Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Искатель приключений - Рифудзин на Магонотэ на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

— Но ты уже не тот, никому не нужный человек, в этом мире. Прошу, вернись в целости и сохранности.

Ах. Вы правы.

— Если последуешь моим советам, пусть я и не могу сказать что–то с определённостью, у тебя будут высокие шансы вернуться назад. Подожди. Прежде всего я хочу спросить о твоих целях. Почему вы так одержимы мной?

— Ты действительно много говоришь… Всё потому, что ты живёшь интересной жизнью, этого не достаточно?

Люди, которые начинают вмешиваться просто потому, что им интересно, определённо плохие люди.

— Это то, как это работает в твоём предыдущем мире?

Потому что люди, вмешивающиеся в чужие жизни только из любопытства, в конце концов способны только наслаждаться манипулируя окружающими как своими марионетками.

— Возможно и такое есть в моей натуре.

К тому же, что такого интересного во мне?

— Вместо того, чтобы говорить что это интересно, проще сказать, что это весьма значимо. Очень редко можно повстречать человека из другого мира. Давать тебе советы и позволить взаимодействовать с самыми разными людьми. Что из этого всего выйдет?

Понятно. Всё равно что проводить поведенческие эксперименты с обезьянами и смотреть как они отреагируют. У тебя действительно слишком много свободного времени.

— Ха… Ты. Ты забыл мой первый вопрос?

Твой первый вопрос?

— Тогда я задам его вновь. У тебя есть уверенность? Уверенность, что ты способен выжить в этом абсолютно неизвестном и опасном месте?

…Нет.

— Тогда не лучше ли прислушаться к моим советам? Пусть я и повторяюсь, но это целиком твой выбор — захочешь ли ты им следовать или нет.

Отлично, я понял. Я понимаю. Советы или что там ещё, просто говори уже. В конце концов тобой сказано уже так много нудных и затянутых вещей. Просто говори уже и закончим на этом, этого вполне хватит.

— …Да, да. Рудэус, слушай внимательно. Когда ты очнёшься, прошу, доверься парню рядом с вами, а потом помоги ему. — Зацензуренный бог произнёс только это и исчез, оставив после себя лишь эхо.

   1. Прим. пер.Чтобы потом не отвлекаться сразу проясню пару деталей. В Японии, как многим известно, довольно жёсткая цензура. И представлена она по большей части упомянутой мозаикой, впрочем не только. Её так много что она уже засела в подсознании японцев, став отдельным явлением. Поэтому для японца личность скрытая за мозаикой по умолчанию либо преступник, либо собирается кого–то хентаить.

   2. Прим. пер.И тут бы самое место пояснению. Но ни я, ни английские переводчики не представляем, что автор имел тут ввиду. Возможно это что–то из японской культуры с их полубезумными шоу или малоизвестное аниме или манга? Если у кого–то вдруг есть боле точные сведения — не поленитесь и поделитесь. Добавлю.

Глава 2

Часть 1

Когда я проснулся, был уже вечер. Первое что попалось на глаза — звездное небо. Рядом горели и потрескивали ветки. Тени отбрасываемые пламенем танцевали из стороны в сторону. Кажется я спал у костра.

Конечно я ничего не помню о зажигании костра и обустройстве лагеря.

Последнее, что я помню… Ах. Цвета неба вдруг изменились и мы были охвачены тем белым светом. А потом был тот сон.

Проклятье. На редкость раздражающий сон…

— Ха! — в панике я посмотрел вниз, на своё тело.

Это не то медленное и толстое тело, неспособное ничего сделать. Молодой и сильный Рудэус вернулся. Как только я подтвердил этот факт, предыдущее воспоминание, которое вроде бы было сном, начало тускнеть. Я выдохнул с облегчением.

— Тц…

Этот проклятый Человеческий Бог действительно заставил меня почувствовать себя крайне неприятно. Но это по–настоящему хорошо. Похоже я всё ещё жив в этом мире. Есть много вещей, которые я ещё не сделал… Хотя бы позвольте мне избавиться от доказательства того, что я волшебник.

Я попытался встать. Моя спина действительно болит. Это потому, что я лежал на земле с момента посадки? Растянулся прямо на потрескавшейся земле под вечерними небесами. Похоже растения растут тут с большим трудом. Тут даже насекомых нет. Кроме потрескивания костра я ничего не слышу.

Где это?

По крайней мере в моих воспоминаниях нет похожих мест. Королевство Асура полно лесов и бескрайних лугов. Это белый свет так изменил окружающие пейзажи?

Ах, нет.

Дело не в этом. Это не так. Хитогами сказал это раньше, меня телепортировало. На Демонический континент. Значит это место должно быть Демонический континент. Это безусловно, должно было произойти из–за того света… Ох.

Гислен и Эрис!

Я привстал и огляделся. Эрис спит позади меня, всё ещё вцепившись в мой рукав. Откуда взялся плащ, прикрывающий её тело? Я не одевал ничего подобного… Ну, дамы вперёд, я полагаю. За ней «Надменный Водяной Король–Дракон», волшебный посох. В любом случае, кажется она не ранена, и я вновь почувствовал облегчение. Возможно это Гислен позаботилась о ней. Хотя я и хотел бы разбудить Эрис, чувствую всё это вызовет только прилив раздражения, так что пока оставлю её.

Где Гислен?

Я осмотрелся ещё раз, и тут был кое–кто ещё у костра, кого я не заметил раньше. Он сидит совершенно не двигаясь, наблюдая и рассматривая меня.

— …?!

В одно мгновение я осознал, что этот человек не Гислен.

Это мужчина.

Но я не чувствую, что он опасается нас. Разве что, хммм, а ведь точно. Как сестрёнка подбирающаяся к застенчивой кошке. Из–за того, что мы дети, он должно быть волнуется, что мы можем его испугаться. И нет никаких признаков враждебности. Стоило мне расслабиться, как я обратил внимание на его внешний вид. Изумрудно–зелёные волосы, фарфоровая белая кожа. рубиноподобный камень у него во лбу похожий на глаз. Под рукой — трезубец.

Супард.

Лицо покрыто шрамами. Острый взгляд, серьёзное выражение лица, он выглядит опасным. Я подумал о том чему Рокси учила меня: «Не приближайся к супардам и не разговаривай с ними.» Я было уже подготовился схватить Эрис и бежать, прихватив всё что у меня есть, но вспомнил слова Хитогами и остановился: «Положись на человека рядом и помоги ему.» Словам этого самозваного Бога нельзя доверять. После того как он сказал то, что хотел сказать, странный человек тут же появился перед нами, так почему я должен доверять ему? К тому же это супард. Я слышал от Рокси полно жутких вещей об этой расе. Даже если Бог сказал что–то вроде «Положись на него и помоги ему», почему это я должен ему доверять? Кому вообще я должен доверять? Человеческому Богу которого даже не знаю или Рокси? Само собой разумеется, единственная, кто тут достоин доверия — Рокси. Так что я должен убегать прочь прямо сейчас. Нет. Именно потому, что сложилась такая ситуация, я и получил этот «Совет». Если бы у меня не было другой информации по происходящему, я бы точно убежал. Придя к такому выводу, если бы я успешно убежал… Что же произойдёт после этого?

Я огляделся на местности. Это тёмное место, которого я никогда не видел раньше. Земля полна трещин и весьма камениста. «Был телепортирован на Магический континент» — если этому можно верить, тогда это Демонический континент. Если подумать, я совсем забыл факт того, что видел странный сон, благодаря воздействию Человеческого Бога. Сон где я летал везде, по всему миру. Горы, моря, леса, долины… Места где бы мы мгновенно погибли. Если этот сон связан с текущей ситуацией, тогда вполне возможно, что мы были телепортированы. Сейчас я даже не уверен где именно мы на Демоническом континенте. если мы убежим прочь, может оказаться, что мы застрянем в этом необъятном месте. В конце концов, на самом деле нет других вариантов, кроме как начать разговор. Убежав от этого человека или одолев его в схватке, в конечном итоге Эрис и я будем вынуждены блуждать по Демоническому континенту одни, что будет явно нехорошо. Или я должен поставить на эту возможность? Когда рассветёт, я просто понадеюсь, что тут есть деревня поблизости?

Хватит шутить.

Разве я не понимаю прекрасно, насколько трудно это будет, раз уж я даже дороги не знаю? Успокойся и глубоко вздохни. Я не буду доверять Человеческому Богу, но как насчёт этого парня? Посмотри на него внимательно. Понаблюдай за его лицом. Что за выражение у него сейчас?

Это беспокойство. Его лицо выражает беспокойство смешанное со смирением. По крайней мере, он не монстр без эмоций. Рокси говорила никогда не приближаться к супардам. Но, по правде, она говорила и что сама никогда с ними не встречалась. Я знаю понятия «Дискриминация», «Гонения» и «Охота на Ведьм». Есть вероятность, что супардов попросту оболгали. Рокси вряд ли намеревалась сознательно лгать мне, но возможно её и саму ввели в заблуждение. Если верить моей интуиции, он не опасен. По крайней мере от него не исходит никаких сомнительных флюидов, как от Человеческого Бога. Хотя, даже опираясь только на его внешний вид, любой будет чувствовать потребность защититься. Тогда я поговорю с ним.

Я принял решение.

— Привет.

— …Ах.

Он отозвался, когда я приветствовал его. Что я должен спросить дальше?

— Ты посланник Бога–сама?

Человек недоумённо склонил голову, услышав вопрос.

— Хотя я и не понимаю причины такого вопроса, но вы упали с неба. Дети людей очень слабы, так что развёл костёр, чтобы согреть вас.

Имя «Хитогами» не было упомянуто. Возможно ли, что Человеческий Бог не разговаривал с этим человеком? Если верить словам «Потому что это интересно», тогда это касается не только моих действий. Это касается и заинтересованности Человеческого Бога в наблюдении за нашим взаимодействием. В таком случае, этому человеку вероятно можно доверять. Попробую поговорить ещё немного.

— Ты спас нас. Огромное тебе спасибо.

— Твои глаза неспособны видеть?

— Эм?

Мне вдруг задали весьма странный вопрос.

— Нет, я вижу очень хорошо обоими глазами?

— Тогда, ты вырос не слышав все эти истории про супардов от своих родителей?

— Оставив в стороне родителей, мой мастер говорила мне держаться начеку с расой супардов. Что–то вроде, не приближаться к ним.

— Это нормально для тебя, не соблюдать советы своего мастера? — осторожно спросил он, как будто пытаясь что–то прояснить. — Даже увидев меня, ты не боишься?

Я не боюсь. Я не испытываю страха, но отношусь с подозрением. Однако не думаю, что это нужно произносить вслух.

— Это будет очень грубо, если я испугаюсь человека, который спас меня.

— Ты действительно странный ребёнок. — супард выглядит явно озадаченным.

Странный, хм. Ну это наверное нормально избегать супардов. Я читал историю Лапласа. После войны, раса супардов подверглась гонениям. Хотя гонения против остальных демонических рас постепенно стихают, с супардами всё совсем по другому. Это похоже на столкновение американских солдат с японскими, где все остальные расы имеют предубеждение против супардов. Это почти как если бы здесь было такое утверждение: «Если и есть абсолютно зло в этом мире, то это раса супардов.»

— …

Он подбрасывает сухие ветки в костёр. Они издают потрескивание. Не уверен, из–за этого ли шума, но Эрис протянула:

— Нууу

Похоже она вот–вот проснётся или уже проснулась. Ой–ой, это плохо. Если Эрис проснётся, она несомненно поднимет шум. Прежде чем всё обратится в хаос, я, по крайней мере. представлюсь первым.

— Я Рудэус Грэйрат. Могу я узнать ваше имя?

— Руджерд Супардия.

Специфичные демонические расы берут себе имя расы в качестве фамилии. В основном только человеческая раса использует имя рода или что–то такое. Иногда представители других рас интересуются этим из любопытства. Стоит добавить, что фамилия Рокси получается Мигурдия. Это было записано в присланном словарике Рокси.

— Руджерд–сан. Я думаю эта девушка тут, вскоре проснётся. Поскольку она немного шумная, я заранее извиняюсь. Мне жаль.

— Это нормально, я привык к такому.

Если это Эрис, не будет странным для неё даже ударить Руджерда в лицо, стоит ей его увидеть. Чтобы не быть вынужденным сражаться с ним, лучше остановить её пораньше.

— Извините меня.

Я посмотрел на лицо Эрис и, думаю, пока ещё безопасно. Я вновь взглянул на Руджерда. В тусклом свете я могу разглядеть, что он одет во что–то сильно напоминающее племенные одежды. Прямо картинка американского индейца. И его жилет, и брюки покрыты вышивкой.

— Му…

Это вызывает плохие предчувствия. Он отличается от Человеческого бога с его насильственным подходом, у меня сложилось о нём хорошее впечатление.

— Где находится это место?

— Это северо–восточный район Демонического континента, Бигойя. Это неподалёку от города Киширису.

— Демонический континент…

Если я правильно помню, город Киширису как раз на Северо–востоке Демонического континента. То есть, если его словам можно верить.

— Почему мы упали здесь?

— Если вы и сами этого не знаете, так откуда мне знать?

— Хм, и правда.

Из–за того что это фэнтезийный мир, не удивительно, если что–то такое случится… Если даже кто–то столь значительный, как последователь Перугиуса, пришёл проверить, это не может быть результатом случайного совпадения. То есть, вероятность, что всё это имеет отношение к деятельности Человеческого Бога, очень высока. Но если это всё же простое стечение обстоятельств, в которое мы случайно были вовлечены, тогда удача уже, что мы вообще выжили.

— В любом случае, я благодарен за вашу помощь.

— Тебе не нужно благодарить меня. Отложим пока это в сторону, куда вы теперь направляетесь?

— В королевство Асура на Центральном континенте, Город Роа в области Фиттоа.

— Асура… Это очень далеко отсюда, хм.

— Именно так.

— Но вам нет нужды волноваться, я отправлю вас домой.

Северо–восточный Демонический континент и королевство Асура. Они находятся на противоположных концах мира. Они так же далеки как Лас–Вегас и Париж. Кроме того, в этом мире корабли отправляются только из конкретных мест. Вот почему нам придётся проделать немалый путь по суше, прежде чем мы доберёмся до подходящего места, чтобы взять корабль.

— У тебя есть хотя бы малейшие догадки, что произошло?

— Догадки… Когда небо начало светиться, человек по имени Аруманфи Сияющий предстал перед нами и сказал, что он здесь, чтобы остановить феномен. Пока мы с ним разговаривали, внезапно нахлынул белый свет… А в следующее мгновение я уже очнулся здесь.



Поделиться книгой:

На главную
Назад