Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Валор 8: Два Света - Иван Шаман на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

— Ты задаешь верные вопросы, но вряд ли готов услышать истинные ответы. Я-Мы есть Свет. Ты его осколок. Ничтожно малая частичка. Майкл… чуть больше. — задумчиво проговорило божество. — После того как мы вернули его… осколок мира что был… после того как вернули часть себя — мы вспомнили-узнали. Вещи, которые тебе не представить.

— Я способный ученик, и готов узнавать новое.

— Тебе это не нужно… важно. Знать. — лицо и тело Януса исказилось. — Чертов самовлюбленный мальчишка! Он готов порушить все ради своего эго! Нет. Он может. НЕТ! Ты должен… нет… Пусть знает. Пусть.

Я ждал. Сказать сейчас что-либо означало вмешаться в яростный спор двух могущественнейших личностей. Личностей что сдерживают наступление хаоса на наш мир. И одновременно творят совершенно непонятные для меня вещи. Возможно все их действия объясняются простой противоречивостью слившегося воедино бога. Но может это далеко идущий план.

— Ты и Майкл — братья. Ваш отец — Свет. Я, бог, личность, единение миллионов душ. Хранитель мира. — решив наконец спор произнесло божество. — Общее начало, общее семя личности, разные слепки. Пусть вы и разные, вы больше чем близнецы. Вы — осколки Света. Первого истинного Света.

— Разве может быть Светом то, что творит Майкл? — удивленно спросил я. — Он развязал гражданскую войну. Превратил воинов в чудовищ. Собирался травить мирных граждан газом. Прикрывался заложниками в бою!

— Он видит это иначе. Он возвысил отсталую нацию. Приучил их к богу. Малой кровью собирался взять свое, запугав непослушных. — ответили Янус. — Твое самопожертвование и воскрешение не идет ни в какое сравнение с его судьбой. Он потерял всех близких. Умер, сражаясь за своего Господа. Возродился в жутком мире, где кровью и потом выбил себе место. Создал новое общество и вновь умер. Но он сохранил все воспоминания и принес их мне. Ты же помнишь лишь крошечный осколок.

— Два месяца ада войны с демонами. — поморщился я. — Это было так давно, что я почти забыл.

— Не для него. Ты — дитя Чщаси. Дитя многих мастеров, что стали для тебя не только наставниками, но и родителями. Большинство из них — живо или умерло своей смертью. Твои любимые — близки с тобой. Твой сын — рядом. — гулко ответили Янус. — Майкл лишился всего. Друзей, любимых, дочери. Для него мир — не то что нужно защищать. Его нужно поработить, переварить и перестроить. Он пламенно жаждет сделать этот мир лучше и готов на все ради этой цели.

— Это не дает ему права убивать всех неугодных. — возразил я. — Пусть его цель благородна, но разве она оправдывает средства?

— Для него — да. Для нас — может быть. Ты получил, что желал. Молитвы твоих людей были услышаны. Остров твой. Продолжай служить нам. Исполняй свой долг и не суйся дальше. Тогда твоя жизнь, твоих близких — будет спокойной. — сказали божества, откинувшись на своем троне.

Это перечеркивало все мои планы. Ломало общую концепцию развития острова. Но в целом я готов был подчиниться. Благополучие семьи и народа — важнее личной выгоды. И все же одна вещь меня очень смущала. Майкл. Я просто не верил, что он оставит все как есть. Смирится с поражением. Ведь если мы хоть немного похожи…

— Что случилось с Силерантилом? Куда он пропал? — спросил я.

— Мы отправили его. Отослали. Он пророк, пусть служит. — ответили Янус.

— Этого недостаточно. Что если он вернется? Если захочет захватить Чщаси независимо от вашего желания? — спросил я. — Куда вы его направили.

— Он хотел служить. Считает себя пророком… полубогом Света. Глупец… отступник. — Янус вновь вздрогнул, разделяясь на две части. То, что с ним происходило совершенно не напоминало гармонию. Его буквально разрывало от противоположных мнений и суждений. Но то что у обычного человека можно было счесть просто плохим днем — у бога могло стать концом света для острова.

— Куда вы его отослали?

— Гэге. Проклятый город. Старая столица. Ретранслятор. Нам нужна вера. Боги и демоны рвутся в наш мир. Нам нужна сила. — ответили Янус.

— Мы молимся. Построили храм. Если это поможет…

— Мало! — яростно посмотрели на меня обе части Януса. — Этого мало. Северные страны людей молятся Свету. Эльфы скрытого леса и среднелесья — матери земле. Ящеры, приносят кровавые жертвы солнцу. Но этого недостаточно! Орда орков, королевство Ничто, дварфы в своих крепостях, свободная Валия, северные леса, наги — они НЕ МОЛЯТСЯ НАМ!

— И вы дали в руки Майкла оружие, которое позволит убедить их?

— Не оружие, средство. Луна вернулась на свою орбиту. Нам нужно лишь средство. Ретранслятор. Подчинить всех, кто служил Империи. Заставить их молиться. Защитить наш мир. Запереть хаос. — произнесли, чеканя каждую фразу, Янус. В этом стремлении они были едины. Вот только я видел противоречие.

— А если он обратит эту силу не во благо вам, а в свою пользу? — тихо спросил я.

— Не посмеет. Он мал. Лишь осколок… нет. А вдруг? Нет. — ответили вразнобой Янус. — Он уже заставлял молиться себе. У него есть культ. Его аббатисы рвутся к нему. Они называют его больше чем пророком. Нет. Они служат нам. Нет.

— Вы видите больше чем я, но не можете прийти к единому мнению. Тогда я выскажусь — если у Майкла будет возможность, он перетянет одеяло на себя. Если он сможет подчинить все эти расы — вам места не останется.

— Он не посмеет. Нам будут молиться. Мы стали… были… будем! — ответили Янус, вновь сходясь во мнении.

— Тогда может вам стоит просто отправить его подальше? На север к его людям. А Гэге займемся мы. Спокойно расчистим остров. Зачистим плацдарм. Дойдем до столицы и сделаем все необходимое. Я не хочу быть богом. Мне достаточно знать, что мои близкие в безопасности, а у моего ребенка есть будущее.

— Ты готов отказаться от звания императора ВСЕГО? — с удивлением посмотрели на меня Янус. А когда я кивнул, даже отстранились. — Дефектный. Необъяснимо. Нет. Но может стать. Ты будешь править. Это не пожелание и не благословление, это обязанность. Мы хотим, чтобы ты захватил для нас Ретранслятор.

— А как же Майкл? Он уже ближе.

— Недостаточно. Он на самом севере острова. Столица в центре — захвачена. Ему понадобится много времени чтобы ее расчистить. И не меньше — чтобы пройти всю башню. — ответили боги. — Мы принимаем твое правление, отныне ты — лидер народов Чщаси. Служи нам верно, и мы никогда этого не изменим. Иди.

Поклонившись еще раз я удалился из зала. Прямо у порога мена ждал развалившийся на перилах демонический лев. А чуть дальше — группа монахов, возглавляемая старым знакомым. Бывший ректор Гуй Шен выглядел крайне грустно. Вся его злоба и решимость ушли. Осталась только бесконечная усталость.

— Господин Гуанг Валор, я хотел предложить… — начал было он, поклонившись мне как старшему. Но прервался, с ужасом глядя мне за спину.

Резко обернувшись я увидел, как к небесам поднимается чудовищный язык черного пламени. Из него вылетают отголоски — крылатые обезображенные демоны. А затем их со всех сторон окружают и быстро изничтожают яркие солнечные блики, в которых с трудом прослеживались человекоподобные фигуры. Мгновение, и все успокоилось.

«Дети мои, народы Чщаси и Влатарсии. С этого момента Гуанг Валор, наш достойный сын и слуга, становится императором Чщаси. Служите ему верно, как он служит нам. Майкл Силерантил — пророк наш. Его слово — наше слово. Да прибудет с вами наше благословение. Молитесь, служите, процветайте». — слова божества пронеслись по головам волной, и взгляд Шена вновь изменился.

— Боги… — глубоко вздохнув произнес бывший ректор. — И демоны. Когда мы все это начинали, кто мог подумать о подобном.

— Если хотите рассказать о прошлом, я найду для вас время.

— Не хочу. Прошлое осталось в прошлом. — покачал головой Шен. — Поздравляю. Янус сказал свое слово. Теперь дело за вами. Что вы собираетесь делать?

— То, что всегда хотел. Объединю разрозненный народ. Верну ему безопасность и веру в будущее. — чуть пожал я плечами. — А вы?

— Я всегда служил народу Чщаси. Сохранение жизни человечества было и остается моей мантрой. А что для этого придется служить юнцу с проблемной копией личности… бывало и хуже. Пока же, прошу прощения. Нам пора вести вечернюю службу. Поздравляю, ваше императорское величество Гуанг Валор. С этого дня у вас начинается совершенно другая жизнь. Поздравляю… и сочувствую.

Не позволив мне возразить тифлинг увел за собой монахов. Чтож, новая задача не могла ждать. Но прежде чем отправится к ретранслятору нам нужно было многое сделать. И в первую очередь — успокоить граждан.

— Пора вернуться домой! — сказал я, поднявшись на городские стены. Тысячи связанных со мной мастеров и адептов Юань-Ци вторили каждому моему слову. — Нет больше места для вражды между кланами. Каждый найдет свое место. Каждому найдется дорога. Всех нас ждет Путь по лестнице бессмертия.

Глава 6

Стоило войне прекратиться как дела навалились невероятной горой. Приемы, разбирательства и суды шли один за другим, и казалось, что им нет конца-края. Внезапно выяснилось, что многие конфликты кланов, тянущиеся столетиями, только и требовали, что лица, которое скажет — «Будет так и никак иначе». А самое противное — Шен об этом знал! Мог все сделать давным-давно. Но не стал, искусственно сдерживая рост кланов.

С другой стороны — появилась проблемная категория. Отступники, измененные, бывшие рабы неко. Одних, искаженных хаосом, отказывались принимать как равных. Вторых, подвергшихся морфизму, не пускали в дом, считая чудовищами. Третьи просто не нашли себе места в новой жизни. И это можно было использовать.

— Каждый из кланов, участвующих в экспедиции может рассчитывать на часть отвоеванных земель Гэге. — сказал я, на собрании глав семей. — В полном соответствии с внесенным вкладом. Это касается всех, даже самых маленьких семей.

— Но как это можно объективно оценить? — тихо, но все же достаточно четко чтобы все в зале услышали сказала Мингжу, сидящая за спиной Ичиро. Молодой глава Пинг недовольно взглянул на нее. Но вопрос и в самом деле был достаточно острый.

— Сложно не заметить убийцу монстров. Еще тяжелее — организованную на новой земле общину. — ответил я, поочередно вглядываясь в лица. — Мы тысячелетиями ютились на Чщаси, позволив остальному миру жить и развиваться по своим собственным правилам. Сейчас это недопустимо. Моя первоочередная задача — отвоевать Гэге.

— Кланы понесли большие потери в прошедшей войне. Население острова уменьшилось до критического минимума. — сказал Ксу Канг. — В ближайшие пятьдесят — сто лет нам хватит места для удвоенного роста. Экономить ресурсы придется, но не площади. Мы можем спокойно развиваться…

— И большая часть жителей займется именно этим. — прервал я дварфа. — Однако у нас более чем достаточно желающих из младших кланов. Отступники, измененные, племена подземелья. Семьи, которые хотят получить независимость. Будет тяжело вернуть их всех в нормальное русло. К тому же — есть приказ Богов.

— С их двойного мнения и началась война. — не слишком довольно сказал Хироши. — Если бы они изначально решили кому править островом и выбрали своего фаворита, этой войны можно было бы избежать.

— Сделанного не вернешь. Итак. Гуанг выделит небольшой участок для жизни тех из изгнанников, кто не захочет участвовать в экспедиции. Остальные будут вынуждены отправится на Гэге. — решительно заявил я. — Ичиро, сколько отступников, измененных хаосом будет в войске?

— Три сотни. Еще пять — воинов Пинг. Мы не собираемся оставаться в стороне, когда идет дележ богатых лесом, дичью и эссенцией земель. — ответил Ичиро.

— Из нескольких тысяч измененных морфизмом мы сможем вернуть в прежнюю форму около полутора. Еще две тысячи погибло в войне… хотя вернее было бы сказать бессмысленной бойне. — сказал Джен Ли. — Не поддаются лечению — около пяти сотен. Я бы хотел этим ограничится, но внучка меня не простит. Ее отступники и три сотни солдат Хироши пойдут с вами. Всего — тысяча.

— В таком случае мы должны выделить не меньше. — возразил Ичиро, которого поддержала матриарх.

— Тысяча, в свете последних событий — это много. Но мы готовы к таким рискам. Возвращение Гэге — достойная цель. — сказал Гуань-Юнь, немного подумав. — Я позволю себе остаться на острове. Надеюсь глава… хмм… император не сочтет за труд взять мою тысячу под управление?

— Предпочту, чтобы вы назначили генерала от своего клана. — строго ответил я. — От его действий будет зависеть, сколько получит клан Фенг. Хэй?

— Мы пойдем всем младшим кланом. — сказал Хэй Акио. — Обещанные земли ждут. Чтобы не рисковать лодками мы перенесем их посуху на северную оконечность острова. А затем спустим в пролив. Под моим командованием больше пяти тысяч человек. Но воинов из них чуть больше тысячи.

— Основа Хэй так же выделит тысячу воинов. — помедлив высказалась Хэй Лин. — Вам пригодятся умелые мореплаватели, а нам — будущая береговая линия.

— Мы можем выделить только пять сотен. — заметил, смущаясь Ксу Канг. — Больше мастеров и воинов отрывать от работы нельзя. Благодаря появлению магов земли мы можем извлекать из недр ресурсы в невиданных ранее масштабах. Так что свой вклад мы сделаем не войсками. Надеюсь господин Гуанг Валор оценит подобный шаг.

— По достоинству. — кивнул я. — Главное не увлекайтесь и не зарывайтесь слишком глубоко. Не хватало нам найти второе подземелье.

— Клан Сонг пойдет в одном крыле с Гуанг. Как и всегда. — сказала орчанка. — Уверена Неко и другие народы вас поддержат.

— Да, мы уже заключили соглашения. — согласился я. — Однако нам придется оставить вас и других преподавателей для работы в академии. Очень важно чтобы молодое поколение не потеряло навыки. В связи с этим я вынужден объявить, что от клана Гуанг в экспедицию отправится только две с половиной тысячи воинов. Остальные нужны для поддержания порядка на острове.

Таким образом объединенная армия составит не менее восьми тысяч воинов и столько же переселенцев. Каждой тысяче потребуется не только продовольствие, но и снабжение стрелами, одеждой, медикаментами и прочим. Каждый из кланов обязан обеспечить своих воинов.

— А что, если клан не может полностью удовлетворить потребность своего войска? — спросил обеспокоенно Ксу Канг. — Урожай не скоро. Новые земли щедро сдобрены кровью, но родят не скоро. А маги природы есть не у всех.

— Хороший вопрос. — кивнул я. — Мы возвращаем в оборот деньги. Единая для всех валюта — золотая монета Чщаси. За номинал ее мы принимаем одну улучшенную капсулу Ци. Все элексиры отныне будут стоить одинаково. Если они конечно надлежащего качества. Не важно к какому пути они относятся. Выпускать их будет монетный двор Гуанг, как и обеспечивать. Мы готовы немедля обменять тысячу доз эликсиров всех трех типов Ци.

— Ваши фермы на столько хорошо себя показали? — искренне удивился Джен Ли. — А как же остальные кланы? Экономика издревле держалась на том что мы производим эликсиры Чжен-ци. Хэй — Юань-ци а Фенг — Сюэ-ци. Если вы можете создавать все их — зачем вам мы? Почему не забрать все себе?

— Мы могли бы это сделать, но не станем. — ответил я, улыбнувшись. — Клан Гуанг не станет доминировать на рынке эликсиров, а в ответ просит остальные кланы принять единую валюту. Очень скоро она нам понадобится. Ведь многим новым ученикам требуется пройти полный курс терапии. А другим, обучиться впервые появившимся на острове умениям стихийной магии. Как и ранее — академия станет центром единения всех на острове. Но теперь мы не станем чинить искусственные распри.

— В таком случае стоит перейти к обсуждению потребностей армии. — заметил Джен Ли. — Предлагаю начать с продуктов…

Заседание верховного совета, получившего новый префикс, закончилось глубоко за полночь. Теперь императорский совет должен был осуществить все свои решения. Я же с удовольствием спихнул рутину на молчаливого Кувата. Он с женой теперь отвечал почти за все что отвечает с Домом Света. Был официально назначен градоначальником. Спал в полглаза, а ел, не отрываясь от бумаг.

Шпионов я с удовольствием доверил Юн, благо после возвращения Хироши наша сеть увеличилась в несколько раз. Сам эльф, далеко не такой веселый как раньше, собирался возглавить отряды Джен на Гэге. Учитывая, что он был далеко не самым старшим в эльфийской иерархии — это большое достижение.

Пустоты во власти, которой я так боялся, не случилось. Как главнокомандующий, я мог опереться на младшие кланы. Ичиро, Хироши и Акио изъявили желание отправится со мной в роли генерала. Хэй возглавил бывший адмирал Вейджа. Джен Мэй присоединилась как командир своих отрядов. Что до остальных — кланы должны были решить это без моего участия. В конце концов — это их дело.

— Я должна пойти с тобой! — уверенно заявила Юн. — Как ты, без нас?

— Говори прямо, сестра — боишься, что его уведет несовершеннолетняя? — поглаживая большой живот улыбнулась Аи. — Он справился с громовым драконом и собственной злой копией, одетой в стального гиганта. Неужели не справится с зверьем? Ох… дорогой. Прошу, вернись к рождению малышки.

— Два месяца? — я задумался, положив свою ладонь на живот супруги. — Я очень постараюсь. Надеюсь компания на Гэге станет менее опасна чем междоусобица.

— Наши маги сделают все, чтобы ты вернулся. — с улыбкой сказала Сифара. — Я доверяю сестрам как самой себе. Они не подведут.

— Надеюсь на то что их магия нам не слишком понадобится. — ответил я, кладя вторую ладонь на вздутый живот Сциллы. — Я обязательно вернусь…

Неделя выдалась беспокойной. Звукоизоляция едва спасала от криков наследника Тайяна. Мальчик рос сильным, но беспокойным. Хотару приходилось постоянно наблюдать за ним, чтобы не дать эссенциям выйти из-под контроля. Малыш получил сразу два источника. Они боролись за место в неокрепшем организме. Так что врач почти поселилась в наших палатах. Но учитывая двух малышей на подходе — никто не был против.

Через семь дней я стоял рядом с Чимбиком на внешней стене. Глядя на поднимающиеся над горизонтом солнца и бушующие в паре километров джунгли. Самое узкое место между полуразрушенной старой стеной и нашей новой составляло менее двухсот метров. И там мы собирались переправить большую часть армии. Но для начала — придется очистить плацдарм от опасных животных.

— Признайся, ты даже рад сбежать из дома. — ехидно спросил Хироши, внимательно посмотрев на тебя. — Радость отцовства не дает заснуть?

— Я давно уже привык компенсировать недостаток сна медитациями. — улыбнулся я старому другу. Пока мы были наедине, я попросил отказаться от формальностей и говорить все как есть. — Но ты прав. Немного развеяться не помешает. Как гарпии? Уже разведали местность?

— Ты никогда не стеснялся использовать все что у тебя под рукой. Такое даже уважать можно. Но не думаешь, что доверять вчерашним врагам разведку — хорошее решение? — спросил Ичиро, настороженно вглядываясь в противоположный берег. — Может стоит использовать орудия ваших мастеров?

— Пока есть возможность обойтись без них — так и сделаем. Незачем терять драгоценный лес. — ответил я. — Хироши?

— Они возвращаются. — указав на небо сказал эльф. — И куда меньше чем отправилось в разведку… похоже тебе все же придется спалить эти джунгли.

Глава 7

— Докладывайте. — жестко сказал я, когда потрепанные гарпии приземлились.

— Простите господин. Они управляют самим воздухом! — задыхаясь ответила раненная крылатая эльфийка.

— Воздухом? — удивленно спросил Хироши, но я уже все понял.

— Вы видели кто именно? На кого похож враг? — спросил я, успокаивая сознание измененной влиянием Юань-Ци.

— Гориллы, под два с половиной метра. В доспехах и с оружием. — сонным голосом ответила девушка, и я вытащил из ее головы картинку. Сомнений не осталось, в плотных джунглях прятались Гары. Представители одной из рас подземелья. И это были далеко не последние новости.

— Это беглецы из войска Яна. Те, с кем он сражался при запруде. — объяснил я остальным увиденное. — Но их слишком много для того войска. Сотни.

— Может успели расплодится за прошедшие полтора года? — спросил Ичиро.

— Нет. Очень сомневаюсь.

— Возможно дело в разумных обезьянах что мы встречали в северных джунглях Чщаси. — заметил Хироши. — Мы мало что знаем о Гэге, нужно быть крайне осторожными. Если старый враг нашел поддержку, битва может стать кровопролитной.

— К счастью Силерантил не на этом побережье, иначе экспансию можно было бы сворачивать. — сказал я, просчитывая варианты. — Бом, люди ценнее леса. Его если что можно вырастить заново. Пусть пушки проработают передний край, пойдем по мосту. Позже расширим зону влияния.

— Да, господин. — не слишком довольно кивнул Бом. Ему, как и мне, не нравилось использование оружия с большой зоной поражения. Но после первых залпов враг может отступить — а больше нам и не нужно.

Поднятая на лифтах артиллерия открыла огонь. Огненные росчерки оставляли жирные дымные следы в небе. А затем, обрушившись на противоположную сторону пролива, вспыхнули химическим зеленым пламенем. Огонь быстро перекинулся на ближайшие деревья. С ветром донесся едкий запах гари. А потом мнимая тишина взорвалась многоголосьем криков.

Животные, нечленораздельные возгласы. Угуканье и улюлюкание. Вопли и гудение растеклись по всему лесу. Сотни? О нет. Разведчицы очень ошиблись. Врагов были десятки тысяч. И они готовились к нашему вторжению. Над самым острием атаки сформировалась гигантская сосулька. Секунда и она рухнула вниз, на начавшие формироваться порядки солдат. Взмах огненного меча воина души откинул ее в сторону. Ледяной булыжник с грохотом упал в залив, подняв трехметровый фонтан брызг.

— Почему неко не отвечают своими заклятьями? — недовольно спросил Ичиро. — Они же маги, мы все видели их силу!

— Она устроена по-другому. Тоньше и искусней, но слабее. — ответил я, за отсутствующую Сциллу. Сифара не смогла ко мне присоединиться из-за беременности. Но категорически возражала, чтобы другие неко были рядом. Но среди десятков и сотен Гуанг хватало магов совершенно всех мастей.

— Может стоит приказать Акио отойти, господин? — спросил настороженно Бом. — Снарядов хватит только на пять минут обстрела. Дольше мы их прикрывать не сможем.



Поделиться книгой:

На главную
Назад