Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Фракс Турайский - Мартин Скотт на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Дру не знает. Я была на докладе у лорда Ир–Месита сегодня утром. Когда я вернулась, их не было.

Дру присоединилась к нам в составе эльфийской армии. Хотя она была прикомандирована к моему подразделению, должна была поддерживать связь с высшим руководящим составом эльфов каждые несколько дней. Лисутарида считает это полезным для сотрудничества. Ранее я придерживался иного мнения. Я был склонен думать, что Дру шпионка пока она не стала таскать мне эльфийское вино прекрасного качества. После этого я изменил о ней мнение в лучшую сторону.

— Ты выиграл в карты?

— Не лучшая ночь в моей жизни. Я все проиграл, а Лисутарида лишила меня недельного жалования.

— У тебя же были деньги?

В Самсарине я по крупному выиграл сделав ряд удачных ставок на Макри, которая выиграла турнир по фехтованию. В итоге я выиграл для нее более десяти тысяч гуранов. Теперь мне необходимо просить у нее в долг. Все свои заработки я давно пропил и проиграл.

— Уверен, она пойдет тебе навстречу.

— Кто знает? Она помешана на применении силы. Ее отказ меня не удивит. Дру подает мне бокал вина.

— Есть информация почему мы не двигаемся дальше?»

— Никто ничего не знает.

Открывается полог моей палатки, входит Анумарида. Анумарида Молния опрятна, ее плащ безупречен и радужная эмблема чародея отчетливо видна на плече. Она умна, добросовестна, эффективна, смела и достаточно сильна для молодого чародея. К сожалению, она не одобряет моей склоснности к пьянству.

— Фракс…. — , довольно сдержанно говорит она.

— Если ты собираешься выступить с нравоучениями по поводу чрезмерного употребления алкоголя, лучше заткнись.

Лисутарида специально приказала ей пресекать мое пьянство. Считаю это оскорблением моего достоинства, но ничего не могу поделать.

— Никакие нравоучения тебе не помогут. Анумарида забирается в палатку.

— Я здесь, чтобы поделиться информацией.

— Что — нибудь важное?

— Симнийцы угрожают вкатить иск за ущерб, нанесенный их имуществу. Они утверждают, что ты уничтожил три палатки и разбил повозку. Кроме того ранил пятерых солдат. Симнийский командующий пообещал обсудить этот вопрос с Лисутаридой, — говорит Анумарида.

Я пренебрежительно махаю рукой.

— Симнийцы –, бесполезная кучка болванов. Толку от них, как от одноного гладиатора. Кто поднимает шум из–за незначительной потасовки в военное время?

— Это не очень хорошо отражается на мне, Фракс! Лисутарида приказала тебе воздержаться от пьянства и вести себя прилично, а я должна присматривать за тобой.

Собираюсь разразится гневной речью, но сдерживаю себя. Анумарида хорошо справляется со своей работой. Как бы я не обижался на то, что она шпионит за мной, это не ее вина. Лисутарида сочла нужным дать ей соответствующие инструкции.

— Забудь об этом, Анумарида. Лисутарида не держит на меня зла. Мы давно знакомы и она уверена в моих профессиональных качествах. Кроме того, это стоило мне недельного жалования и я позабочусь о том, чтобы подобное не повторилось

— Может быть. Но симнийцы в ярости….

— Анумарида, около семнадцати лет назад я стоял рядом с Лисутаридой, защищая стены Турая. С воздуха нас атаковали драконы, а полчища орков штурмовали стены. Мы стояли плечом к плечу когда рухнула часть городской стены. Кроме того, я неоднократно спасал ее репутацию. Уверен, что она не сдаст меня кучке симнийцев.

Анумарида не выглядит убежденной.

— Вы вместе воевали?

— Да. Лисутарида была прикомандирована к нашему подразделению защищавшему часть городской стены для магической поддержки во время последней войны с орками. К концу дня мы были единственными, кто остался в живых. Я убивал орков, а когда у Лисутариды закончились заклинания, она взяла в руки меч и встала со мной плечом к плечу. Раненый дракон врезался в стену и обрушил ее. Если бы на помощь не прибыли эльфы, наша участь была бы весьма плачевной.

Удивительно, но это все правда. Одно из немногих событий в моей жизни, которыми я горжусь и регулярно повествую о нашем подвиге всем желающим меня выслушать. Я спрашиваю Анумариду о результатах утренней магической разведки. В их обязанности входит осмотр района вокруг Лисутариды на предмет враждебного магического вмешательства.

Дизиз Невидимый и оркские колдуны постоянно строят нам козни, поэтому нужно быть готовыми ко всему.

— Я оставила Риндерана заниматься разведкой, — говорит Анумарида. Я же, в свою очередь, начала расследования ночных убийств.

— Прежде чем я вышел из тюрьмы. Почему ты взялась за расследование?

— Я знала, что расследование все равно поручат тебе и подумала, что неплохо было бы навести некоторые справки.

— Хорошая попытка. Что — нибудь получилось?

Прежде чем Анумарида успевает ответить, она меняется в лице и начинает оседать на землю. Она садится и мгновение выглядит так, словно собирается потерять сознание.

— В чем дело?

Она глубоко вздыхает.

— Извини, Фракс. Я использовала заклинание раньше, чем планировала. Однако мне уже лучше. На чем я остановилась?

— На своем расследовании. Что это за заклинание?

— Я пыталась заглянуть в прошлое. Скорее всего капитан Истарос находился у своей палатки. Его зарезали, напали сзади и хладнокровно убили, следов борьбы нет. Майор Магранос был убит неподалеку.

— Ты имеешь в виду, что он тоже был в лагере ниожцев?

— Да. Никто не знает, что он там делал. Однако похоже Магранос так просто не сдался и оказал сопротивление. Во всяком случае его раны свидетельствуют о наличии борьбы. Бой был скоротечным, поэтому никто ничего не слышал. Я многое не увидела, потому что там были солдаты из подразделений безопасности Ниожа. Они уничтожили все доказательства. Анумарида делает глубокий вдох.

— Я нашла это. Она протягивает маленький медный значок. Я понятия не имею что это.

— Значок был в траве возле палатки Истароса. Я нашла его только потому, что использовала соответствующие заклинание.

Я впечатлен.

— Это сложное заклятие.

Я использовала его дважды.

Изучаю значок. — Хорошая работа, Анумарида. Ты нашла что–нибудь похожее на месте смерти Магнароса?

— Нет. Но второй раз поисковые чары были не столь сильны. Анумарида пришла в себя. Она встает.

Я узнал кое–что интересное. Капитан Истарос был племянником короля Ламакуса. Король Ламакус — это правитель Ниожа. Лисутарида не хочет ссорится с Ниожем тем более что ниожцы не испытывают к нам особой симпатии.

— Присокрбно. Лисутарида жаждет немедленных результатов. Трудно сделать что — то если в эти события вовлечен племянник короля.

— Ты имеешь в виду, что трудно замести следы, — спрашивает Дру.

— Точно.

Анумарида выглядит озадаченной.

— Что ты имеешь в виду?

— Я имею в виду, что кто — то хотел избавиться от него быстро и без лишнего шума.

— Как это можно провернуть? Убиты два человека, конечно начнется шумиха.

В обычных условиях да. Но мы на марше и готовимся к решающему сражению с орками. Лисутарида не хочет тратить свое время на подобные инциденты.

Анумарида недовольна.

— Это звучит так будто ты и не собираешься искать убийцу.

— Именно это я и собираюсь сделать.

— Но это неправильно.

Правильно если армия функционирует как единый организм. У меня будет лучшее представление о том, что произошло после того, как я осмотрю место убийства. Однако мне необходимо позавтракать. В этот момент на улице раздается сигнал к началу марша. Как некстати. Я выглянул из повозки. Облака пыли уже вздымаются в воздух, солдаты строятся походным ордером. Стоит невообразимый гвалт, все бросают завтрак, натягивают доспехи и строятся. Анумарида уже снаружи бормочет заклинание, которое быстро упакует наши пожитки. Появляется Риндеран, он пыхтит как загнанная лошадь и на бегу начинает использовать собственные чары, чтобы забросить все наше имущество в повозку. Дру запрягает лошадей.

— Мы готовы выступать, Фракс.

Я с ненавистью смотрю на них.

— Проклятье. Неужели нельзя было подождать, пока я позавтракаю?

Глава 3

Без отдыха двигаемся до полудня. Около полудня рожки возвещают привал. Полагаю у нас есть около часа отдыха. Моя повозка находится недалеко от окружения Лисутариды. Я щурюсь от яркого солнца, размышляя, можно ли увидеть Макри. Обычно она находится рядом с Лисутаридой, но на самых секретных совещаниях не присутствует. Мне удается сразу узнать ее по длинной шевелюре и оркским доспехам. Приказываю своему отряду не прикасаться к еде в мое отсутствие, а сам со всей возможной скоростью, которую позволяют мои габариты приближаюсь к Макри.

— Снова изгнана с секретного совещания?

Макри негодующе хмыкает. Ее бесит, когда это происходит, она чувствует себя униженной.

— Мне все равно нужно поговорить с тобой. Я хотел бы выслушать твое мнение

Макри немного ниже меня. Носит по мечу на каждом бедре. Один из них — клинок эльфов, прекрасное оружие с острова Авула. Другой — черный меч Орков, привезенный ей с востока. Никто другой в нашей армии не имеет такого оружия. Большинству людей такое даже в голову не пришло. Макри держит его в ножнах, так как даже вид оркского клинка может оскорбить эльфов. Ее легкие оркские доспехи, выделяются на всеобщем фоне так же как и красноватый оттенок кожи, свидетельствующий о примеси оркской крови. Раньше меня поражало, что Макри носит доспехи орков и одновременно люто их ненавидит. Она утверждает, что оркские доспехи, самые лучшие в мире, но мне кажется, что сильную роль играет наличие в ее жилах оркской крови. Какая–то часть ее до сих пор остается гладиатором на арене. Кроме того, Макри отказывается признавать превосходство нашей западной культуры над орками.

— Расследую два убийства. Мне было необходимо осмотреть место преступления, однако Лисутарида скомандовала выступление. Ты не знаешь, почему Лисутарида избрала именно этот момент?

Макри считает, что это может быть связано с прибытием Арихдамиса из Самсарина.

— Арихдамис? Математик короля Гардоса? Какое он имеет к этому отношение? Ты уверена?

— Не уверена, — говорит Макри. Но он довольно долго наедине общался с Лисутаридой. Вскоре после этого последовала команда.

— Это как–то связано с его новым прицелом для баллисты?

Арихдамис — лучший математик на Западе. По словам Макри, он видный ученый и изобретатель. В Самсарине работал над новым типом прицела для баллисты, способной поразить дракона. Это интересная идея, но я полагал, что до ее воплощения в жизнь еще очень далеко. Макри ничего не знает о текущей деятельности Аридамиса и о том, почему он здесь. Я заметил, что она все время оглядывается.

— Ты хочешь уйти?

— Нет.

— Ты кажется нервничаешь.

— Что ты имеешь ввиду? Макри повышает голос. Я не нервничаю. Почему я должна нервничать?

Произошло двойное убийство. Один из убитых ниожский капитан, а второй самсаринский майор. Ты должна помнить Самсаринца. Его звали Магранос.

Макри колеблется и заметно нервничает.

— Понятия не имею кто это.

— Макри, ты не умеешь врать.

Я прекрасно вру. Ты хороший учитель

— Однако ты врешь.

— Это еще не значит, что я не имею врать. Включи логику, Фракс, это тебе поможет.

— Насчет Маграноса …

— Я знала, что ты обвинишь меня! — вопит Макри. Если кто–то убит, конечно же это моя вина! Ты мне отвратителен, Фракс!

— Пожалуйста. Не стоит так реагировать. Ты очень хорошо знаешь почему я подозреваю тебя. Вернувшись в Самсарин, ты угрожала Маграносу убийством.

— Я угрожала убить много людей.

— И ты их всех убила. Я бы не стал использовать этот аргумент. Ты имеешь какое–то отношение к его смерти?

— Нет!

— Ты уверена?

— Конечно я уверена! Как я могу быть неуверена?

Я смотрю на Макри. Она чувствует себя неуютно, но я не могу понять, связано ли это с убийством или ее задели мои подозрения.

— Ты ненавидила его за то что он несет ответственность за смерть Алсетен?

— Конечно, — горячо отвечает Макри. Она была убита и никто ничего с этим не сделал.



Поделиться книгой:

На главную
Назад