Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Ущербная демоница - Sandra Z. Z. Hiberna на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Веки весили по тонне каждое, но Лилии Львовне не нужно было открывать глаза, чтобы привычно протянуть руку на прикроватный столик и нащупать сигареты. И ничего не найти. Чёрная Лилия нахмурилась, не понимая, что приключилось. Глаза пришлось открывать.

Сначала всё плыло перед её глазами, но затем женщина стала различать цвета: чёрный, красный, серебряный. Больше всего было красного. Она обнаружила себя лежащей на красных простынях и бордовой подушке. Где она оказалась? В спальне Лилии Львовны всегда преобладали чёрный и тёмно–зелёный. У неё не было такой большой кровати, на которой могли поместиться трое таких, как она. И у неё уже давно не было такой здоровой и молодой кожи на руках. Это она заметила, когда поднесла к глазам руку, пытаясь прогнать пелену перед глазами, что временами туманила зрение. Ухоженные и аккуратные коротенькие ноготки без грамма лака, изящные пальчики — куда подевались её накладные ногти, выкрашенные в тёмно–фиолетовый, и узловатые пальцы?

Додумать мысль ей не дала вдруг появившаяся в поле зрения рожа какого–то старика с седой всклокоченной бородой. Он что–то прокричал, обнажая странно здоровые для подобного возраста зубы и также стремительно исчез. С появлением старика на Лилию Львовну обрушились звуки шагов, шарканье и неразборчивая речь. От этого голова закружилась, мысли заполнили странные видения и образы: ухоженный сад и неведомые цветы на толстых стеблях и с большими красными лепестками; мужчины в старинных доспехах вышагивают по двору, выложенному большими булыжниками; к женщине в тёмно–синем платье склоняется кавалер с длинными белыми волосами… Лилия Львовна словно смотрела фильм, но не могла ни остановить его, ни вообще выключить. Она непроизвольно застонала, вновь уплывая в пучины сна.

* * *

Целитель Воибор вернулся на свой пост у постели княжны сразу после ухода её матери и некроманта. Старец подтащил поближе к ложу одно из кресел. Оно было обито красным бархатом, мягким и удобным, но Воибор сидел, всем своим видом выражая настороженность. Он не спускал взгляда с лица Лилитты Фариус. Целитель был сторонником тактики выжидания, предпочитая наблюдать, как больной борется с недугом. И на всё воля Тёмной Хозяйки. Хотя он и приказал своему помощнику принести в комнату несколько лечебных настоек, но пускать их в ход не спешил, опасаясь ещё больше спутать магические потоки в теле Лилитты.

За окном начинало темнеть, знаменуя конец дня, а княжна всё никак в себя не приходила. Старые кости Воибора ныли на смену погоды, а потому он позволил себе потянуться, меняя позу и немного осмотреть комнату. Княжна росла здоровым ребёнком, а потому услуги целителя ей обычно не требовались, и старец не бывал в покоях Лилитты. И ему тут было неуютно: красный цвет властвовал повсюду, словно свежая кровь стекала по стенам и собиралась на полу. В углу сидела огромная собака. Она скалила свои зубы на Воибора, но цепь крепко держала псину. Целитель содрогнулся всем телом, живо представав, как тварь могла бы вцепиться в него. Пусть уж лучше она отведает костей этого некроманта! Лицо Воибора приняло недовольное выражение: княгиня Фариус приволокла этого трупоеда, чтобы тот осмотрел его, целителя, подопечную. Неужели госпожа так сомневается в его лекарских способностях? Сожри его тьма! Занятый этими мыслями, старец не заметил, как рука княжны шевельнулась, потянувшись к прикроватному столику. Но почувствовав какое–то шуршание на кровати, целитель быстро вынырнул из фантазий, где лилиттин волкодав разрывал некроманта на куски, и заметил, как девичьи веки дрогнули.

— Госпожа Лилитта, вы очнулись! — с этими словами он приблизил своё лицо к её, чтобы понять, не показалось ли ему. Но в глазах княжны лишь на мгновение мелькнуло сознание, а затем она снова закрыла глаза, а дыхание стало слабым и поверхностным.

Нужно было решить, докладывать ли о временном улучшении князю Дейросу или подождать? Виобор задумался, взвешивая все за и против. Использовав свой магический взор, он снова осмотрел Лилитту, отмечая, что телесной оболочке угрожает только обезвоживание и долгое пребывание в неподвижном состоянии, а вот с душой княжны творилось что–то непонятное. Её душа словно была разделена на две части. «Душа самой госпожи и её демона,» — подумал целитель. Это была хорошая новость. Но плохо было то, что души не слились, как обычно бывает, а словно сцепились, перемешались, образуя некое лоскутное одеяло. Это могло сильно помешать Лилитте пользоваться силами демона, ослабить и подточить её душу. Затем Воибор перешёл к осмотру разума: в голове княжны творилась неразбериха, конфигурации были перепутаны, сплетены в неопрятный клубок, и казалось, что в этом клубке линии силы принадлежали двум разным разумам. «Демон пробрался и в голову княжны?» — целитель нахмурился. «Это означает, что теперь эта потусторонняя тварь сможет легко контролировать госпожу Лилитту, а значит, никто не будет знать, что ожидать от одержимой. Если воля человека окажется слабее воли демона, то может произойти всякое. Нужно предостеречь князя, чтобы он следил за дочерью получше,» — таково было решение Воибора.

* * *

Когда Лилия Львовна снова пришла в себя, то ничего, кажется, не изменилось: со всех сторон на неё наползал красный, словно кровь, цвет; руки были молодыми и изящными; в комнате было свежо, а постель — чересчур мягка. Медиум пошевелилась, пытаясь спрятаться от этого красного, что аж слепил глаза. Кажется, её копошения привлекли чьё–то внимание, потому что над ней вновь склонилось лицо давешнего старика. Он снова что–то сказал, но Лилия Львовна не могла взять в толк, что от неё требуют. Она лишь прошептала непослушными губами: «Не понимаю.» Старик нахмурился, отстранился, но не успела Чёрная Лилия облегчённо выдохнуть, как тут же старческая рука стал толкать ей в рот кружку, от которой поднимался пар. Медиум попыталась отстраниться, но старик с удивительной для такого возраста силой подхватил её подмышки, заставляя сесть, опираясь на подушки, затем снова сунул в лицо странный напиток. Лилия Львовна не понимала, где находится, и не ни в какую не хотела это пить. Видя, что она пытается отвернуться, старик зажал медиуму нос пальцами, а когда она разинула рот в поисках воздуха, он влил ей жидкость прямо в рот. Нёбо обожгло горячим и пряным, а Лилия Львовна выпростала руки из–под одеяла, желая оттолкнуть мучителя, но тот сам проворно отпрыгнул от постели.

Пока медиум морщилась и хватала ртом воздух, он снова что–то прокричал, и в комнату вбежали две девушки. Они были облачены в одежды, будто сошедшие со съёмок исторического фильма: рукава — фонариками, платье — с высокой талией, юбки — со складками. Лилия Львовна поморщилась: в их одежде тоже преобладали всяческие оттенки красного. Глубоко поклонившись в сторону постели, одна сразу выскользнула за дверь, а вторая бросилась сначала к — медиум проследила за ней взглядом — трюмо, а потом — к Лилии Львовне. В руках девушка держала расчёску, заколки и несколько шпилек.

Не слушая возражений, служанка — как начала догадываться Чёрная Лилия — аккуратными движениями прибрала её волосы в какую–то замысловатую причёску, затем расправила рукава ночной сорочки и одеяло по краям постели. Девица успела вновь поклониться Лилии Львовне, как дверь комнаты распахнулась, и вошли двое: мужчина и женщина — порочная красота первого и холодная — второй — заставили медиума подобраться. С появлением незнакомцев перед глазами Чёрной Лилии заклубился туман, но стоило пару раз моргнуть, как он тут же рассеялся.

В голове Лилии Львовны начали рождаться сомнения: очередные средневековые наряды. Женщине медиум дала бы лет тридцать, мужчине — тридцать пять — сорок. Первая была одета в тёмно–синее платье, тёмно–русые волосы ниспадали крупными локонами на плечи. В одежде мужчины же преобладали чёрный и золотой. При взгляде на них Лилия Львовна отдыхала от обилия красного. Вдруг мужчина что–то сказал, явно обращаясь к ней. Чёрная Лилия запаниковала: речь снова звучала незнакомо, но угрожающе. От визитёра расходились волны жара, к нему примешался гнев, когда медиум так ничего и не ответила. За пару широких шагов мужчина приблизился к кровати, и Лилия Львовна не успела отшатнуться, как он схватил её за плечи и сильно встряхнул. В глазах мужчины плескалась такая ярость, что инстинкты несчастной взвыли со страшной силой. Откуда–то из глубины памяти поднималась паника, но Лилия Львовна попыталась скинуть схватившие её руки, но безуспешно. На помощь пришла женщина в синем, она что–то увещевающе заговорила, но не приблизилась. Мужчина что–то прорычал и, последний раз встряхнув медиума, отпустил её. И тут же набросился с — как это звучало для Чёрной Лилии — упрёками и обвинениями на старика. Медиум вздохнула свободнее, когда гнев посетителя переключился на другой объект.

Лилия Львовна перевела взгляд на больше молчавшую женщину, их глаза встретились. Ни капли тепла или каких–то бы то ни было чувств не сквозило в устремлённом на неё взгляде. Черная Лилия поморщилась. Куда она вообще попала? Она не узнавала никого из присутствующих. Да и себя тоже. Она сильнее сжала края одеяла в руках, пытаясь заглушить поднимающийся из глубин души страх. Страх имел странный привкус, будто был не её.

В итоге она лишь молча наблюдала за незнакомцами, потеряв надежду что–то выяснить. К счастью, те долго не задержались у её постели, но если, уходя, женщина оставалась всё такой–же бесстрастной, то на красивом лице мужчины было написано явное неудовольствие.

* * *

Под конец второго дня, отведённого князем на поиск виноватых, Многоликая приказала Крайсу Эрне сопроводить её в прогулке по саду, окружающему замок. Некромант поспешил исполнить приказ, склоняясь в глубоком поклоне и принимая подставленную для поцелуя ручку княгини. На её среднем и указательном пальцах в багровом свете заходящего солнца поблёскивали топазы, и некромант задержал руку госпожи в своих чуть дольше, пытаясь дыханием согреть всегда холодные пальцы. Когда рука Многоликой дрогнула, он поспешил выпустить её из своих объятий и пристроиться позади госпожи, когда та сделала шаг вглубь сада. В таком порядке они прогуливались в сгущающихся сумерках приближающейся ночи и молчали, но вдруг Многоликая остановилась и развернулась к Крайсу лицом. Некромант наконец осмелился взглянуть на неё, отмечая глубокие тени, залегшие под глазами, всегда скованными льдом.

— Князь Дейрос доложил мне, что удалось узнать, — без предисловий начала княгиня, но некроманту не нужно было пояснений, чтобы понять, что речь идёт о смерти ритуалистов. Или убийстве, что было бы правильнее. — Варлум отправил своего заместителя на поиски главного подозреваемого. На ночь глядя, — Многоликая снова развернулась спиной к Крайсу.

— Виновника уже нашли? — Некромант, занятый в своём кабинете осмотром ритуалистов, не был в курсе хода расследования.

— Ещё нет. — Многоликая помолчала. — Остается только один день до того момента, как Варлум должен предоставить убийцу. Но меня гложут сомнения, что ему это удастся.

— Но вас тревожит не это, — слыша безразличие в голосе княгини, Крайс рискнул предположить: — а ваша дочь, Лилитта.

— Верно. — Многоликая снова развернулась к собеседнику. В сгущающихся сумерках её тёмно–синее платье сливалось с густой листвой окружавших их деревьев. Сад казался неухоженным и даже диким, в нём легко можно было затеряться, спрятаться от посторонних глаз, блуждая по едва видимым тропинкам, выложенным потрескавшийся от времени каменной плиткой.

Сердце Крайса билось где–то в горле. Стоило тревожиться о завтрашнем дне, скорбеть над повредившейся умом княжной, но он лишь чувствовал трепет и шум в ушах, когда последние отблески заходящего солнца высветили бледное лицо и лихорадочно блестящие губы его госпожи. Некромант качнулся вперёд, но усилием воли сдержался и лишь припал на одно колено, с трудом отрывая взгляд от лица Многоликой.

— Моей госпоже не стоит переживать по этому поводу. Ваш покорный слуга сделает всё, что в его силах.

— Ты можешь помочь моей дочери вернуть разум? — в голосе княгини слышалась надежда и толика удивления.

— Если на то будет повеление моей госпожи. Я готов обучать княжну, чтобы помочь ей оправиться от магических ран.

Услышав эти слова, княгиня повернулась спиной к некроманту, пряча волнение, поселившееся в глубине глаз, и дрожащие руки. Она помолчала несколько секунд, а затем снова повернулась лицом к собеседнику.

— Князь дал мне один год. Если за это время Лилитта не пробудит в себе демона… Я не знаю, что тогда сделает мой муж, но, потеряв дочь… — Многоликая вовремя прикусила язык, пока не произнесла: «Я потеряю своё влияние в замке и мне снова придётся зачать от него ребёнка. Или уступить место новой жене». Глаза княгини сузились, а зрачки заполнила тьма, когда она вспоминала первую брачную ночь и все последующие до того момента, пока не было объявлено о её беременности.

— Я исполню всё, что бы ни велела моя госпожа.

— Я… благодарна тебе, Крайс, — с этими словами Многоликая коснулась обжигающе холодными пальцами щеки некроманта, заставляя его взглянуть на неё.

— Вам холодно, — он сглотнул вдруг ставшую вязкой слюну, — моя госпожа? Тогда позвольте проводить вас в замок. — Крайс порывисто поднялся и подал руку княгине, намереваюсь сопроводить её обратно. Та немного помедлила, на положила руку на сгиб его локтя. Но возле к замка она выпустила руку Крайса и уверенной походкой, уже ничем не напоминающей о мгновениях недавней уязвимости, первой вошла в замок. Некромант не позволил себе долго смотреть на удаляющуюся спину, а поспешил к себе.

На замок князя Дейроса опускалась ночь.

_____________________________________

Примечания:

* dunkle Flamme — нем., тёмное пламя

Предупреждение! Курение вредит вашему здоровью.

Глава 4. Пробуждение (ч. 2.). Безумие у каждого своё

Ночной лес был полон шорохов и скрипов, наступающих со всех сторон теней, и Реми Сальва, заместитель начальника стражи, уснуть никак не мог, тем более, что первым дежурить выпало именно ему. Ныло подживающее плечо, а рядом ворочались стражники. Флакончики с исцеляющими зельями уже начали своё дело, а потому повода для беспокойства не было. Реми прошёлся по периметру стоянки, свет костра раздражал его глаза, быстро привыкшие к ночной тьме, в контуры деревьев и кустов представлялись серо–белыми призраками его измененному зрению. Он потянулся, расправил плечи, суставы приятно хрустнули. В такие моменты он благодарил свою матушку, когда–то привлечённую порочной красотой одного из князей–одержимых. Сальве нравилась тягучесть и морок ночи, дарующей иллюзию избранности и силы, превосходства над простыми смертными. Реми бросил короткий взгляд на сопровождающих его стражников: где–то в глубинах его сущности шевельнулось демоническое наследие, но тут же потухло, придавленное второй половиной человеческой крови. Пришло время сдавать дежурство.

Утро встретило Реми моросью дождя и низко нависающими тучами, а до нужной деревни оставалась всего пара часов пути, но пройти это расстояние им надо было на своих двоих: на тракте лошадей стражники не нашли, как не нашли и тел нападавших. Данный факт Сальве очень не понравился: те, кого он принял за разбойников, кажется, подготовились хорошо, слишком хорошо для простого сброда. Напали в темноте, не оставили никаких улик и скрылись, однако были, похоже, обычными людьми: с одержимыми они бы так просто не справились.

Зелья почти полностью привели стражников в боеспособное состояние, а потому они бодрым шагом отправились в путь. Со всех сторон их окружал густой и тёмный лес, а потому Реми приказал поглядывать в оба, опасаясь нападения. Их сапоги выбивали брызги грязи с грунтовки, а со всех сторон стражников окружал стук капель по листьям. Было промозгло для летнего утра. Через два часа примелькавшийся лес сменился возделанными полями. Дорога ещё не успела сильно раскиснуть от дождя, а плащи — окончательно намокнуть, поэтому до места стражники добрались не в самом скверном настроении.

Деревенька, название которой Реми даже не пытался запомнить, встретила их несколькими покосившимися домишками, сложенными из посеревших брёвен, откуда–то надтреснуто брехал пёс, а самих жителей видно не было. Стражники настороженно проследовали по главной улице к самому солидному зданию. Оно имело два этажа и пристройку. В деревянную дверь бухнул сапог, а в ответ раздался скрип со стороны пристройки. Оттуда показался древний старик, чьё лицо украшали куцая бородёнка и седые брови, а крепкие ещё руки держали рогатину, глаза смотрели внимательно и настороженно. Реми был уверен, что против княжеских стражников никто не пойдёт, но непроизвольно опустил руку на эфес меча.

— Что вам надо? — голос старика был сухой, как хруст ветки.

— Так ты встречаешь княжеских воинов! — Реми сделал несколько шагов в сторону собеседника, но тот остался спокоен, будто и не слышал угрозы в голосе Сальвы.

— Что мне до князя и его воинов? Мы живём мирно, платим налог, — последнее слово старик выделил особо, — потому князю дела до нас и нет. Но вы зачем–то здесь. Зачем? — он упер рогатину в землю и оперся на неё, перенеся вес тела. Реми заметил, что правой ногой старик касался земли лишь условно.

— Меня зовут Реми Сальва, и я прибыл сюда по приказу князя, — он помолчал, собираясь с мыслями. Зам начальника стражи никогда не отличался красноречием. — Мне поручено разузнать о неком Марси. — на эти слова старик вздрогнул. — Он родом из этой деревни, — пояснил Сальва под пристальным взглядом собеседника. — Что тебе о нём известно?

— Марси… — старик прикрыл глаза, которые на несколько мгновений заволокло дымкой. А затем в его взоре вспыхнул яростный огонь: — ты смеешь спрашивать, где мой дорогой и единственный внук! — старик грозно двинулся на стражников. — Когда вы сами забрали его в замок ещё год назад?!

— Обожди! — На солнце блеснул металл извлекаемого из ножен меча Сальвы. — Или ты не хочешь, чтобы твой внук остался сейчас без деда!

— Что мне до своей жизни! Я своё уже прожил. А вот внучек… — старик вдруг вздрогнул, а затем ссутулился. — Но после того, как Марси отправился к вашему князю в услужение, мы его больше не видели! Так что мне нечего сказать тебе, стражник, — на этих словах старик скорбно опустил седую голову.

— Не видели? — Реми нахмурился. Он был готов к чему–то подобному, но всё же был разочарован, что ниточка оборвалась. Не выполнить приказ князя. Стражник внутренне содрогнулся, судорожно размышляя, как теперь быть. Старик, что так и не назвал своего имени и которое было Сальве и неинтересно, обессиленно опустил своё примитивное оружие. Кажется, собеседники оба поняли, что Марси им больше не видать, живым по крайней мере. Деду об этом говорило родственное сердце, а Реми — опыт военного. Решение было принято мгновенно: — Тогда ты сейчас нам покажешь его комнату, чтобы осмотреть её.

— Да как ты смеешь… — но старик не договорил.

— Я и не такое смею. Здесь и сейчас власть — это я! — отчеканил Сальва. И собеседник подчинился. И прошли они в старый дом, в котором из мебели были только стол, лавки, печка и шкаф. И поднялись по скрипучей лестнице, чтобы попасть в маленькую, но уютную комнатку.

Из сохранившихся остатков человечности зам начальника стражи не приказал перевернуть всё вверх дном, а ограничился лишь комнатой Марси: разворошил постель, обыскал стоящий у стены и потрескавшийся короб, одним движением смел какие–то фигурки с навесных полок. У бывшего — в этом стражник не сомневался — поварёнка не было ничего ценного, демонами не пахло, но прошёл уже целый год, как тот покинул родной дом. Марси был и оставался призраком. Усевшись на смятую постель, пока остальные стражники простукивали пол и стены, Сальва припомнил всё, что выяснил о мальчике в замке: да, прибыл год назад, да, никуда из замка не отлучался, ни с кем конфликтов не имел, был тих, как мышь. И также тихо исчез. Похоже, здесь им ловить было нечего. Или…

— Скажи, старик, — обратился к в миг растерявшему былой задор старику Реми, — а у Марси есть ещё родственники?

— Нет, с чего бы! — вскинулся тот, но как–то вяло. — Князь всех забрал, кого в стражу, кого так, себе на потеху.

— Ты что–то слишком смел, — протянул Сальва угрожающе, но неискренне. — Всыпать ему палок! — приказал он и зашагал вниз по лестнице, зная, что двое его спутников подхватывают старика под руки, чтобы выволочь следом во двор, бросить на землю и отходить его же рогатиной. За непочтительные слова в отношение князя. Старик не произнёс ни слова за всё время избиения. Реми почувствовал к нему невольное уважение и приказал прекратить экзекуцию. И на том их дела в деревне можно было считать законченными.

* * *

Ночь Лилия Львовна провела беспокойно, ей снился родной салон, где она вот уже двадцать лет принимала клиентов, где её руки ложились на гадательный шар или вытаскивали из бархатного мешочка костяные пластинки с выгравированными на них рунами, где всегда освещение было приглушено, а окна плотно зашторены, где чадили курительные палочки и тлел кончик сигареты в её выкрашенных чёрной помадой губах… От последнего воспоминания–ощущения она и пробудилась.

И обнаружила себя всё также окружённой красным цветом. Медиум Чёрная Лилия приглушённо простонала, но мыслью, которая заглушала все остальные, было: «Курить!» Пытаясь не обращать внимание на тонкие ручки и нежные пальчики с прозрачной кожей, она откинула бордовое одеяло и опустила такие же молодые и гладкие ноги на пол. Ступни сразу же ощутили мягкий ворс ковра. Лилия Львовна сделала несколько неуверенных шагов в сторону трюмо, где ей удалось вычленить из обилия красного несколько коробочек. Медиуму хотелось верить, что в них она найдёт сигареты. Но, уцепившись непослушными, чужими пальцами в трюмо, она оторопело глядела в зеркало.

Перед ней предстала девочка лет пятнадцати–шестнадцати, со смоляными густыми волосами, неприбранными волнами струящимися куда–то за спину. Огромные чёрные глаза были распахнуты в панике и непонимании. Кожа на лице бледна и очаровательно юна. Лилия Львовна мотнула головой, от чего мир в глазах завертелся, а сама она чуть не упала, но вовремя успела опереться о банкетку, стоящую перед трюмо. Чёрная Лилия решила присесть, а её руки начали бездумно перебирать всяческие заколки и гребни, разбросанные перед ней. Но разум медиума был далеко. В её воспоминаниях переворачивались страницы старой, потрёпанной книги, а взор видел строки:

Между миром живых и миром мёртвых грань тонка и призрачна, как паутина. Один неосторожный шаг медиума способен разорвать эту тонкую нить, забрасывая разум говорящего с духами так далеко, что оттуда нет и не будет возврата. И никто никогда не возвращался из того мира, а тела потерявших душу медиумов лишь истлевали бесхозными оболочками. Если их не занимал дух, призрак или заблудшая душа. И в тот момент начиналась охота на одержимого…

— Что же случилось со мной… — непослушными губами прошептала Лилия Львовна. В голове всё ещё стоял туман, снова захотелось курить, но сигарет нигде не было, а коробочки тоже оказалась полны сверкающими браслетами, серьгами и колье.

— Это всё не то! — в истерике воскликнула медиум. — Где я?! Кто я?! — резким движением она смахнула в поверхности трюмо все украшения, и те зазвенели о пол, разлетаясь сияющими каплями. Лилия Львовна задыхалась от бессилия и неизвестности.

И в тот момент начиналась охота на одержимого…

Двери комнаты распахнулись, и показались две девушки в передниках и каких–то несуразных платьях. На их лицах застыла настороженность.

И в тот момент начиналась охота на одержимого…

Лилия Львовна бросилась к ним, подстёгиваемая паникой, прочь отсюда, прочь из этого места! А девушки шарахнулись, что–то запричитали, и вот одна бросилась куда–то по коридору, первая же попыталась схватить Чёрную Лилию, удержать, но та хотела вырваться. Безуспешно!

И в тот момент начиналась охота на одержимого…

Она оказалась слаба, бессильна и лишь трепыхалась в руках этой девки. Лилия Львовна, немного придя в себя, поняла, что волокут её не на костёр, а лишь поудобнее укладывают в постели, и в комнату входят женщина в синем, богато украшенном вышивкой платье и мужчина в чем–то похожем на мантию книжного волшебника. Чёрное и белое, две тени у женщины и жгуты тьмы, вихрящиеся вокруг мужчины. Но стоило моргнуть, и видение рассеялось, как туман на исходе утра.

Это двое тоже что–то говорили. Вроде бы и знакомо, но непонятно. Вроде бы даже к ней обращались, но она не была уверена. Вдруг мужчина двинулся прямо к ней. Охота на одержимого. Лилия Львовна замерла, на миг перестала дышать, а тёплые пальцы мужчины выпростались из длинных широких рукавов со сложным узором по краю и коснулись её лба. Глаза Чёрной Лилии в миг обежали всю его фигуру: белые волосы, рассыпанные по плечам, несколько складок в уголках глаз и рта, высокие скулы, скрытую высоким воротником шею, болотного цвета мантию, повязанную широким поясом. Время превратилось в кисель. Вдруг мужчина что–то сказал ей с вопросительной интонацией, но, когда на это медиум лишь недоумённо захлопала ресницами, на его лице проступила тревога и сожаление. Аккуратным движением поправив одеяло, он отступил от постели, сказал несколько слов своей спутнице, а после этого они вышли. Снова. Лилию Львовну наконец–то оставили одну!

* * *

Выйдя из комнаты дочери, Многоликая долго молчала. Сопровождаемая некромантом Крайсом Эрной, она следовала коридорами замка. Из окон лился солнечный свет, рисуя на полу причудливые узоры. Ступая по ей лишь ведомому пути, княгиня Фариус проследовала на балкон, опоясывающий замок со стороны сада, и замерла у перил. Её невидящие глаза были устремлены вдаль, а изящные пальцы с аккуратными ноготками до хруста побелки впивались в перила. Крайс молчал, почтительно ожидая за плечом своей госпожи. Лишь спустя какое–то время Многоликая заметила, что не одна.

— Крайс, ты… — она будто увидела его впервые. Некромант был младше её, наверное, лет на десять, но магия многих лишала истинного возраста, стирая настоящие цифры рождения. Они выглядели ровесниками. Многоликая заметила залёгшую между бровей Эрны морщинку. «Ей там не место,» — странная и не свойственная княгине мысль. Сейчас, облачённый в повседневную мантию, а не в эти, пахнущие потом и металлом доспехи, он стоял на почтительном расстоянии. Его губы складывались в улыбку в тот краткий миг, когда ей выпадала блажь взглянуть в его лицо. Его живые глаза всегда смотрели прямо и уверенно, не подёрнутые пеленой безумия или похоти, как у её супруга. Как… странно. Многоликая усилием воли подавила забредшие не туда мысли.

— Да, моя госпожа? — некромант сделал один шаг в её сторону, сокращая дистанцию до непочтительно близкой.

Многоликая лишь успела моргнуть, как её руки коснулась другая рука. Тёплая. Нет, даже горячая. Обжигающая. Лишь лежащая рядом на перилах. Давно забытые эмоции попытались шевельнуться в глубине души княгини, но следующие слова стоящего рядом мужчины быстро погасили неясный порыв.

— Я ничем не могу порадовать вас, конфигурации вашей дочери так и не пришли в норму, её разум нестабилен и пребывает в плену ложных видений.

— Ложных видений? — холоден был голос Многоликой, а её рука скользнула прочь, плетью повисла вдоль тела.

— Словно демон шепчет что–то вашей дочери, но я лишь вижу, касаясь её разума, как сплетаются и расплетаются конфигурации её магии. Сейчас это сделать легко, пока княгиня находится в смятённом состоянии, но вскоре линии её силы перестанут двигаться, и тогда останется уповать лишь на то, что всё придёт в равновесие: и тело, и душа, и разум, и магия.

— Моя дочь никогда не была магом.

— Да, это так, но получить демона означает принять в себя и часть его сил.

— Ты многое знаешь для некроманта, не одержимого.

— Я много разговаривал с ритуалистами вашего… — Многоликой показалось, что Крайс хотел сказать совсем другое, но он быстро продолжил: — нашего князя Дейроса, и они даже кой–чему меня научили.

— Разве им не запрещено делиться подобным знанием с непосвящёнными?

На это некромант пожал плечами:

— Запрещено, но… поднятие мёртвых чем–то схоже с ритуалом призыва демона: тут и там мы вытягиваем чью–то душу или сущность в подготовленный для этого сосуд. Разнятся лишь магические формулы. И цели, конечно.

— Потому ты так уверенно говорил, что поможешь мне разобраться с безумием Лилитты?

— Поэтому, — утвердительно ответил Крайс Эрна, про себя подумав: «Но не только.»

— И после сегодняшнего осмотра своей уверенности не растерял?

— Ни коим образом! — некромант горячо заверил княгиню в своей преданности и желании исполнить её волю. На это Многоликая захотела улыбнуться и даже позволила себе что–то похожее на улыбку. Хоть глаза её и оставались безучастны.

* * *

На третий день расследования, если таковым можно было назвать этот фарс, Варлум стоял в рабочем кабинете князя Дейроса Фариуса. Начальник стражи был прям, как палка, но дрожал, как лист на ветру. Перед князем на столе лежал одинокий листок, на котором явно неуверенной рукой было выведено всего несколько строк:

Причина смерти ритуалистов — отравление.

Источник яда — предположительно, пища или вода.

Подозреваемые — помощник повара Марси, сам повар, служанки, разносящие еду (список имён).

На допросе установлено: Марси в замке нет, остальные ничего не знают.

Местонахождение подозреваемых: Марси — неизвестно, все остальные — в темнице.

Цель отравления — предположительно, сорвать ритуал.

Заказчик — неизвестно.

— И как я должен это понимать? — в голосе князя слышалось рычание. Он вскочил из–за стола, потрясая бумажкой. — Я давал тебе три дня, чтобы найти убийцу. И это всё, что ты сумел узнать?! А ведь я предупреждал!

— Да, господин князь! — Варлум проклинал своего зама, который вернулся из деревни ни с чем, который не дал выбить из, вероятно, невинных слуг признание в убийстве. — Я думаю, что во всем виноват этот Марси! Мне нужно ещё немного времени, чтобы найти его!

— Ты стал плохо слышать? Не слишком ли ты стар для своей должности? Вы, смертные, уже ни на что не годны после пятидесяти лет! — голос князя Фариуса отражался от сводов потолка, а лицо было искажено яростью. Где сейчас был тот франт, что когда–то изящно вальсировал со своей юной женой и целовал ручки степенным матронам? В зрачках Дейроса плескалась бездна, и Варлум дрогнул, не выдержал испепеляющий взгляд, попятился. И это стало роковой ошибкой. Стремительный бросок, и стражник был отброшен к стене. Черты князя утратили всякую человечность, кожа будто пошла трещинами. Изо рта показался длинный язык, а когти вцепились в шею Варлума, припечатав его к стене. Когти пропороли кожу, и вниз по шее стражника потекли струйки крови. Запах железа лишь больше раззадорил князя, и острый язык облизал губы, а ноздри хищно затрепетали. Глаза в глаза. Обреченность и голод. Гулкая пульсация крови в висках и всё сжимающаяся хватка на горле. Мир Варлума подёрнулся дымкой, когда безжалостные пальцы ворвались в грудную клетку, разметав рёбра с нечеловеческой силой. И в когтях одержимого князя билось угасающее человеческое сердце. Кровь заливала гладкий паркет, скапливаясь лужицами под ногами мужчин, но на чёрном камзоле Дейроса её было совсем незаметно. Задыхающийся Варлум уже лежал бы на полу, если бы не хватка на шее. В последний раз попыталось протолкнуть кровь по сосудам сердце, но когти пронзили его насквозь, и взор бывшего начальника стражи потух. Как только князь Фариус почувствовал, что жилка под его пальцами больше не бьётся, его когти разомкнулись, и тело с глухим стуком упало на пол.



Поделиться книгой:

На главную
Назад