Тут в дверь моей комнаты кто-то постучал, и я спрятала свою находку под подушку.
- Войдите.
Это была Натюэль. В белоснежной сорочке с папильотками в волосах.
- Флоренс, ты еще не спишь? Мне неудобно тебя просить, но можно я у тебя переночую? Эти покои наводят на меня тоску и панику. Никак не могу уснуть.
Я подвинулась на широкой кровати.
- Я и сама заснуть не могу.
Приятельница забралась под одеяло и притихла. Я осторожно убрала найденные страницы под кровать и тихонько толкнула Натюэль.
- Ты знаешь, как звали ту девушку, про которую рассказывала тебе мама?
- Какую еще девушку?
- Которая погибла на отборе.
- А, кажется, Сессиль. Давай уже спать, Флоренс.
Глава 12
Проснуться пришлось от настойчивого голоса Ании:
- Госпожа, просыпайтесь, уже пора!
Мы с Натюэль обе сели на широкой кровати, сонно моргая. В комнате было чуть сумрачно от плотно закрытых портьер. Но и после того, как горничная раздвинула их, ощущение, что разбудили нас слишком рано, не исчезло.
- Ания, уже что, завтрак?
- Госпожа, вы что забыли? Вчера фрейлина Элен предупреждала, что проснуться придется на рассвете, чтобы отправиться на молебен в Древний Храм Десяти Алтарей.
Что-то я этого не помню. Видимо, думала о чем-то своем, когда Элен говорила о раннем подъеме.
Спать хотелось невыносимо. Да еще с утра в комнате было заметно холоднее. И это несмотря на то, что за окном царила влажная духота. Низкое небо неприглядного серо-сиреневого цвета предупреждало о близкой грозе.
Натюэль убежала в свою комнату, а я, широко зевая, пошла умываться. На сборы времени отвели мало. Едва Ания закончила с моей прической, весьма простой, кстати, как в коридоре послышался громкий женский голос:
- Девушки, пора!
Возле покоев на крыльце нас ожидала фрейлина королевы. На этот раз это была не Элен. Худощавая и высокая, с темными густыми волосами, собранными в пышный пучок на затылке. Незамысловатая на первый взгляд прическа была щедро украшена жемчужной нитью. Да и судя по расшитым жемчугом рукавам платья, фрейлина Уилия намеревалась выглядеть нарядно и богато.
Участницы отбора выходили на крыльцо покоев без особого энтузиазма в глазах. В это хмурое утро больше всего хотелось натянуть одеяло до носа, а не идти в какой-то древний храм, о котором я, например, никогда не слышала. И судя по недовольным лицам девушек, не одна я думала подобным образом. Натюэль и вовсе, зябко кутаясь в палантин, прикорнула у меня на плече, пока мы ждали, когда подтянутся все участницы.
Уилия, судя по блеску темных глаз, была настроена совершенно иначе. Мне эта фрейлина уже не нравилась. Если Элен больше походила на обеспокоенную наседку, то Уилия с первых слов произвела впечатление высокомерной и надменной наставницы.
- Вчера вас предупредили о раннем подъеме. И чтобы стереть с ваших лиц сонное безразличие, я должна объяснить, куда мы сейчас отправимся и для чего. Мне выпала честь объявить, что вечером состоится первое испытание. Испытание будет связано с магией. В древние времена был обычай перед магическими состязаниями, дуэлями и прочими противоборствами просить помощи у высших сил. В Древнем Храме Десяти Алтарей сегодня будет проведен молебен возле алтаря Духа Магии. Вы возложите свои дары и в молитве попросите защиты и покровительства.
- А что за дары?- раздался вопрос из толпы участниц.
- В наше время дары чисто символически изображают цветочные гирлянды. Вам их раздадут при входе в храм.
В это время в парке царило сонное безмолвие. И только вереница девушек семенила за своей предводительницей, фрейлиной Уилией. На центральной аллее мы увидели несколько повозок и с облегчением выдохнули. Ну, хоть не пешком добираться. А дорога, как, оказалось, была не такой уж и близкой. Сначала мы выехали за пределы богатых кварталов, потом свернули к речной пристани. Там пришлось пересесть в несколько больших лодок, которые переправили нас на другую сторону.
Вход в храм то ли обвалился от времени, то ли просто ушел в землю, но для того, чтобы попасть внутрь, нам пришлось спуститься по десяти каменным ступеням вниз. Возле входа нас встретил один из служителей в малиновом балахоне и каждой девушке протянул по цветочной гирлянде. Цветы были обрызганы ароматическими маслами, и их насыщенное благоухание раздражало. Натюэль вообще несколько раз чихнула от приторного запаха.
Внутреннее убранство храма было выполнено в лучших традициях дикого средневековья. Массивные каменные столбы подпирали потолок. Вдоль одной из стен в ряд были выставлены алтари, которые, по сути, были огромными камнями расписанные рунами. Над каждым алтарем на массивных цепях висели металлические чаши. От увиденного меня передернуло. Как-то не очень вязались наши цветочные гирлянды вот со всем этим. Что-то подсказывало мне, что в древние времена под дарами подразумевалось что-то иное.
К нам на встречу вышло еще несколько служителей и завели монотонное пение, воздевая руки к алтарю. Мы сгрудились, испуганно озираясь по сторонам. Вот думается мне, ни у кого из девушек не возникло мысли просить о чем-то этот камень с полуистертыми письменами. Всем хотелось одного - подняться наверх из этого подземелья. И только Уилия была необычайно оживлена. Я украдкой следила за ней взглядом и видела, как хищно раздуваются её ноздри. Казалось, что фрейлина находится в состоянии предвкушения чего-то грандиозного. Странная она какая-то. Фанатичка, что ли?
Когда песнопения закончились, один из служителей кивнул нам:
- Возложите свои дары в чашу.
Девушки поочередно подходили к камню и складывали свои гирлянды в чашу на цепях. Я терпеливо дожидалась своей очереди, но в какой-то момент ко мне подошла Уилия и, подхватив меня под руку, повела в сторону:
- Флоренс, вам не нужно свой дар класть в эту чашу. Выберите какую-нибудь другую.
Я удивленно моргнула:
- А почему?
- Потому что по древней традиции требуется двадцать семь даров. А ваш двадцать восьмой будет лишним, - хоть фрейлина и пробормотала все это шепотом, но ощущалось, что она совсем не шутит и свято верит в то, что говорит.
- А что случится, если преподнесено будет двадцать восемь даров?
- Вы нарушите традицию. Вы уже её нарушили, явившись на отбор.
С этими словами фрейлина, наконец, отпустила меня и вновь вернулась к алтарю.
Меня охватили противоречивые чувства. С одной стороны хотелось сделать все наперекор и доказать, что конец света не произойдет, если я нарушу старые традиции, которые уже почти никто и не помнит. А с другой, инстинкт самосохранения нашептывал, что связываться с фанатиками не стоит. Да и вообще я не верю в действие всех этих древних алтарей.
Я прошла вдоль стены, рассматривая другие камни. Но особой разницы я не видела, а потому остановилась у последнего. Он был меньше размерами, и висевшая над ним чаша была не такой огромной. Интересно, каким силам посвящен этот алтарь?
Глава 13
За спиной послышалось тихое вежливое покашливание, и я обернулась. Совсем старенький служитель улыбался доброй и немного отрешенной улыбкой. Его совершенно лысая голова чуть подрагивала, да и весь облик служителя намекал на его почтенный возраст.
- Прекрасная дева решила принести дар на один из алтарей?- в тихом голосе чувствовался искренний интерес и любопытство. Вспыхнув оттого, что меня назвали прекрасной, растеряно улыбнулась:
- Я впервые в этом храме и не знаю, чей это алтарь.
Старичок понимающе закивал:
- Не знаешь, но остановилась именно возле этого алтаря. А это знак, что именно сюда тебе и надо. Это алтарь самой Судьбы!- служитель простер дрожащие руки над камнем, - Когда человек оказывается на перепутье и не знает, в какую сторону пойти, Судьба может прийти на помощь и подсказать верную дорогу. Главное, услышать и понять.
На перепутье? Да у меня всё еще хуже. Я попала в безвыходное положение, забрела в тупик!
- Если твои помыслы чисты, а в сердце нет зла, попроси помощи, и тебя услышат.
- А как? Что нужно сделать?- почему-то этот служитель не вызывал у меня отторжения и я верила ему. Или это вера утопающего, схватившегося за соломинку? Ведь магистр Гронвел, увы, помочь мне не в состоянии.
- Положи свой дар в чашу.
Я опустила цветочную гирлянду в чашу. Старик щелкнул пальцами, и вспыхнуло пламя. Цветочная гирлянда съеживалась, чернела, исчезала в этом пламени. А над алтарем поплыл запах ароматных масел. Дрожащими пальцами я будто интуитивно потянулась к легкой завесе полупрозрачного дыма, поднимающегося из чаши, и прошептала:
- Помоги…
Пламя угасло, в чаше осталась лишь горсточка пепла.
Даже вкусный и сытный завтрак не развеял мое мрачное настроение. И я даже не могла сказать, что же меня так тревожит. Может, все понемногу? Холодные и неуютные невестины покои. Странное следование забытым традициям. Плачевное состояние магистра Гронвела. А сегодняшнее происшествие в храме? Мне теперь так и будут напоминать, что я лишняя, пока не покину отбор? Хотя, уверена, долго ждать не придется. Сегодняшнее состязание или испытание станет последней демонстрацией моего позора.
Как участницы не упрашивали фрейлину Уилию хоть намекнуть, что будет на испытании, фрейлина лишь отмахивалась. То ли цену себе набивала, то ли и сама ничего точно не знала. Может, оно и к лучшему? Ведь если не знаешь, к чему готовиться, меньше глупостей наделаешь. Тем более, королева запретила упражняться в магии без жизненной на то необходимости. Ну а мне, с моей неуравновешенной силой, вообще лучше не трепыхаться, а довериться судьбе. Тут я вспомнила о своей ночной находке и чуть не подскочила. Как я могла забыть! Я же не дочитала!
Достав из-под кровати свернутые в трубочку страницы, отыскала глазами строчки перевода. Так, вот здесь.
«Раз в четверть века
Двадцать семь прекрасных дев
Кружатся в танце с избранными.
Дары возложат на алтарь,
На помощь магию призвав.
И только двадцать устоят».
Ничего себе… Да это же описание того, что происходит на отборе. И только двадцать устоят? Это про сегодняшнее испытание? А почему именно двадцать? Как можно знать заранее, сколько участниц справится с испытанием? Или тут какая-то иная система отбора? Замешанная на числах? Бред какой-то.
Я с особой тщательностью вгляделась в незнакомые мне закорючки первоначального текста. Хм… Ни разу не видела ничего подобного. Вот если бы здесь был мой папа, он наверняка бы распознал, на каком языке написано это странное стихотворение. И стихотворение ли это вообще. Вот как узнать, из какой именно книги вырваны эти страницы?
Я перебрала пожелтевшие от времени листочки, словно надеясь, что где-нибудь совершенно случайно, будет указано название книги. И когда, перевернув последний листочек, я увидела на неровном крае страницы часть оттиска печати, поняла, что второй день отбора будет ничуть не спокойнее первого.
На печати явно была изображена какая-то аббревиатура. Но на оторванной странице осталась только первая буква оттиска. Буква «К». И это могло означать что угодно. Инициалы. Титул. А главное, эта печать, даже сохранись она целиком, ничуть не приближала меня к ответу на вопрос: что это за странное стихотворение? И почему его содержание точь-в-точь совпадает с происходящим на отборе?
Что там говорила королева Даниэль? Отбор проводят согласно древним традициям? Значит, они где-то прописаны? И возможно, любая участница отбора может ознакомиться с этими традициями? И у кого, интересно, можно об этом спросить?
Я, насколько мне позволяла моя пышная фигура, поспешила вниз. Распорядитель Мильен с важным видом прохаживался по холлу. Вот и охота ему сидеть в этих покоях? Хоть бы на крыльцо вышел, погрелся. Увидев меня, мужчина снова нахмурился.
- Графиня Сюрэн, я вижу, вы еще не собраны. А между тем, скоро всех участниц позовут в парк на прогулку. И на этой прогулке будет присутствовать не только королева, но и явятся все женихи.
- Распорядитель Мильен, скажите, пожалуйста, я вот уже не один раз слышала, что отбор проводится согласно древним традициям. А где можно поподробнее узнать об этих традициях?
Мильен удивленно посмотрел на меня:
- Зачем это вам, графиня?
- Ну, как это зачем? Я хочу знать, что это за традиции. Почему, например, участниц отбора должно быть именно двадцать семь? Вот вы знаете?
Кажется, мой вопрос привел в замешательство мужчину. Он немного подумал, раскачиваясь взад-вперед, с носка на пятку.
- Я полагаю, что на самый первый отбор было призвано именно двадцать семь участниц. И последующие отборы стали проводить по этому же принципу, - как-то неуверенно Мильен все это произнес.
- А почему именно двадцать семь?
- Графиня, вам лучше с этим вопросом обратиться к королеве.
Глава 14
Обратиться к королеве с вопросом было не так-то и просто. Даже когда я в числе других участниц явилась пред очи Даниэль, завладеть вниманием венценосной особы было просто невозможно. Во-первых, королева сама выбирала, кому из девушек уделить пару минут для беседы. Во-вторых, появившиеся женихи тоже требовали внимания. В общем, я нарезала круги вокруг лужайки, на которой расположился весь цвет аристократии, и подгадывала момент. В какую-то минуту я даже поверила, что сейчас мне удастся обратиться к королеве, но она вдруг жестом подозвала к себе Уилию, которая с видом надсмотрщицы наблюдала за участницами. Я остановилась в нескольких шагах, сделав вид, что с увлечением рассматриваю цветущий кустарник, а сама прислушивалась к негромкой беседе фрейлины и королевы.
- Уилия, как прошел молебен? Все в порядке? Все девушки возложили дары Духу Магии?
- Ваше Величество, все как положено. Двадцать семь даров.
- Почему двадцать семь? Девушек же двадцать восемь?
- Ваше Величество, графиня Сюрэн решила свой дар возложить на другой алтарь. Я пыталась объяснить ей, что согласно традициям дары приносятся Духу Магии перед предстоящим испытанием. Но она проявила упрямство. Вопиющая дерзость.
Я потрясенно захлопала ресницами. Какая наглая ложь. И ведь так уверенно врет, будто знает, что никто ей не возразит! А самое интересное, зачем она врет? Но ответ на этот вопрос не заставил себя ждать.
- Ваше Величество, может, в назидание остальным участницам, удалить графиню Сюрэн с отбора за непослушание?
Я вздрогнула и медленно повернула голову в сторону беседующих. Королева сидела ко мне в пол оборота, и я заметила, как Даниэль сначала недовольно нахмурилась. Но потом складка между бровей разгладилась, и королева небрежно взмахнула рукой, словно отгоняя мошкару:
- Не стоит, Уилия. Все равно сегодня испытание пройдут не все участницы. Дух Магии сам решит, кому помогать, а кого оставить без внимания.