Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Целительница для князя - Мстислава Черная на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Спасибо моей горничной, Лара вложила в потайной кармашек моего платья шёлковый платок с вышитыми в углу инициалами и гербом дома Шуа. Чей герб, рассказал, естественно, Розик. Уж не знаю, какой случай имела в виду Лара, но пригодилось.

Я подаю Гедану платок обеими руками:

– На память, князь.

– Леди, вы слишком щедры, – отрезает он. Вид такой, будто я в платок сморкалась, а теперь предлагаю в подарок.

Ещё и руки за спину закладывает.

Хм…

А каковы шансы, что граф устроил соревнование, исключительно, чтобы вынудить Гедана назвать своей дамой сердца Миеллу? Она именинница, выбрать другую грубость. Теперь Гедан грубит мне, отказываясь принять платок, аж руки за спину спрятал.

Только Гедан не учёл, что на его жилете есть нагрудный карман.

– Что вы, князь, это вы недопустимо скромны, – улыбаюсь я, заправляю платок в кармашек и расправляю, чтобы самый кончик выглядывал.

Гедан стискивает зубы, а я «добиваю»:

– Жду тебя вечером в своей комнате, – говорю шёпотом, чтобы слышал только он.

Кровь приливает к щекам. И почему покраснение кожи априори считается признаком смущения?

Гедан вспыхивает, а я с чувством полного морального удовлетворения возвращаюсь к девушкам.

Глава 7

Мужчины возвращаются в дом, а нас Миелла ведёт обратно в беседку.

– Леди Бернара сегодня отличилась, – не успокаивается Катарина. – Сперва смелый выбор розового аксессуара, ни по цвету, ни по стилю не соответствующего утреннему платью.

Пфф!

– Леди Катрина, странно, что вы не слышали а сочетаемости на основе котраста.

Между прочим, в таком подходе есть своя прелесть. У меня был очень дорогой смартфон, и таскала его в копеечной косметичке, и не потому что не могла себе позволить соответствующий футляр, а потому что мне так нравилось.

– Бернара, вы совсем не боялись, что князь случайно ранит вас?

– Кажется, князь уже ранил Бернару… в самое сердце, – язвительно комментирует Миелла.

– Леди, вы предлагаете мне украсть сердце князя? – хмыкаю я.

Увы, с главной героиней романа мне не сравниться. Если бы мы были специями, то она была бы ванилью, а я – перцем чили. И раз в оригинале Гедан влюбился в неё, то мне точно ничего не светит. Да о чём я? Я ведь только раздражаю Геда.

Миелла меняет тему.

Нет, пару раз меня ещё пытаются укусить, девушкам особенно не даёт покоя Розик, и это настолько утомляет, что я закатываю глаза:

– Леди, вы так и не поняли, чей это мех и откуда аксессуар? Ах, не важно, забудьте.

Никогда не думала, что говорить гадости так приятно – приятно знать, что их модное расследование обречено на провал, а ведь девочки будут землю носом рыть в поисках похожих помпонов.

Чаепитие плавно завершается, Миелла приглашает нас прогуляться по саду.

– Всё же довольно прохладно, – возражает Катарина.

– Почему бы не послать горничную за шалью? – удивляюсь я. – Миелла, я с удовольствием осмотрю сад. Меня трогает забота, вложенная в каждый цветок. Миеллы, вы удивительно искусны. Мне бы хотелось осмотреть каждый закуток.

– Бернара, осторожнее со словами, ведь кто-то может подумать, что под благовидным предлогом вы ищете место для тайных встреч с мужчиной, что, разумеется, совершенно не так.

«Не так», но слово брошено.

Я снисходительно игнорирую выпад и выжидательно смотрю на Миеллу.

– Пойдёмте, – соглашается она.

Раз уж я читала первый том дилогии, надо извлечь из своей осведомлённости максимум пользы. Сюжет я поломала, так что события будут развиваться по новому сценарию, но есть и ещё кое-что.

В романе упоминалось, что магия дарована людям богами, и по-прежнему именно боги определяют, будет обладать человек магией или нет. Честно говоря, объяснение не кажется мне правдоподобным, но почему бы не проверить?

Родители или опекуны приводят ребёнка в храм и просят богов даровать ему благословение. Если боги остались глухи, то второй раз попросить благословение можно только в восемнадцать, после наступления совершеннолетия, и только самому. Главная героиня ничего не просила, она наткнулась на развалины запечатанного храма. Печать от старости ослабла. Героиня даже не входила, только коснулась двери, и получила дар.

Я вот думаю, а что будет, если я войду? У меня же с головой совсем бо-бо.

Развалины должны быть в окрестностях, в пешей доступности, иначе героиня бы до них просто не добралась. Вариант, что главная героиня наткнулась на них неподалёку от столичного особняка графа, я отметаю, как маловероятный. Вся история с закрытым храмом давалась в воспоминаниях главной героини, дорога толком не описывалась, автор сосредоточилась на моменте самого прикосновения…

Итак, ключевое – случайно. Куда и зачем могла пойти служанка в загородной резиденции?

Миелла водит нас по тропинкам центральной части сада, а любые намёки на закоулки обходит по дуге. Может, не стоило затевать эту экскурсию? Выйти прогуляться в одиночестве? Нет, тут бродить можно часами и совершенно бестолково.

Что-то было…

– Розик, ты знаешь текст романа? – шёпотом спрашиваю я, низко склонившись над очередным кустом, на сей раз чайной розы, и с наигранным упоением вдыхаю приторный запах.

– Да, хозяйка!

– А ты знаешь, как отсюда пройти к запечатанному храму? – может, у Розика ещё и карта встроенная в наличии? Он же ориентировался в резиденции. Точно, надо было с этого и начинать.

– Нет, хозяйка, – обламывает он мои грандиозные планы.

– Как так? – обидно, конечно, но всеведения от Розика я не ожидала. Вообще, по уму надо выяснить его возможности и о магии поговорить, но где я, а где ум?

– Прости, хозяйка. Карту можно было бы купить, но у тебя ещё нет ни одного карата.

– Ага… Но ты сказал, что текст знаешь? – возвращаюсь я к важному, без карты я справлюсь, а вот без подсказок из романа будет затруднительно найти руины.

Я перехожу к следующему цветущему кусту с таким расчётом, чтобы отдалиться от девушек. Не надо им слышать, как я со своим помпоном обсуждаю визит в запрещённый храм.

– Да, хозяйка.

– Отлично! Напомни мне всё, что связано с обретением главной героиней целительного дара. Она прикоснулась к дверям, так?

– «Не удержав равновесия, я оперлась пальцами о шершавую поверхность сырого камня и тут же в ужасе отшатнулась, рассмотрев полустёртый знак древней печати, почти скрытой под толстым слоем мха. Так вот почему место считается проклятым», – цитирует Розик.

– Зачем её туда понесло? – уточняю я и поспешно добавляю. – Можно своими словами.

– Из-за нового конюха.

Хм? Не помню.

– А подробнее?

– Конюх прижал героиню к стенке, позвал ночью на сеновал и попытался поцеловать, а она выкрикнула, что скорее ночь в проклятом месте проведёт, чем с ним. Ну, он и поклялся, что оставит её в покое, если она принесёт чёрный цветок, который растёт только рядом с руинами, а если не принесёт, то он её силой на сеновал затащит.

Прекрасно, просто прекрасно!

То есть, поведение конюха, конечно, отвратительно, и, как по мне, ножницы в помощь. Чик, и вместо буйного конюха, спокойный евнух.

– Какие-нибудь ориентиры, описание, как она шла к руинам?

– Н-нет, – вздыхает Розик. – Ничего больше. Руины, скрытые зарослями, сырость, мох.

– Ты гений! – перебиваю я.

– Я гений?! – поражается Розик, но я уже не слушаю.

Обогнув клумбу, я приближаюсь к Миелле.

– Дорогая, ваш сад великолепен. Пообещайте, что позовёте взглянуть!

– Бернара?

На мою реплику она реагирует так, как я и хотела – недоумением.

– Ваш сад дышит простором, Миелла. Мне очень нравятся широкие дорожки, большие расстояния между рокариями, но я заметила, что за стеной плюща сад иной. Должно быть, вы планируете нечто грандиозное, раз не торопитесь добавить в дикий уголок воздуха. Неужели я ошиблась?

– Да, Бернара, вы не знали, что с той частью сада связана весьма печальная история. На старой иве повесилась дочка садовника. Заставлять старика убирать тот уголок слишком жестоко. Леди, предлагаю возвращаться?

И тон, будто это я испортила прогулку.

Пфф!

Куда интереснее объяснение. Оно на редкость бредовое. Я верю, что некая служанка могла повеситься, но щадить чувства слуги-чернорабочего? Серьёзно? Как минимум, резиденция большая, один садовник такую не потянет, а значит, уголком мог заняться кто-то другой. Свистишь, Миелла.

– Спрыгни и спрячься, – командую я Розику и поворачиваюсь боком, так, чтобы девочки его бегство не заметили, а затем, как ни в чём не бывало, вместе со всеми иду в сторону резиденции.

В девочек я верю, и Катарина оправдывает мои надежды:

– О, Бернара, вы… потеряли ваш розовый помпон?

Да!

Глава 8

Девочки смотрят на меня с плохо скрываемым злорадством, я прям вижу, как они мечтают найти необычный помпон раньше меня, рассмотреть, потрогать, а то и прикарманить. А ещё аристократки…

– Давайте поищем? – сладко шипит змеючка.

– Да-да, Бернара, не расстраивайтесь, мы обязательно найдём ваш аксессуар!

– Леди, я буду вам искренне признательна! – уверяю я.

Мы возвращаемся в сад и разбредаемся по дорожкам. Девочки обсуждают, был у меня помпон на стрельбище или нет. Одним запомнилось, что, когда я стояла с яблоком на голове, помпона нет, другие уверены, что видели аксессуар после выстрела Гедана. Катарина устремляется к беседке. Я сворачиваю на дорожку, ведущую к фонтану, оборачиваюсь, убеждаюсь, что меня никто не видит и скрываюсь за раскидистой вишней. До стены плюща отсюда уже недалеко, и я стараюсь пройти, как можно быстрее. Боюсь, что меня окликнут или, что во сто крат хуже, заметят и молча запомнят, что я забрела туда, куда не следовало. Я ускоряю шаг, оборачиваюсь – никого.

– Тебя никто не видит, хозяйка.

Я вздрагиваю:

– Напугал.

Розик запрыгивает мне на плечо и умильно моргает на меня своими огромными глазами. Я поднимаю руку и осторожно глажу пушистый мех.

– У-и-и…

За стеной плюща заброшенный сад, и не в моём платье через заросли продираться, но каким-то веткам меня не остановить. Я задираю верхние юбки – от колючек защитит нижний футляр, и его не жалко порвать – верхние юбки прекрасно скроют любые дыры. Ладно, не любые, но мелкие – вполне.

Интересно, героиня также продиралась, или где-то прячется тропинка? Учитывая, что она споткнулась и полетела прямиком на дверь, вероятно, продиралась.

Я замечаю сломанную ветку, потом ещё одну.

Следы героини? По идее, дар он получила довольно давно, то есть явных следов быть не должно, но я и не лесничая, чтобы разбираться в таких нюансах, просто надо быть готовой к тому, что развалины храма весьма популярны. А ещё по следам можно ориентироваться…

Очередная ветка хлёстко ударяет по руке – я едва успела прикрыть лицо.

По ощущениям я забралась довольно глубоко. Как быстро меня хватятся?



Поделиться книгой:

На главную
Назад