Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: - на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

— Мне предложили очень выгодный контракт, сэр. Я не мог устоять.

Маршал кивнул, словно мысленно пришел к нужному выводу.

— Связи барона Хаэра, да? Он, верно, пообещал вам повышение в касте. Это так, Джо?

Джо Мозер покраснел. Стоунвол Когсвел знал о чем говорил. Он сам был рожден среднекастовиком, и его путь в высшую касту был тернистым. Конечно, он не был столь труден и долог, каким будет у Джо, но все равно, достаточно долог и труден. Очень труден.

— Я не имею права говорить о контрактах, заключаемых моими командирами, маршал. Хоть мы оба и в штатском, но все-таки… — резко начал Джо.

На худом лице Когсвела промелькнула улыбка.

— Понимаю, Джо. Что ж, удачи, надеюсь вы не пострадаете в предстоящей битве. И, возможно, в будущем мы опять встретимся в одних рядах.

— Спасибо, сэр, — ответил Джо, опять еле сдерживаясь, чтобы не отдать честь.

Когсвел и сопровождающие его офицеры удалились, а Джо смотрел им вслед. Даже помощники маршала были отменными профессионалами, каждый из которых мог бы командовать дивизией. И Джо опять почувствовал холод под ложечкой. Хотя для противников эта битва наверняка казалась пустяковой, рисковать они не собирались. Без сомнения, Когсвел со свитой приехал в аэропорт с той же целью, что и Джо. Прежде чем идти в сражение, они хотели детально изучить поле будущей битвы с воз духа.

— А кто это был, сэр? — Макс подошел и стоял рядом с Джо. — Выглядит как настоящий крутой мужик.

— Он и впрямь крутой, — ответил Джо мрачно. — Это Стоунвол Когсвел, лучший военачальник во всей Северной Америке.

Макс разинул рот.

— Никогда не видел его без формы. По телевизору — много раз, но в штатском ни разу. А я думал, что он выше.

— Дело не в росте, — ответил Джо, все еще глядя вслед кряжистому фельдмаршалу. — Он сражается головой.

— А откуда у него это прозвище, сэр?

— Стоунвол? — переспросил Джо, садясь в кресло, чтобы перелистать журнал. — Говорят, он изучал тактику времен гражданской войны в Америке, и сейчас применяет кое-что из тактики Стоунвола.

— Американской гражданской войны? — удивился Макс. — Это, наверное, было большое сражение, да, капитан? Должно быть, еще до моего рождения.

— Да, это было большое сражение, — сухо произнес Джо. — Погибло много хороших парней. А причины той вой. ны и наших сражений, несмотря на сотни лет разницы, почти одни и те же. Лично я…

Но договорить он не успел. По громкоговорителю объявили, что их самолет готов, и Джо направился к ангарам, а Макс последовал за ним. Джо собирался пилотировать аппарат сам, и старый Стоунвол Когсвел был бы удивлен, узнай он, что именно разыскивал Мозер.

5

Когда они вернулись в расположение части, капитана Мозера ожидал письменный приказ. Ему предписывалось прибыть к начальнику разведки армии.

Джо переоделся в форму армии Хаэра и поспешил в штаб.

Офицер, возглавлявший разведку армии и оказавшийся не кем иным, как Болтом Хаэром, выглядел как обычно щеголеватым и как обычно высокомерно постукивал по ноге офицерским стеком.

— Капитан, черт возьми! — недовольно заявил он. — Где вас носило? Употребляли транки? Надо быть организованней.

Джо Мозер отдал честь:

— Нет, сэр. Я нанял самолет, чтобы произвести рекогносцировку местности.

— В самом деле? И каковы ваши впечатления, капитан? — Это было сказано таким тоном, что стало ясно: впечатления капитана кавалерии не имели никакого значения.

Джо пожал плечами:

— В основном горы, холмы, покрытые лесом. На такой местности кавалерия нужнее пехоты или артиллерии. Здесь важна быстрота маневра. Вспомните сражение в Натан-Форресте, сэр.

— Благодарю за совет, капитан, — чуть насмешливо произнес Болт Хаэр. — К счастью, наш штаб уже пришел точно к такому же выводу. Но, несомненно, они будут рады услышать, что такой опытный специалист подтверждает их правоту.

Джо спокойно согласился:

— Конечно, это довольно очевидное заключение. — Он воспринял насмешку, как должное. Неприязнь дилетанта к старому профессионалу. Любитель, поставленный командовать и сознающий, что многие из его подчиненных куда способней его.

— Конечно, капитан, — Болт Хаэр постучал стеком по ноге. — Но перейдем к делу. Ваш эскадрон решено использовать для разведки, под моим общим руководством. Я надеюсь, у вас есть кавалерийский опыт.

— Да, сэр. В различных сражениях на протяжении пятнадцати лет.

— Отлично. Тогда, вот зачем я вас вызвал. Вчера в кабинете моего отца вы заявили, что у вас есть грандиозный план, который может принести победу нашей армии. Но затем под каким-то нелепым предлогом отказались объяснить, в чем этот план состоит.

Джо Мозер бесстрастно смотрел на него.

— Я хотел бы выслушать ваши предложения, как может компания «Вакуумный транспорт» переменить свое плачевное положение на лучшее, — закончил Болт Хаэр.

Кроме них в комнате находились еще четверо: две девушки-машинистки, что-то печатавшие, и два подчиненных Болту Хаэру офицера. Они, казалось, мало прислушивались к разговору своего начальника с Мозером.

Джо осторожно ответил:

— Сэр, я придумал новую хитрость. Но на этой стадии, если я кому-нибудь расскажу, и произойдет утечка сведений, трюк не удастся — даже в самый первый раз.

Хаэр холодно взглянул на Мозера:

— И вы полагаете, что я неспособен хранить секрет, или, как вы там его обозвали, «хитрость»?

Джо Мозер окинул взглядом комнату; четверо остальных находящихся в ней людей теперь смотрели на него.

— Это члены моего штаба, и все они — пользующиеся доверием служащие нашей компании, — сказал Болт Хаэр. — Не какие-нибудь там вольные стрелки, нанимаемые на пару недель.

— Да, сэр, — ответил Джо. — Но из собственного опыта я знаю, что хранить тайну может один человек. Уже для двух это трудно вдвойне, и дальше трудность возрастает в геометрической прогрессии, соответственно числу посвященных людей.

Молодой Хаэр нетерпеливо постучал тросточкой.

— А если я скажу, что это приказ, капитан? Я не очень-то верю в ваш пресловутый трюк, который якобы спасет нашу армию, и к тому же мне очень не нравится, что один из моих офицеров, вместо того чтобы выполнять приказы…

В голосе Джо по-прежнему звучали уважительные нотки.

— В таком случае, сэр, я попросил бы вас доложить об этом Главнокомандующему — вашему отцу.

— Еще бы!

— Сэр, я вынашивал свою идею очень долго, и не могу подвергать ее риску.

Болт Хаэр поднялся:

— Ладно, капитан. Идемте.

Джо Мозер, пожав плечами, последовал за ним.

Старый Хаэр отнесся к секрету Джо Мозера не намного оптимистичнее сына. Он выглядел постаревшим, хотя с их встречи прошел только день. Очевидно, с каждым часом ему все яснее становилась обреченность его положения.

Он выслушал сына, выслушал доводы Джо. Затем сказал, глядя на Джо:

— Насколько я понимаю, у вас есть замысел, который, по-вашему, принесет победу, несмотря на кажущееся отсутствие выхода.

— Так точно, сэр.

Оба Хаэра смотрели на него, один — нетерпеливо, Другой — устало.

— Я ставлю на это все, что у меня есть, сэр. И я не новичок, идущий в свой первый бой, а потому заслуживаю некоторого доверия, свободы действий, — добавил Джо.

— Ставит все! — прорычал Болт Хаэр. — Да что вы можете поставить, капитан? На карту поставлено все состояние семьи Хаэров. Противник жаждет нашей крови, он не удовлетворится символической победой и каким-нибудь достигаемым в результате переговоров компромиссом. Нас уничтожат. Можете себе представить, во что превратятся наши акции, после того как Стоунвол Когсвел покончит с нами? Да любая ремонтная мастерская в Северной Америке будет бросать нам вызов, а у нас не будет сил вступить даже в элементарную перестрелку.

Джо достал из внутреннего кармана пачку документов и положил их на стол перед Малкольмом Хаэром. Барон искоса взглянул на них.

— Я копил акции с восемнадцатилетнего возраста, — скромно сказал Джо, — и не без успеха, несмотря на налоги и прочие преграды, делающие накопление капитала практически невозможным. Вчера я распродал свой пакет акций — все акции, которые я мог продать легально, — и на эту сумму купил акции компании «Вакуумный транспорт». — И добавил сухо: — Кстати, на очень выгодных условиях.

Болт Хаэр с недоверием пролистал бумаги.

— О господи! — воскликнул он. — Этот дурень и в самом деле накупил наших акций. Целое состояние в них угрохал.

Барон Хаэр рявкнул на сына:

— Ты, оказывается, уверен в нашем поражении куда больше этого капитана. Я, возможно, еще подумаю, стоит ли тебе быть командиром.

Сын бросил на отца злобный взгляд, но ничего не ответил.

Старый Хаэр опять обратился к Джо.

— Вчера, предположим, я принял вас за, в некотором роде, романтика, у которого, вероятно, есть некая, могущая оказаться полезной, идея. Сегодня я удивился бы, если бы у вас такой идеи на самом деле не оказалось. Что ж, ваше условие о соблюдении секретности я считаю обоснованным. Шпионаж еще не канул в лету.

— Спасибо, сэр.

Но барон продолжал пристально глядеть на него.

— Однако здесь есть еще кое-что. Почему вы, со своим грандиозным замыслом, не примкнули к маршалу Когсвелу? Вчера вы упомянули, что репортаж о сражении будет транслироваться по сети национального телевидения, и в этом, очевидно, вы правы. Так в чем же тогда дело?

Отступать было поздно. Избегая надменного взгляда Хаэра-младшего, Джо Мозер обратился к его отцу.

— У вас есть политическое влияние, сэр. О, я знаю, что вы не делаете и не убираете президентов, и что вашего влияния даже не хватило на то, чтобы помешать «Континентальной» заявить будущий бой на дивизионном уровне. Но для моих целей вашего влияния вполне достаточно.

Барон Хаэр откинулся в кресле, которое заскрипело под тяжестью его тела, и скрестил руки на животе:

— И какие это цели, капитан Мозер? Джо спокойно ответил:

— Если дело выгорит, я стану знаменитостью. У меня нет ни малейших иллюзий относительно непостоянства телефанатов, но пару недель я буду на гребне славы. Если в это же время вы обеспечите мне всестороннюю поддержку, нажимая на доступные вам рычаги…

— …Тогда вы будете переведены в высшие, не так ли, капитан? — закончил за него Болт Хаэр с веселыми нотками в голосе.

— Это то, ради чего я играю, — сказал Джо ровным голосом.

Хаэр-младший, надменно усмехаясь, сказал отцу:

— Итак, наш капитан говорит, что победит Стоунвола Когсвела в обмен на нашу помощь в осуществлении его цели — попасть в элиту нации.

— Господи, неужели наши пресловутые сливки общества пополняются за счет людей такого уровня, и никак не выше? — Эти слова прозвучали саркастически.

Все трое мужчин повернулись к говорившей: девушке, с которой Джо накануне столкнулся нос к носу. Оба Хаэра при ее появлении не проявили никакого удивления.

— Надин, — пробурчал старший Хаэр, — это капитан Джо Мозер, он принят на службу в нашу армию.

Была проведена церемония представления офицера средней касты леди из высшей касты. Девушка улыбнулась Джо, немного насмешливо, и не ответила общепринятой в подобных случаях фразой. Она сказала:

— Я еще раз спрашиваю: что за услуги может оказать этот капитан семье Хаэра, услуги столь важные, чтобы были предприняты усилия для перевода его в высшую касту? Непохоже, чтобы он был известным ученым, или выдающимся художником, или знаменитым учителем…

Джо смущенно ответил:

— Говорят, что военное дело — это тоже наука. Выражение ее лица было почти столь же высокомерным, как и у ее брата.

— Неужели? Никогда бы не подумала.

— Это так, Надин, — проворчал отец, — а вообще это вряд ли твое дело.

— Да ну?! Через несколько дней я буду исправлять вред, который вы допустили, профинансировали, который будет нанесен множеству, возможно тысячам, пока еще здоровых человеческих существ.

— Тебя никто не принуждал вступать в санитарный корпус, Надин, — морщась сказал Болт. — Ты могла оставаться в своей лаборатории, изобретать новые лекарства, спасающие человеческую расу от вырождения.

Девушку, очевидно, трудно было смутить, но гнев ее был заметен. Она накинулась на брата:

— Если эта раса будет и дальше следовать своим маниакальным курсом, то самое лучшее, что мы можем разработать — это более эффективные методы предотвращения беременности. Даже если это будет губительно для всей нашей концепции будущего.

Джо, не удержавшись, хмыкнул, что было совсем некстати. Девушка теперь переключилась на него:

— Посмотрите на себя в этой дурацкой форме. Профессиональный солдат! Убийца! Более бесполезной профессии человечество, на мой взгляд, никогда не изобретало. Паразиты на лучших и полезных членах общества. Профессиональные разрушители! — Джо открыл было рот, но девушка не дала ему сказать и слова. — Да, да, я знаю. Читала всю эту чушь, копившуюся веками, насчет потребности в профессиональных солдатах, насчет славы, готовности пожертвовать собой. И как они защищают свою страну. И как все готовы отдать ради всеобщего блага. Чепуха, да и только.

Болт Хаэр, кисло улыбаясь, смотрел на сестру:

— Теория, Надин, традиционно утверждает, что опыт профессионалов, таких вот как капитан, пригодится в случае серьезного столкновения с Советами. А пока что уровень профессионализма поддерживается участием в наших внутренних сражениях — компании с компанией, корпорации с корпорацией, и это, кстати, является движущей силой в нашем обществе частного предпринимательства.

Она презрительно рассмеялась:



Поделиться книгой:

На главную
Назад