мы удивленно воззрились на нее.

— Тебе, Эван, ведь надо послать туда незамужнюю молодую женщину, чтобы понять, что там происходит. К счастью, у меня есть на примете одна такая. Она обладает некоторым сценическим опытом, окружающие считают ее довольно привлекательной и неглупой, и ко всему прочему у нее страсть к приключениям! — Джулия поднялась со стула, и на ее свежем лице заиграла лукавая улыбка, а в глазах заплясали искорки. — В общем, я готова предложить тебе свои услуги!

Мы, разумеется, в один голос стали доказывать, что идея смешная, не говоря уж о том, что опасная, и не говоря о том, что просто дурацкая. Мы уверяли ее, что она может проколоться и разоблачить себя самым неожиданным образом, и клялись, что не можем ей позволить так рисковать своей жизнью.

Ну и, разумеется, три часа спустя я стоял в чайной лавке на Пэлем-корт и, наблюдая сквозь витрину за домом напротив, дожидался, когда Джулия выйдет из офиса «Пензанс экспорт».

— Это была хорошая тренировка для развития чувства уверенности в себе! — заявила она, когда мы зашли пообедать в «Лайонз корнер хаус» в нескольких кварталах от офиса «Пензанс экспорт». — Иногда кажется, что всю свою жизнь ты так и будешь перебиваться с грошовых гонораров за роли горничных в дурацких водевилях на жалкие проценты с отцовского наследства и на подачки своего щедрого братца. Ночами я часто утешаю себя мыслью, что всегда смогу выйти на панель, если жизнь уж совсем схватит меня за горло, но вот только кто меня захочет снять?

— Я захочу!

— Да? — Она мило нахмурила бровки. — Ну, тогда будешь моим первым клиентом! Это я тебе обещаю! — И она вдруг перешла на говорок разбитной уличной девки. — Эй, красавчик, хошь море удовольствия за недорого, пшли, не пожалеешь! — Она расхохоталась. — Но я что-то отвлеклась, да? Итак, меня нанял мистер Уиндэм-Джонс. Похоже, у этого мужика склонность к двойным фамилиям. Простецкий тип. Изъясняется как лорд, но сколько бы он ни напускал на себя лоску, пролетарский дух из него так и прет.

— И он тебя нанял!

— А куда ему было деваться! — недобро усмехнулась она. — Эх, жаль, тебя там не было, Эван! Да и Найджелу бы не помешало на меня поглядеть! Когда он сидит в зале и наблюдает за мной, я на сцене выгляжу ужасно! Но сегодня был мой бенефис! Мне даже удалось одолеть йоркширский диалект! — Что она тут же и изобразила. — Я ему наплела, что у меня только что умер отец-старик, и я одна-одинешенька на всем белом свете. И что я в Лондоне недавно и так мечтаю попутешествовать по миру… Я разыграла из себя этакую наивную простушку на грани дурочки. Но при этом я постаралась показать ему, что я сама себе хозяйка, могу самостоятельно принимать важные решения и не намерена ни с кем советоваться… — Она вздохнула. — В общем, сработало! В конце недели я отправляюсь в трехмесячное путешествие по Ближнему Востоку. Все мои расходы фирма берет на себя, а я по окончании путешествия получу триста фунтов.

— Ближний Восток? Последнюю открытку Федра отправила из Багдада.

— Да. А какая важная миссия на меня возложена! Хочешь, расскажу? Мистер Уиндэм-дефис-Джонс собирается косить под руководителя археологической экспедиции по Турции и Ираку. То есть я еду в археологическую турпоездку. Но это по легенде. А в действительности он набирает группу из шести или семи девушек, и мы будем не просто скучающими туристками, а штатными сотрудницами крупнейшей нефтяной компании — причем такой крупной, что ее название даже вслух нельзя произнести, — которая разрабатывает в регионе новые нефтяные месторождения. Наша задача — собирать важную информацию и налаживать нужные контакты. Ну разве это не восхитительно?

— Скорее восхитительно, чем правдоподобно.

— Вот именно! Ты можешь себе представить, что за игру он затеял? Я — нет. Ему точно известно, что денег у меня нет. Я прочитала кучу триллеров, так что уже успела напридумывать себе массу самых ужасных вещей. Но тут что-то совсем другое…

— Зачем же ему шесть или семь симпатичных, но безденежных девушек? Может быть, он сексуальный маньяк?

— Просто обычный маньяк, по-моему. Я почти всегда могу определить, когда мужчина реагирует на меня как сексуальный маньяк. Например, ты…

— Ну-у, в общем…

— Что это ты сразу потерял дар речи? Если тебе приятно, то и я реагирую на тебя точно так же. Но мистер С-Двойной-Фамилией — я видела, какими глазами он на меня смотрел. Он явно счел, что я хороша собой, но при этом не проявил ко мне ни малейшего личного интереса как мужчина. Может, ему бы понравилось перерезать мне горло, но боюсь, это единственное удовольствие, которое я могу ему доставить. — Джулия картинно поежилась и коротко усмехнулась. — Так на сцене изображают душевный трепет. В общем, мистер С-Двойной-Фамилией произвел на меня впечатление дьявола во плоти. Но погоди — сам увидишь.

— Жду-не дождусь!

— Может быть, сегодня вечером? Он назначил мне встречу у него дома.

— Что-о?

— Ты только не сомневайся во мне. Я же в самом начале разговора предупредила его, что у меня нет ни гроша. Вот я и решила развить эту тему. Я вымолила у него десятку в счет аванса. Он сказал, что оставил свою чековую книжку в другом костюме. Ну каков прохвост! Я думаю, что у него второй пары штанов нет, не говоря уж о лишней десятке. Мы договорились что я приду к нему домой сегодня в половине девятого. Он даст мне десять фунтов и бланк заявления о приеме на работу.

— У тебя есть его адрес?

— Олд-Комптон-строит в Сохо.

— Ты, естественно, никуда не пойдешь.

Она вскочила со стула.

— Пошли-ка домой, Эван! Я собираюсь сегодня вечером отправиться на Олд-Комптон-стрит, но мой расчудесный братец наверняка начнет отговаривать меня в тех же самых выражениях, что и ты, поэтому я хочу сэкономить время и выслушать вас дуэтом.

Спор наш не вылился в слишком активную словесную баталию. Логика была на ее стороне, и когда Найджел позволил себя с легкостью победить, я не смог долго противостоять ей в одиночку. Я-то собирался пойти туда вместо Джулии, но ей-богу было глупо полагать, что этот мистер С-Двойной-Фамилией смирится с такой заменой. Была также вероятность, что он там окажется не один, что еще больше усугубляло ситуацию.

После непродолжительной перепалки, мы с Джулией пришли к компромиссному решению. Она должна была подать мне знак, что в комнате кроме нее и хозяина никого нет, а я мог потом подняться и ждать за дверью на лестнице, готовый ворваться в квартиру в тот момент, когда он будет ее выпроваживать. В любом случае, Джулии ничто не угрожало: каковы бы ни были намерения этого жулика, я же буду стоять у него под дверью, которую тут же вышибу, как только услышу ее жалобный крик.

— А что если он вообще ничего тебе не скажет? — предположила Джулия.

Мы с Найджелом с удивлением посмотрели на нее.

— Ну, он просто будет молчать, понимаете? Не все ли равно, куда прийти — к нему в офис или домой? Ну, станем мы размахивать у него перед носом фотографией Федры, а он просто будет сидеть и молча глядеть на нас…

— У Эвана будет пистолет, дорогая! — успокоил ее брат. — А я могу взять и для тебя тоже, из бутафорской. Он, конечно, не заряжен, да и вряд ли тебе захочется в кого-то стрелять. Но гарантирую: вид у него будет очень боевой.

— Но если этот человек наотрез откажется что-либо обсуждать — тогда что?

— Тогда Эван постарается его разговорить, дорогая!

— Ах, престань! Такое бывает только в кино! Может быть, на это способен мистер С-Двойной-Фамилией, но уж Эван не зверь! — Она положила мне руку на локоть. — Ведь правда, не зверь?

Я вспомнил Котачека, словацкого нациста, который упрямо не желал признаться мне, где он хранит список членов подпольной международной организации неонацистов. Мне пришлось тогда немного попотеть, но в конце концов этот гад все мне выложил. Я никогда не вел себя так зверски — ни до, ни после того памятного допроса, но с другой стороны, мне никогда не приходилось иметь дело с таким зверем.

— Зверь? — переспросил я. — Да все люди — звери!

— О Боже, Эван, прошу тебя! Все люди звери, все убивают своих любимых, и жизнь есть жизнь, и на войне как на войне… Но ты же прекрасно понимаешь о чем я!

Найджел тронул ее за плечо. Его гвардейские усы ощетинились.

— Ты чересчур благовоспитанная, дорогая, — смиренно сказал он. — С волками жить — по-волчьи выть. Я полагаю, мистер С-Двойной-Фамилией выложит Эвану все, что Эван захочет узнать.

Глава 3

Я бы не советовал вам назначать свидание любимой на Олд-Комптон-стрит. Улица расположена в той части Сохо, которая представляет собой нечто среднее между нью-йоркским Гринвич-Видллидж и трущобами Тихуаны: узкие улочки, где теснятся итальянские ресторанчики, стриптиз-клубы, секс-шопы и проститутки. Я ошивался перед входом в сомнительный паб как раз напротив дома, где жил наш приятель с двойной фамилией. По моим прикидкам, он занимал квартиру с окнами на улицу, расположенную на третьем или четвертом этаже, в зависимости от того, с какой точки зрения посмотреть — британской или американской*. То есть чтобы добраться туда, нужно преодолеть три или четыре лестничных марша.

Суетливый коротышка в куртке из кожзаменителя сразу угадал причину моего появления в этом районе (а я между прочем дожидался, когда Джулия подъедет в такси) и, подхватив меня под локоть, начал знакомить со своим каталогом порочных услад.

— Девочку желаешь, чувак? В Сохо девочек много, но тебе же нужен первый сорт, да? У меня есть. Симпатичные чистенькие девочки, молоденькие, белые, совсем свеженькие, месяца два как начали работать, не больше. Нехорошо, если подцепишь заразную, а я тебе предлагаю лучших из лучших, молоденьких, симпатичненьких — просто пальчики оближешь!



Поделиться книгой:

На главную
Назад