Сильвия усмехнулась. Она уже была готова сказать, что-то подбадривающее в ответ, как неожиданно прозвучал голос Оскара:
— Вы хотите еще несколько подходов?
Наступила тишина. Слегка прогнувшись в спине и приподняв голову, Сильвия посмотрела на своего наставника. Оскар стоял всего в паре шагов от страдавшей последние несколько часов команды с ребенком на руках. После долгих криков и слез маленькое создание все-таки было насильно накормлено и уложено спать, правда, волновало это мало кого.
— Оскар, — Сильвия довольно улыбнулась, рассматривая мускулистого высокого парня с маленьким созданием на руках, — а из тебя вышла неплохая бы мамочка.
Оскар сощурился. Переведя взгляд с Сильвии на Элурина, уже шатавшегося из стороны в сторону, парень произнес:
— Драгош, Леон и Элурин могут расслабиться на пять минут. Затем вновь начинайте пробежку.
Сильвия удивленно распахнула глаза. В то время как ее товарищи уже начали опускаться на ноги и плавно выпрямляться, она продолжала стоять на руках.
— А я?
— А Сильв, — строго взглянув в глаза девочки, Оскар нахмурился, — еще сотню отжимается.
Светлые брови Сильвии в изумлении приподнялись. Быстро переосмыслив эту ситуацию, девочка нахмурилась и недоверчиво произнесла:
— Мне кажется, или ты сегодня неимоверно жесток? Это все из-за ребенка? Так давай его мне, я потискаю.
— Еще две сотни. — Оскар повернулся полубоком, смотря куда-то вперед. Сейчас он и его команда находились на окраине города. Позади виднелись дома, а впереди резкий подъем, ведущий в густой лес. — И я не жесток. Мы просто увеличиваем твою выносливость.
— Ага, так я тебе и поверила. — Глубоко вздохнув, Сильвия вновь наклонила голову и выпрямилась в спине. Сохраняя такое положение, она начала медленно и глубоко отжиматься. — Просто помни, что мое предложение еще в силе.
— Доверить ребенка ребенку? — Оскар с сомнением покосился на Сильвию. Светлые волосы девочки были собраны в хвост, но из-за своей длинны они просто валялись на полу, перекатываясь справа налево в зависимости от покачивания головы хозяйкой. — Ни за что.
— Знаешь, — Сильвия опустилась настолько низко, насколько это возможно, с тяжестью выдыхая, — ты становишься все категоричнее и категоричнее.
— Хочешь отжиматься с грузом?
Сильвия усмехнулась. Не сильно желая прекращать этот словесный спор своим полным поражением, девочка с игривой интонацией ответила:
— В зависимости от тяжести груза.
— Возьми на глаз мои размеры и оцени свои возможности.
— Уже молчу.
Остальные члены группы, отошедшие в сторону, устало рухнули на землю. Уперев руки за спину, Драгош сидел и как-то задумчиво рассматривал отжимающуюся, но при этом еще умудрявшуюся игриво разговаривать, девочку.
Леон, лежавший на земле неподалеку, слегка запрокинул голову. В таком положении он не сильно видел того, что происходило с Сильвией, но зато мог хорошо слышать ее радостный голос.
— И почему она всегда выносливее нас?
— Но ноет при этом больше всех. — Недовольно цокнув, Драгош сощурился. — Бесит.
Леон широко улыбнулся. Вновь удобно устроившись, он посмотрел на голубое небо.
— Она же девочка.
— Леон, — переведя взгляд на друга, Драгош недоверчиво нахмурился, — ты ведь и сам прекрасно понимаешь, что дело тут не в ее половой принадлежности. Просто она всегда ищет легкие пути. Дурная привычка.
— Не сказал бы. — Леон повернул голову в сторону друга, смотря на него с теплотой и радостью в глазах. — Если учесть при этом, что она добивается всего того, чего добиваемся мы, но с меньшими трудозатратами, я могу сказать, что это талант.
Драгош недовольно закатил глаза. Частично он был согласен с этим утверждением, а потому и отвечать не стал. Вместо этого он обернулся и посмотрел на эльфа, целовавшего носом землю. Выжатый, словно лимон, парень лежал животом на земле, раскинув руки в стороны.
— Элурин, ты еще с нами?
— А… — сдавленно простонал парень, вызывая улыбки на губах товарищей.
Неожиданно Драгош ощутил зловещий взор, направленный на него. Повернув голову вперед, парень увидел строгого Оскара, в этот момент как раз шедшего навстречу.
— Пять минут вышли. Побежали.
— Да!
После долгой тренировки и небольшого перерыва Сильвия, Драгош, Элурин и Леон направились в город. Осматриваясь по сторонам, девочка довольно улыбалась. Из-за того, что неподалеку располагался продуктовый рынок, в воздухе витал приятный аромат еды. Насыщеннее всего был аромат жареного мяса, который так и манил растущее изголодавшееся тело к себе.
— И что мы будем дальше делать с ребенком? — прозвучал голос Леона. Приподняв обе руки, парень закинул их за голову и задумчиво сощурился.
— Ты о малышке Амаш? — Сильвия с улыбкой посмотрела на товарища. — Подождем пока.
— Ты уже ей имя дала? — Бледный Элурин, все еще отходивший после тренировки, перевел недоверчивый взор на девочку, идущую справа. — Плохой знак…
— О чем ты? — с ироничной улыбкой спросила Сильвия. Слегка склонив голову, девочка устало прикрыла глаза. — Хочешь и дальше называть ее «ребенок», «пискля», «подарок судьбы»?
Леон, услышавший это, довольно улыбнулся. Опустив обе руки по швам, парень уверенно произнес:
— А последний вариант все-таки неплох.
— Согласна. — Сильвия посмотрела на Леона, а он посмотрел на нее. Подмигнув друг другу, парочка будто обмолвилась еще несколькими фразами и вновь уставилась на дорогу. — Правда, для имени ребенка не лучший вариант. Да и имя это ребенку выбрала не я, а…
— Вы не забыли зачем Оскар отправил нас? — прозвучал неожиданно недовольный голос Драгоша. Красноволосый парень, шедший впереди остальных, обернулся полубоком, недовольно хмурясь.
— Нет, — одновременно протянули ребята, отвечая своему второму серьезному надзирателю. Так сложилось, что в команде первым по важности оказался Оскар, а вторым Драгош. Никто даже не пытался спорить с этим, ведь множество обязанностей ложились вместе с правомочиями.
Замолчав, Сильвия задумалась. Она с друзьями была отправлена Оскаром на встречу с главой деревни. Эта встреча могла дать зацепки по поводу задания, а также подтвердить или опровергнуть некоторые уже имеющиеся догадки. Вспомнив об этих догадках, Сильвия задумалась о самом начале их миссии:
— Для начала, — Сильвия все же остановилась и, повернув голову в сторону рынка, глубоко вздохнула, — давайте купим что-нибудь на ужин?
— Ты самоубийца? — Драгош остановился также резко и, обернувшись, посмотрел на улыбавшуюся во все зубы девочку. — Если мы сейчас пойдем еду покупать вместо выполнения задания, Оскар, оставшийся дома с твоим ребенком, будет в ярости.
— Да, брось. — Сильвия посмотрела на друга с иронией. — Ты когда-нибудь видел его в ярости? Вот и я нет. К тому же мы можем купить еду по пути. Я же не говорю, что мы должны резко переключиться и все бросить.
— Тогда… — Пройдя мимо своих товарищей, Элурин вышел вперед. Лицо парня наконец-то начало принимать привычные теплые оттенки, а измученные глаза наполняться жизнью. — Лучше заняться этим на обратно пути, потому что мы уже пришли.
Элурин указал пальцем куда-то вперед. Проследив за его жестом, ребята увидели округлый дом, состоявший из трех этажей. Пространство вокруг дома было наполнено несколькими деревьями, под которыми стояли скамьи для отдыха. Сам же дом, как и все дома в этом городе, был украшен цветами самых разных пород.
Рядом с этим домом стоял полноватый мужчина-эльф. Казалось, будто он намеривался уйти куда-то, однако группа молодых ребят, окружавшая его, мешала ему сделать это.
Присмотревшись, Сильвия поняла, что теми, кто окружил мужчину и его дом, оказались ученики Академии семи крыльев. При виде этих ребят настроение сразу свернулось в клубок и закатилось под кровать. Сильвия, как и ее товарищи, насторожилась и медленно направилась в сторону этой странной группы.
Что-то активно обсуждавшие в этот момент маги неожиданно заметили приближение духовников. Обернувшись навстречу подошедшим ребятам, они как-то машинально, а может и специально, выстроились в ряд и гордо взглянули на учеников другой академии.
— Как странно видеть духовников днем, — произнес один из магов, стоявших позади остальных. В руках его был посох, а на голове виднелся широкий бело-синий капюшон. — Мне казалось, что вы сидите в своих норах до захода солнца.
— Как странно видеть магов в это время, — произнес Драгош с той же презрительной интонацией, — мне казалось, что вы целыми днями бьетесь головой о пол перед статуями богов. Иначе как объяснить полное отсутствие интеллекта у всей вашей братии?
Маги насторожились. Леон, Драгош и Элурин тоже. Началось странное немое противостояние. Осмотрев группу магов, Сильвия отметила их возраст, который, на удивление, был примерно равен возрастам Драгоша и Леона. Среди магов она увидела и того странного паренька с длинной уложенной челкой, которого она отметила еще при первом столкновении с магами в этом городе.
— Кажется, духовники позабыли свое место, — произнес тот самый парень с длинной челкой, которого так настойчиво рассматривала Сильвия. — Если в вашей академии и не существует сословное равенство, то во внешнем мире вы все равно должны помнить, что являетесь лишь нищими и попрошайками, чудом поступившими в академию.
Драгош, Элурин и Леон замолчали. Такой едкий, но тем не менее резонный выпад заставил их ощутить себя отвратительно. Именно это чувство и вызвало еще больший шквал эмоций. Одна группа начала кричать на другую, пытаясь отстаивать свои права.
В то же время Сильвия, не сильно привлеченная ко всему этому, тихо прошмыгнула между группами и остановилась напротив полноватого мужчины-эльфа. Глаза этого незнакомца были скрыты под небольшими круглыми линзами очков, а на подбородке его виднелась длинная борода. При виде подошедшей незаметно девочки мужчина улыбнулся.
— А тебя не задели их слова?
Сильвия усмехнулась. Вопрос этого незнакомца, как и крики за спиной, по какой-то причине приподняли настроение.
— Я уже, — заговорила Сильвия, качая головой, — слишком стар для того, чтобы обращать внимание на детские придирки.
Мужчина замолчал, но не на долго. Неожиданно воздух пронзил хохот. Взрослый эльф, являвшийся главой этого города, попытался прикрыть рот рукой и успокоиться, однако на него все равно никто кроме Сильвии внимания не обратил.
— Хорошо… — Мужчина слегка наклонился вперед, намереваясь положить руку на девичью макушку, как неожиданно Сильвия поставила над собой блок. Эльф усмехнулся, понимая все без слов. Он опустил руки, а следом за ним это сделала и Сильвия. — Как тебя зовут?
— Сильв.
— Ты мне нравишься, Сильв, — выпрямившись, мужчина обернулся к дому, отворил дверь и жестом пригласил Сильвию войти. — Можешь задавать свои вопросы, но только в моем доме за чашечкой чая.
Девочка приняла приглашение и спокойно вошла в дом. Дверь за спиной тихо захлопнулась, погружая пространство в тишину. Неожиданно для себя Сильвия ощутила легкий холодок, пронизывавший дом.
Глава города жестом поманил за собой, направляясь куда-то вперед. Сильвия пошла следом. Свернув на первом же углу, она увидела перед собой очертания кухни и обеденного стола.
— У вас довольно прохладно дома, — произнесла девочка, медленно заходя в столовую. Не сильно переживая из-за норм приличия, она молча и без разрешения села на свободное место.
Мужчина лишь усмехнулся. Подойдя к тумбе, он выставил на него чашки и начал плавно наливать чай.
— Я повелитель магии воды.
Сильвия осмотрелась. Странные подозрения закрадывались ей в голову. В ожидании чая девочка начала бегать взглядом по небольшой, но несомненно уютной кухне.
— Вы применяете ее только на бытовом уровне?
Мужчина вновь усмехнулся. Аккуратно приподняв кружку Сильвии, глава города подошел к столу и поставил на него горячий напиток.
— Я слишком не религиозен для того, чтобы развивать этот дар.
Сильвия иронично улыбнулась. Промолчав по поводу своих подозрений, девочка протянула руки к кружке с чаем и поднесла ее к себе.
— Итак, — заговорил эльф, — что бы ты хотела узнать от меня?
— Для начала, — Сильвия сделала небольшой глоток, пытаясь скорее прополоскать горло, чем распробовать вкус, — не могли бы вы сказать что спрашивала у вас группа магов?
Эльф сощурился. В его темно-зеленых глазах появился блеск иронии, лукавства и интереса.
— Пытаешься выведать положение дел конкурентов?
— Не без этого.
— Хорошо, я скажу. — Присев за стол, взрослый эльф плавно откинулся на спинку стула. — Их задание как-то связано с эльфийским городом Иль-Норе, расположенном к югу отсюда. Говорят, что сначала там начали пропадать люди, а затем была разорвана в клочья целая группа эльфов.
— Иль-Норе более защищенный город, чем Квеснея. — Сильвия насторожилась. Слегка склонившись к столу, девочка подперла голову рукой. — Где была стража в этот момент?
— Никого из стражников так и не нашли. Правда, от одного из них осталась обглоданная часть руки, но не более того. Запрос на поиски передали в Академию семи крыльев. К этому заданию подключилось сразу десять поисковых групп, две из которых направились в наш город.
— Они ищут больше пропавших или убийцу?
— Скорее всего второе.
Неожиданно Сильвия улыбнулась. Сделав еще один глоток ароматного чая, девочка поставила чашку на блюдце и резко поднялась на ноги.
— Отлично. — Посмотрев на эльфа с радостью и даже некоторой благодарностью, Сильвия поклонилась. — На этом все, спасибо.
Мужчина насторожился. Склонившись к столу, он недоверчиво покосился на девочку и спросил:
— Разве ты не будешь задавать вопросы по своему заданию?
Сильвия выпрямилась, хитро улыбаясь. В ее голубых глазах появился блеск азарта и насмешки.
— Если я сейчас задам вам вопросы, вы также легко расскажете остальным группам ради чего здесь мы. В конце концов вы слишком религиозны для того, чтобы позволить духовникам опередить магов.
Эльф удивленно распахнул глаза, в то время как Сильвия плавно развернулась и направилась на выход. Осознание этих ее слов, а также всего этого разговора, вызвало на его губах зловещую улыбку.
— Так ты все сразу поняла?
Схватившись за ручку двери, Сильвия резко распахнула ее. Вопрос застал ее именно в тот момент, когда она собиралась сделать первый шаг и выйти на улицу. Обернувшись, девочка спокойно произнесла:
— Человек, эльф, да пусть даже демон, не способен овладеть магией воды на достаточном уровне для охлаждения просторного помещения без веры в богов. Магией ветра, возможно, но не магией воды.