Рэки Кавахара
Sword Art Online: Progressive. Том 3
Баркарола радужной пены (Четвёртый уровень Айнкрада, декабрь 2022 года)
Я молча смотрел на сизые каменные двери, которыми заканчивалась спиральная лестница, ведущая вверх из комнаты последнего босса Третьего уровня летающей крепости Айнкрад. За этими дверями — неисследованный Четвёртый уровень. Первым увидеть целый новый мир и ступить на неизведанную землю — разве не это главная радость передового игрока?
Но я почему-то замер в трёх ступенях перед дверями.
Секунд десять спустя рапиристка с каштановыми волосами поднялась на ступеньку выше меня и нетерпеливо спросила:
— Слушай, ты долго собираешься так стоять? Неужели до сих пор не насмотрелся на барельеф? Или тебе страшно при мысли о том, что это Четвёртый уровень?
Я чуть было по легкомыслию не проигнорировал вопрос, но мой мозг зацепился за один нюанс.
— Почему мне должно становиться страшно при этой мысли?
Рапиристка окинула меня взглядом, в котором смешались раздражение и насмешка.
— Некоторые люди, заселяясь в отель, боятся четвёртого и тринадцатого этажей[1]. Ты тоже из таких?
— Да нет же! — Я замотал головой, наконец-то поняв, к чему она клонит. — Стал бы я ходить в чёрном плаще, если бы был суеверным человеком?
— Тогда чего застыл?
— Э-э, ну… — замялся я, бросая ещё один взгляд на дверь.
Створки трёхметровой высоты украшал искусно выполненный барельеф. Эти изображения, уникальные для каждого уровня, на самом деле отражали стиль и сюжет грядущего этажа. Например, на дверях «коровьего» Второго уровня был барельеф в виде бычьей головы, а на дверях «лесного и эльфийского» Третьего высечены два эльфа, сражающиеся под кроной огромного дерева.
Сейчас перед нами высились двери на Четвёртый уровень, и барельеф на ней изображал гребца в лодке.
— Что не так с этой картинкой? Ты ведь наверняка видел её во время бета-теста, — продолжила рапиристка, раздражение в её голосе постепенно усиливалось.
— Не видел. — Я медленно покачал головой. — Если точнее, я видел эту дверь, но не барельеф.
— Что? Как это понимать?
— Его изменили. Во время бета-теста тут было изображение человека, идущего по дну каньона. А сейчас он, как видишь, плывёт на лодке…
Рапиристка озадаченно наклонила голову набок. С её качнувшихся волос словно скатились частицы света, на мгновение блеснув в полутьме лестничного пролёта.
— И как выглядел Четвёртый уровень в бете?
— Ну… Он весь был покрыт сетью каньонов с песком на дне. Этот песок очень мешал, потому что по каньонам постоянно нужно было ходить.
— Хм… То есть картинка с человеком, бредущим по песку, была в тему. А если сейчас её поменяли, то…
Не договорив, она поднялась на верхнюю ступеньку, положила ладони на барельеф гондолы и без малейших колебаний надавила. Каменные створки загрохотали, медленно раскрываясь. Я тоже взбежал по лестнице и встал возле рапиристки.
В расширяющийся проём хлынули слепящие лучи полуденного солнца. Я прищурился, но звук донёсся до меня раньше, чем я успел что-то разглядеть.
Вернее, два разных звука — низкий волнообразный гул и звонкий плеск. Звуки текущей воды.
Глаза наконец-то привыкли к яркому свету, и я увидел на месте сухого каньона бурный голубой поток.
— Вот тебе и ответ, — с лёгким оттенком самодовольства заявила рапиристка, хлопнув меня по плечу.
Глава 1
Двадцать первое декабря две тысячи двадцать второго года, среда, тринадцать часов тридцать две минуты.
Несмотря на небольшую задержку перед дверью, я, мечник шестнадцатого уровня Кирито, и моя временная напарница, рапиристка пятнадцатого уровня Асуна, всё же добрались до Четвёртого уровня Айнкрада раньше всех остальных игроков. Если бы меня попросили описать стиль Четвёртого уровня, каким он был в бета-тесте, я бы назвал его этажом сухих каньонов. Как я уже рассказал Асуне возле дверей, паутина ущелий опутывала весь этаж. Каждый раз, когда бета-тестеры пытались куда-то попасть, им приходилось спускаться на дно этого лабиринта, заставлявшего плутать и вязнуть в песке. Но сейчас перед глазами раскинулся пейзаж, не имеющий ничего общего с первоначальной версией.
Мы только что вышли с лестницы и оказались в беседке на вершине холма. И хотя очертания самого возвышения не изменились, теперь его покрывал не рыжий осыпающийся камень, а зелёный лишайник. Поскольку у беседки не было стен, я смог осмотреться. Позади росло одно большое дерево, но и только — я не увидел ни монстров, ни NPC.
Со всех сторон от этого округлого холма метров тридцати в диаметре высились отвесные скалы, и только на юго-востоке и юго-западе виднелись ущелья, ведущие в другие каньоны. Через юго-западное врывался бурный поток, огибая возвышение двумя рукавами и уходя на юго-восток. Другими словами, ничем ранее не примечательный холм превратился в остров.
Мне уже довелось узнать, что превратившееся в смертельную ловушку детище Акихико Каябы во многом отличается от бета-версии, в которую я играл четыре месяца назад, но с такими кардинальными перевоплощениями целых уровней я ещё не сталкивался.
Что важнее всего — в бете единственными выходами с холма были те самые ущелья, где сейчас пенились волны. Другими словами, мы…
— Ты долго собираешься стоять как истукан? — Асуна ткнула меня локтем.
Наконец-то оправившись от ступора, очень похожего на встречающееся в игре оглушение, я первым делом извинился:
— Э-э… прости, завис.
— Не нужны мне извинения! Но надо поскорее дойти до главного города и активировать врата телепортации, а то люди этажом ниже изнывают от нетерпения.
— Согласен. Э-э… для начала напишу Арго, что мы победили босса…
Около двадцати минут назад мы без потерь одержали победу над боссом Третьего уровня, «Злобным энтом Нэриусом», но, поскольку в подземельях функция отправки сообщений не работала, никто, кроме участников рейда, пока ещё не знал об успешном прохождении уровня. Мы с Асуной первыми дошли до Четвёртого уровня, поэтому должны были как можно скорее передать весточку Крыске — то есть информатору по имени Арго, — а она уж сообщит новость остальным игрокам.
Я поднял руку, чтобы открыть окно сообщения, но Асуна схватила меня за ладонь.
— Ей я уже написала, пока ты стоял и тормозил.
— П-понятно… Извини, что вынудил тебя…
— Так что пойдём скорее в город! Есть вода в ущельях, нет воды — дорога всё равно должна быть такой же, как в бете, да?
— A-а, угу, думаю, такой же… но…
— Прекрасно, вот и веди.
Асуна хлопнула меня по спине так, что я не смог устоять на месте. Выйдя из каменной беседки, мы направились на юг по мшистому склону. Я остановился у берега и заглянул в бурный поток. Сквозь на редкость прозрачную воду виднелся белый песок, устилавший дно, но глубина была совсем не шуточной, на глаз — метра два или даже больше. О том, чтобы перейти вброд, не могло быть и речи. Асуна остановилась рядом, тоже заглянула в воду и поняла причину моих колебаний.
— Ой… Неужели тут настолько глубоко? Так мы ведь не сможем перебраться на другой берег.
— Вот именно. И кстати, нет никакого другого берега.
— Как это понимать?
— Так и понимай. В бете единственными дорогами, которые связывали города, деревни и подземелья, были как раз каньоны, которые сейчас стали реками. Думаю, сейчас такое на всём уровне.
— То есть… — Рапиристка нахмурилась. — Дороги в город больше нет?
— Правильно.
Именно осознание этого факта заставило меня застыть на месте в первые три минуты наших приключений на Четвёртом уровне. А вот мозги Асуны перезагрузились уже секунд через пять.
— А там, наверху, что? — спросила она, оглядываясь по сторонам.
Я посмотрел на отвесные скалы, со всех сторон окружавшие остров. Серый камень блестел от влаги, уходя вверх метров на тридцать. Верхний край обрыва еле виднелся в белом тумане.
— Не знаю. За всю бету никто так и не смог туда забраться.
— Потому что там какой-то системный барьер?
— Нет, дело не в этом, просто камни легко отламываются, и скалолазы падают вместе с ними. Я тоже через это прошёл. Кстати, если вскарабкаться хотя бы на половину высоты, урона от падения хватит на мгновенную смерть.
— То есть пытаться опасно даже сейчас, когда под скалами вода… — пробормотала Асуна.
Я молча кивнул. Теперь, когда метод проб и ошибок ставил под угрозу жизнь, мы не могли рисковать, занимаясь опасным скалолазанием.
Асуна снова опустила глаза к реке:
— Тогда нам остаётся только плыть.
Мне пришлось в очередной раз не согласиться с ней. Окинув взглядом снаряжение рапиристки, состоявшее из нагрудника, кожаной юбки и тёмно-красной накидки с капюшоном, я спросил:
— Э-э… Асуна, ты хоть раз плавала в SAO?
Непонятно зачем прикрыв грудь левой рукой, Асуна помотала головой:
— Н… нет.
— Ясно. Тогда вкратце поясню: чтобы плавать в игре, приходится двигаться совсем не так, как в реальности. Поэтому, чтобы научиться держаться на воде в этом мире, нужно много тренироваться, и даже опытный пловец рискует утонуть.
— И что… будет, если утонуть? — спросила моя временная напарница, поджимая губы.
— Ты тонешь, когда надолго уходишь под воду с головой. От этого начинаешь терять хит-пойнты, — коротко пояснил я. — Если так и не выплывешь на поверхность, то умрёшь, конечно.
Мои слова не испугали Асуну — она лишь слегка прикусила губу, ещё раз посмотрела на воду и отважно задала следующий вопрос:
— И как долго нужно тренироваться?
— Гм… Зависит от человека. Я учился больше часа, но в озере метровой глубины. Начинать тренировку в быстрой реке слишком опасно.
— Ясно… Значит, мне придётся вернуться на предыдущий уровень, чтобы поупражняться там? Другого способа нет?.. — тихо спросила Асуна, отводя взгляд. Немного поколебавшись, она пришла к какому-то решению, кивнула, соглашаясь с собственными мыслями, и продолжила: — Тогда давай сделаем так. Ты плыви до главного города, а я спущусь по лестнице на Третий уровень. Там вроде как раз было подходящее озеро в северной части этажа. Позанимаюсь, пока не научусь, затем приду на Четвёртый уровень через врата телепортации. То есть группу мы пока что распускаем.
Договорив — почему-то чуть торопливее, чем обычно, — Асуна подняла руку, пытаясь вызвать меню. Однако я схватил её за ладонь — так же, как она меня пару минут назад.
Она смотрела прямо на меня. В её карих глазах отражались яркие солнечные блики, играющие на воде, не давая разглядеть охватившие девушку чувства. Даже я, никогда не прокачивавший навыки общения с людьми, понимал, что Асуна сразу откажется от предложения пойти вместе с ней. Эта рапиристка была слишком горда, чтобы позволить мне затянуть с открытием врат телепортации из-за неё. Взывать к логике и говорить, что врата и без нас могут включить Линд и Кибао или что те активируются сами спустя два часа после победы над боссом, тоже совершенно бесполезно.
Так что вместо этого я попытался выразить словами странное ощущение, которое поселилось у меня в груди в тот самый миг, когда я увидел преобразившийся Четвёртый уровень:
— Знаешь… Мне кажется, тут что-то не так.
— Что именно? — тихо спросила Асуна, и я снова посмотрел на горную реку.
— Я же сказал, что плавать в SAO очень опасно, тем более сейчас, когда умираешь по-настоящему. Как ни крути, не может быть такого, чтобы от игроков сразу после лестницы требовали доплыть до города, не дав ни единой подсказки. Мне кажется, мы что-то упустили из виду. Другого пути… видимо, всё-таки нет, но нам наверняка положена либо какая-то страховка, либо помощь в том, чтобы выбраться с острова… — бормотал я себе под нос, снова осматривая бывший холм.
Я уже выяснил, что его диаметр около тридцати метров и никаких NPC на нём нет. Из объектов имелись только беседка с выходом с лестницы и дерево к северу от неё…
— Хм?
Я прищурился, ещё раз внимательно осмотрев остров.
— Что случилось? — подозрительно спросила Асуна.
По-прежнему не отпуская её руку, я поднялся в гору на пару шагов. Затем, поняв, что мне не привиделось, бросился вперёд со всех ног.
— Аэйгче! — выпалила Асуна, пытаясь выговорить «а, эй, полегче», но я так и добежал до вершины холма, волоча её за собой.
Обогнув беседку, я остановился возле дерева и задрал голову.
— Во, смотри, — указал я рукой, отпуская ладонь Асуны.
Демонстративно вытерев руку о юбку, Асуна тоже посмотрела вверх, и возмущения в её взгляде поубавилось.
— А, так на нём уже созрели плоды. И такие миленькие!
Как Асуна и сказала, в листве виднелись небольшие разноцветные фрукты очень необычной формы — с круглой дыркой посередине, как у пончика. За весь бета-тест я ни разу таких не видел.
Улыбка на губах Асуны исчезла так же быстро, как появилась.
— Конечно, выглядят они аппетитно, но у нас нет времени дегустировать фрукты. И вообще, внизу уже наверняка закончили делить добычу. Если в главный город могут попасть только тренированные пловцы, нужно как можно скорее сказать об этом остальным, чтобы они не поднимались сюда зря!
— Погоди, давай сначала достанем эти фрукты, — ответил я.
Взявшись двумя руками за ствол полуметровой толщины, я согнул колени, упёрся ногами в землю и изо всех сил попытался растрясти дерево. Но ветви даже не дрогнули, и фрукты, разумеется, не попадали.
Ствол был слишком гладким, чтобы я, так и не взявший навык «Акробатика», смог по нему вскарабкаться. Мне пришло в голову, что стоит попробовать сбить плоды камнями, но без «Метательного оружия» я наверняка в них не попаду.
— Чёрт возьми! Будь у меня ещё три… а лучше пять ячеек под навыки… — не стесняясь, выразил я мысль, знакомую всем игрокам в SAO. И выместил злость ударом кулака по стволу.
Я и сам не заметил, как включился «Стремительный выпад», простейший навык «Рукопашного боя». Кулак, окутанный красными спецэффектами, врезался в дерево, и оно вздрогнуло от удара.