Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Даже не мечтай! - Елизавета Соболянская на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Вопреки всему Блекрайн дожил до полового созревания, прошел обучение в замке и… вновь обернулся черным единорогом! После этого верховный лорд запретил ему покидать замок, а покушения на его жизнь возобновились. Дошло до того, что парень начал прятаться от сородичей и пристрастился к огородному делу, проводя дни в обществе грядок и садовых ножниц.

Как он познакомился с гордой княжной Омиллон, никто не знал, но приметливая верховная леди забила тревогу. Она-то питала надежды, что красавица, которой были предсказаны только дочери, станет женой ее сына и изменит ситуацию в долине. Ведь как только родится девочка-единорог, пришлые невесты понемногу отойдут в прошлое. А теперь на парня снова покушались.

Иссиэль потер бровь:

— Как именно покушались?

— Метнули кинжал из темного угла, — Станаэль положил мощные ладони на столешницу, сдерживая чувства. — Мальчишка и так похож на тень. Я приставил к нему старого Кхана, из степняков, ты его должен помнить.

Иссиэль кивнул. Старик еще крепок и глаза у него зоркие. Раненого степного лучника единороги подобрали на границе своих владений и приютили в замке. Он обучал молодежь стрельбе, учил наблюдать за птицами и охотиться с ловчими кречетами.

— Что он доложил?

— Кхан уверял, что всю неделю ходил за парнем как тень. Подозрительного ничего не видел. Утром его позвали к воротам, принять новых птиц.

— Отвлекли, — сообразил лорд. И тут же подозрительно уставился на верховного: — дядя, зачем ты мне все это так подробно объясняешь?

— Теперь за черного отвечаешь ты! — верховный лорд встал, практически отбросив кресло и прошелся по залу, тяжело топая сапогами.

— А как же дань, или долине уже не нужны девушки? — удивился Иссиэль.

— Юнцов я приставил к делу, — отмахнулся лорд, — пускай строят стены и не думают о глупостях. Нынче степнячек уже десятка два привели, хватит на этот год. — Лорд огляделся и поманил Иссиэля к столу, разворачивая карту: — На границах что-то назревает и нам понадобится каждый боец. Вот здесь, здесь и здесь заметили мелкие отряды по дюжине человек. Здесь поселился отшельник. Якобы. Но домину себе отстроил — два взвода поселить можно!

— Опорный пункт? — быстро сообразил единорог.

До глубокой ночи они с лордом обсуждали данные разведки и пограничников, а напоследок верховный еще раз напомнил, что его лучшему советнику придется беречь парнишку, но не объяснил, в чем великая ценность подростка. Иссиэль только вздохнул и пошел разыскивать черного.

Парень отыскался в сарайчике с инструментами, корзинами и прочим огородным инвентарем. Блекрайн сидел на пороге и вил бечевку из оческов пакли. И если бы лорд не применил чутье своей второй ипостаси, то не нашел бы худощавого подростка в темной одежде.

— Доброй ночи! — поздоровался он, присаживаясь на корточки и рассматривая старательное и умелое рукоделие.

— Доброй ночи, лорд Иссиэль.

Голос мальчишки был слабым, словно доносился издалека, а еще где-то рядом отчетливо пахло рвотой.

— Что с тобой? — мужчина моментально схватил тонкое запястье и ощутил нитевидный пульс.

Сухие губы, бездонные зрачки, бледность…

— Тошнит, — еще тише признался парень, — и голова кружится, встать не могу.

Единорог действовал моментально, радуясь тому, что старая жрица обучила его лечить людей человеческими силами, не надеясь на магию единорога. Черный отвергал магию своих сородичей, и ее применение могло его убить.

Схватив довольно тяжелого подростка поперек туловища, Иссиэль подтащил его к бочке с дождевой водой:

— Пей, сколько сможешь! — Тот слабо брыкнулся. — Не будешь пить, не выживешь. Это отравление!

Парень кое-как склонился к воде. Иссиэль сам зачерпнул широкой ладонью и залил ему в рот. Раз, другой, третий, потом жестко сказал:

— Только не откуси мне пальцы! — и надавил мальцу на корень языка, вновь вызывая рвоту.

И снова. И снова. Через час Блекрайн висел на руках лорда вялой тряпочкой и, мужчине не удавалось привести его в чувство. Вдруг прямо над головой скрипнула рама окна:

— Лорд Иссиэль, — тихий голос был несомненно женским и подозрительно знакомым, — ему нужна сладкая вода и тепло, несите его на кухню.

Единорог опомнился — огород поздно ночью не лучшее место для спасения и понес подростка в замок. На кухне горела маленькая лампа. Галия в одной сорочке уже шарилась по котлам и кастрюлям:

— Вот кипяток, — сказала она, обнаружив на плите котел с водой для утренней каши, а где мед я не знаю.

Лорд припомнил годы обучения и нашел заветный шкафчик с травами для перевязок и медом, которым иногда лечили раны. Девчонка сразу запустила нос в пакетики и мешочки, перебрала все длинными тонким пальцами что-то сыпнула в кружку, залила водой, помешала. Дала остыть, потом добавила мед, еще раз помешала и наконец, села на лавку, на которой лежал Блекрайн, положила его голову себе на колени и по капле принялась вливать снадобье.

— Его сильно рвало, — сказал мужчина, ощущая себя слегка бесполезным.

— И еще будет, — сказала Галия, поворачивая парня на бок, — надо миску найти или горшок, а то кухарка нас съест.

Лорд не брезгуя нашел миску и поставил на пол. Парень все еще лежал неподвижно, но синеть перестал. На шум в кухню действительно спустилась кухарка — крепкая женщина со скалкой в руках:

— Кто тут шумит на моей кухне? Опять!

От резкого громкого голоса парнишка извернулся и его вырвало. Галия только и успела придержать его голову, чтобы большая часть тягучей зеленой жидкости попала в миску.

— Простите, госпожа, — Иссиэль понял, что надо брать ситуацию под контроль, — мальчику плохо, нам понадобилась горячая вода и травы.

Кухарка обвела все помещение соколиным взглядом, убедилась, что все лари закрыты и немного смягчилась.

— Что с ним? — буркнула она, поглядывая, как Галия протягивает кружку лорду, а тот доливает в нее горячую воду.

— Отравление, — ответила девчонка, вытирая ладонью лицо парнишки.

— Самоубиться решил? — вытаращила глаза женщина.

— Нет, — Галия повернула ладони подростка к лампе, — если бы сам, все пальцы бы обжег, эта отрава разъедает кожу.

— Значит нужно искать того, у кого поранены руки? — ухватил мысль Иссиэль, докладывая в кружку мед.

— Не обязательно, перчатки хорошо защищают, — покачала головой девушка.

— Тогда почему он не мог перчатки надеть? — удивился лорд.

— Я работала с ним в огороде после обеда, его ладони все еще в черной земле с морковных грядок, — пояснила Галия, не отвлекаясь от больного.

Единорог задумался и задал еще один вопрос:

— Тогда как отрава попала в его желудок, если руки остались грязными? Он не обедал? Не ужинал?

Кухарка, ревниво наблюдающая за всем происходящим, буркнула:

— Он вообще почти не ест на кухне. Траву рвет в огороде или перекидывается и на луг бежит. Все моя стряпня ему не годна.

Иссиэль и Галия переглянулись. Выходит Блекрайн ждал отравления? И все-таки его достали.

— А он не мог просто перепутать траву? — спросила девушка, когда очередной рвотный спазм подростка миновал.

— Нет, — тут уж Иссиэль не сомневался ни минуты. — Во второй ипостаси мы подчиняемся животным инстинктам, да и луга у нас чистые, специально полем.

Так или иначе, но выяснить, как отравили мальчишку, не удалось. До рассвета Галия поила его сладкой теплой водой, а когда он открыл глаза сказала, что его надо вымыть, желательно быстро. Иссиэль не стал колебаться — отволок парня в купальню, а потом под причитания кухарки ведрами перетаскал оставшуюся теплую воду.

Мыть единорога Галия осталась одна. Нарвала какой-то травы, утащила из кладовой пряности, так что Блекрайн лежал в чем-то похожем на огуречный рассол, а Иссиэль вернулся на кухню — таскать воду и разжигать печь, в утешение недовольной женщине. Выливая в котел очередное ведро, лорд усмехнулся сам себе, уже второй раз ему приходится делать самую простую физическую работу, и все из-за новенькой девчонки!

К утру девушка умоталась так, что еле стояла на ногах. Парень периодически терял сознание, трудно дышал, и даже бился в припадке. Лорд Иссиэль вынул подопечного из воды и уложил на лавку, а Галия кутала Блекрайна в одеяла, и растирала ледяные руки.

Внезапно распахнулась дверь. Появилась высокая худая женщина с длинной рыжей косой. Ее одежда пахла кровью и травами, под глазами залегли тени, но двигалась она быстро и энергично:

— Что тут у вас? — шагнула ближе, увидела Галию и заговорила с ней на непонятном Иссиэлю языке.

Отдельные слова он понимал, но не улавливал смысла беседы. Лекарка спрашивала, девушка отвечал. Медленно, с запинкой, но что-то показывала и объясняла, а потом со стоном схватилась за голову. Аминта, так звали замковую травницу, шагнула вперед, ощупала голову девчонки и немедля уложила ее на лавку:

— Лорд, гоните сюда девиц из галереи. Мне нужна помощь. Что же вы так девочку загоняли! Она же умереть могла, — на лежащего рядом черного травница даже не взглянула.

Перепуганный единорог недослушав побежал к галерее, пытаясь сообразить, что имела в виду травница.

Девушки еще спали, но на призыв лорда:

— Госпожа Аминте нужна помощь! — довольно быстро выскочили из своих комнат.

Княжна шла медленнее других, пока не увидела, кто лежит на лавке. Побледнев она села рядом с юношей, взяла за руку и что-то тихо заговорила с ним. Галия придерживая голову коротко посоветовала:

— Садись рядом, держи за руку и разговаривай с ним. Он не должен терять сознание.

Аминта только фыркнула и продолжила внимательно ощупывать голову девушки, продолжая игнорировать единорога. Через некоторое время травница поманила стоящего в дверях Иссиэля:

— Лорд, я эту девочку не знаю, коротко расскажите кто что и откуда.

Пока единорог рассказывал, притихшая степнячка держала на лбу товарки холодный компресс, а Лиина растирала ее ноги.

Выслушав мужчину, Аминта покачала головой:

— Лорд, это не болезнь. Девочка ничего не помнит, потому что получила сильный удар по голове! У нее рубец под волосами. Поэтому и голова болит — она пытается вспомнить, но ее страшат эти воспоминания. Тут от меня мало толку, спазм я сниму, но ей нужно к целительнице душ и скорее.

Единорог устало прислонился к стене. А ведь он подозревал что-то такое. Целительницы Саты очень строго соблюдают правила, да и целительская сила защищает их от болезней. Что ж, разведчика в село он уже послал. Дом, в котором родилась Галия, найдут, узнают ее имя, а потом? Похоже его выход за девушками вновь был неудачным.

Между тем целительница демонстративно морщась, распорядилась отнести Блекрайна в специальную комнату возле ее покоев. Там обычно лежали больные требующие особенного внимания. Девушка проводила своего недавнего пациента тревожным взглядом, и единорог счел необходимым успокоить ее:

— Галия ты отлично справилась с отравлением, но у парня организм нестандартный, его магией лечить нельзя, так что полежит пока у травницы под боком. А тебе надо к жрице.

Аминта отправилась вслед за мужчинами, несущими Блекрайна на одеяле. За процессией семенила княжна. Галия и остальные девушки направились в галерею — прибежали то в одних сорочках! Иссиэль проводил их до входа в галерею, потом подозвал парнишку, спешащего на занятия:

— Витор, постой тут, когда новенькая выйдет, скажи, чтобы ждала на крыльце и найди меня. Ей надо к жрице.

Молодой жеребчик кивнул и сел в углу, радуясь передышке. Приказ лорда Иссиэля важнее, чем махание деревянным мечом! И на девушек будет возможность посмотреть!

Галия чувствовала себя странно — болела голова, тряслись уставшие руки, тяжело бухало сердце, Она помнила, что в деревне больше всего боялась, если кто-нибудь заболевал. Убегала и пряталась в курятнике, в низком домике с тростниковой крышей, куда взрослым было просто трудно заглянуть. А здесь услышав, как лорд заставляет мальчишку пить и тошнить вдруг осмелилась вмешаться! Но и единорог удивил. Не шикнул, не отвесил оплеуху — выслушал и сделал все, как она просила своим дрожащим голоском.

В теплой комнате стало зябко — вымокшая от брызг и пота рубашка неприятно липла к телу. Девушка скинула сорочку и встала ногами в медный таз, радуясь, что с вечера приготовила кувшин с водой для умывания. Медленно поливая водой свое тело, она буквально ощущала, как смывает с себя усталость и чужую боль. Жаль, что вода быстро закончилась!

Чистая сорочка ее размера в сундуке нашлась. Платье было вполне свежим, да и все равно другой одежды у девушки не было. Гребень лежал на столике рядом с кувшином. Похоже, хозяйка замка отлично знает потребности девушек, попадающих в долину благо если в своей одежде. Кое-как причесав стоящие дыбом волосы, Галия даже не попыталась их собрать лентой или тесьмой — зеркала в комнате не было, а сама она прибирать такие волосы не умела. Зато в сундуке отыскалось несколько кусков полотна, так что проблема решилась простым повязыванием платка.

Расправив уголки, девушка вышла в коридор и обнаружила посланца лорда Иссиэля. Парнишка оттарабанил:

— Лорд Иссиэль велел вам ждать его на крыльце! — и тут же смутившись от ее внимательного взгляда убежал.

Галия не торопливо двинулась к выходу, старательно припоминая дорогу. Днем по замку сновали люди. Мужчины, женщины, иногда подростки. Детей не видно, должно быть у них есть свое помещение, а может в замке сейчас просто нет малышей. Девушка с интересом рассматривала всех, кто попадался на встречу, отмечая особенности одежды, походки, внешнего вида и каким-то подсознательным чутьем — здоровье.

Лорда единорога на крыльце еще не было, так что Галия тихонечко встала рядом с высокими каменными перилами и продолжила наблюдать за жизнью замка. Здесь, как и в деревне, откуда ее забрали, летний день старались использовать полностью. В одном углу двора под навесом раскладывали сушить зелень, в другом сгружали свежее сено. Скрипел ворот колодца — конюхи таскали свежую воду в поилки лошадям. На миг девушка задумалась — зачем единорогам кони и тут же сама ответила на свой вопрос: разве сиятельные лорды станут возить на себе телеги с дровами и припасами?

Галия так замечталась, что даже вздрогнула, когда рядом прозвучал голос лорда Иссиэля:

— Идем, матушка наверняка ждет.

— Матушка?

— Жрица Светлой. Она уже не молода вот и зовут ее матушка Мельдина.

Они прошли через двор, через сад и вышли на луг в центре которого стояло сооружение из белого камня. Невысокое крепкое здание с толстыми стенами издалека казалось небольшим, но чем ближе они подходили, тем яснее становилось, что храм настолько велик, что в нем легко соберутся все обитатели замка, а может и жители окрестных деревень.

Вместо ограды здание окружали вьющиеся розы на легкой решетке. Тропинка, выложенная камнем, привела пару к высоким дверям украшенным резьбой. Галия смотрела на храм с восторгом — на камне, на дереве, в плетении решетки, и даже на клумбе всюду были единороги! Бродили, игрались, скакали, смирно щипали травку или даже спали, но всегда белые.

Лорд Иссиэль легко отворил тяжелую дверь, первым вошел в полумрак храма и негромко сказал:

— Матушка Мельдина, можно к вам?

— Заходи мальчик! — молодой звонкий голос раздался из-за каменной решетки, а через минуту перед взорами гостей появилась сухонькая старушка в белом одеянии. — Ты сегодня не один, Исс, представь мне девочку! — улыбнулась старушка.

Ее голубые глаза сияли так радостно, что Галия не сразу поняла, что старушка слепа! Иссиэль взял подопечную за руку, подвел к жрице:

— Матушка, это Галия, она ничего не помнит о себе, помоги ей, если можешь.

Старушка ласково погладила девушку по голове, нащупала рубец, скользнула чуткими пальцами по неровно обрезанным прядям, выбившимся из-под платка.

— Какая ж это Галия, — звонко сказала она, — это Сата!

Под ее мягкими ладонями голова Галии стала вдруг горячей, перед глазами замелькали картинки, во рту пересохло от ужаса, колени подогнулись, и лорд едва успел поймать потерявшую сознание девушку.

— Неси ее в уголок, — качая головой, сказала жрица. — Ноша для девочки неподъемная. Страха много, боли. Пусть у меня поживет.

Единорог отнес легкое тело на топчан в углу кельи матушки Мельдины и ушел с тяжелым чувством. Жрица укутала девушку одеялом, уверила его, что все будет хорошо:

— Заходи через седьмицу Исс, посмотрим, как малышка себя чувствовать будет.



Поделиться книгой:

На главную
Назад