Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Среди гор - Тугельбай Сыдыкбеков на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Среди гор

КНИГА ПЕРВАЯ

Перевод К. КУЛИЕВА и О. ОРОЗБАЕВА

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

I

Все, кто имел скот, откочевали на летние пастбища. Аилы разбили юрты в тех же лощинах, что и в прошлые годы. Джатакчи, чтобы вдоволь попить молодого кумыса, спешили — одни верхом, другие вдвоем на одном коне или быке, а то и пешком — на джайлоо. Они появлялись там задолго до того, как в аилах успевали открыть тюндуки. Немало было и таких, которые утром отправлялись за дровами, но, приехав на джайлоо, забывали все житейские заботы: целый день пили кумыс, разъезжая по аилам, а вечером возвращались ни с чем, приторочив к седлу арканы.

Сегодня почтенные аксакалы, любители кумыса, собрались в юрте Бердибая. Они никуда не торопятся, полагая, что полоть мак, копать арыки не поздно будет и через три-четыре дня. С утра в юрте царит оживление, не умолкает смех…

Саадат, хотя и молод, держится с достоинством. Он куда важнее многих аксакалов. Что ни говори, председатель аилсовета.

Желая подшутить над сидящим у порога человеком средних лет в распахнутой серой шубе и заячьем, с торчащими ушами малахае, Саадат говорит, ерзая на кошме:

— Имаке, вы, я вижу, ходите пешком… Ваша Айсарала[1], наверное, разжирела на хозяйских кормах.

Растерявшийся Иманбай не замечает насмешки.

— У нее была небольшая ссадина на холке… Она растравила рану…

Как ветром раздувает готовый погаснуть огонь, так на бедного Иманбая со всех сторон обрушился шквал язвительных вопросов, послышались колкие восклицания, хохот.

— Небольшая ссадина, Имаке, или вся спина у вашей Айсаралы — сплошная рана?!

— Я своими глазами видел, она облысела, облезла от гривы до самого хвоста.

— Ну, значит, Айсарала поправляется. Так ведь, Имаке?

— Сорокам будет чем поживиться!

— Э-э, дети мои, напрасно смеетесь, — сказал Бердибай. — Ни человеку, ни скотине своей судьбы не миновать.

Мулла Барпы подхватил слова Бердибая:

— Судьба каждого предопределена, когда он еще в утробе матери. Все, что должен испытать человек, — счастье и страдания, предел его земного пути и даже хлеб, который он будет есть, — все заносит аллах в книгу судеб. Все мы живем, радуемся, печалимся по воле нашего создателя. Потому Самтыр в больших чокоях и пасет с малых лет скот Киизбая, что в книге судеб начертано: «Самтыр будет батраком бая». Если бы всесильный аллах изрек: «Быть Самтыру муллой, богачом или батыром», Самтыр жил бы, как все избранные. Но всемогущий аллах не удостоил его такой чести. — Мулла, поглаживая бороду, повернулся к Иманбаю. — Вот посмотрите на этого бедняка. Даже драный малахай он отобрал у старшей дочери. Все его имущество — старая кобыла Айсарала, да и у той вся спина в ссадинах, седлать нельзя. Но все это не потому, что Иманбай плохой человек, нет, так уж ему на роду написано.

— Наш почтенный мулла прав, — сказал Бердибай, кивая головой. — Человек не в силах изменить свою судьбу.

— Если бы смертный мог купить себе счастье, — вставил Карымшак, — я купил бы хоть щепотку, пусть даже пришлось бы снять с себя последний чапан.

— Некоторые наши коммунисты и комсомольцы так ненавидят баев, — продолжал мулла Барпы, — что готовы растерзать их, расправиться с нами без пощады и сожаления. А чем виноваты перед ними баи и манапы? Говорят, Киизбай нажил свое богатство чужим трудом. Пустые слова! Скажи, Саадат: пригнал бы ты ко мне во двор скот, который приобрел своим горбом? Нет таких дураков, чтобы свое богатство отдали другим, а сами отказались ездить на хороших конях, носить шубу со смушковым воротником, есть вкусный бешбармак и согласились бы жить в бедности!

— В самом деле, — подобострастно поддакнул Карымшак, — как это я кому-то отдам свое добро, а сам останусь голый?

Мулла продолжал:

— Конечно, храбрость, богатство, положение — все хорошее или плохое достается нам в удел по воле аллаха. Каждый смертный должен довольствоваться теми благами, которые ниспосланы ему создателем… — Барпы чуть повысил голос. — По воле всевышнего Сансызбай стал богачом, а его сын Батыр имел несметные табуны лошадей. В сорок лет Кыдырша по велению аллаха лишился носа…

Барпы отпил несколько глотков кумыса из большой пиалы и заключил:

— Вот мы говорим, что приезжавший к нам большой начальник назначил правнука того же Сансызбая — Саадата, как партийца, председателем аилсовета. Но это нам только кажется. Саадата назначил болушем не начальник, нет, это было начертано в книге судеб еще до его рождения.

— Верно! — Бердибай кивает. — Лишь бы аллах не обделил его счастьем. А люди бессильны перед волей создателя.

Шоорук, сидевший все время с невозмутимым видом, прикрыв глаза и перебирая белые камешки, которые он всегда носил с собой, как бы нехотя вмешался в разговор:

— Ведь аллах сказал: «Буду щедрым к достойным». Лишь бы он был милостив к нам. Что людская немилость! Да и если говорить по-нынешнему, разве Саадат не достоин стоять у власти? Посмотрите, что кругом делается. Во многих аилах власть передается сейчас тем, кто стоял во главе народа прежде. Пусть управляет людьми тот, кто привык к власти. В прошлом году сказали, что бедняки должны пользоваться своими правами, и назначили джарымболушем этого пустомелю Дюйшембая. Одни дела новой власти вызывают смех, другие — гнев. Под силу ли хилому стригунку взобраться на вершину горы, а кляче — стать вожаком табуна?

— Да стоит ли говорить, Шоке. Ведь этот несчастный Дюйшембай даже есть из чашки как следует не мог.

— На что был годен этот раб, кроме как таскать и ставить котлы на очаг, да и то не у самого Батыра, а у его сыновей.

— А помните, Дюйшембай однажды уронил котел с кипящим молоком и ошпарил жену Дубаны?

— Вот недотепа!

— Такие и самому богу противны!

— И этот Дюйшембай в прошлом году, когда стал болушем, загордился, точно вошь, забравшись с ног на голову. Правду говорят, что недостойный человек и бога не признает. Ведь он на нас ястребом смотрел.

— Плевать я хотел на такого ястреба! — Карымшак ударил себя в грудь. — Пусть даже ханом паршивца поставят, все равно ему не сравняться со мной.

Пиалы снова были наполнены чистым кумысом.

— Ну, Шоке, кумыс ждет нас, — сказал Бердибай и, взяв пиалу в руки, поднес к губам. Глотая кумыс, он жмурился от удовольствия, словно его ослепляли яркие солнечные лучи.

Когда пиалы пустели, богато одетая байбиче средних лет, не двигаясь с места, наливала кумыс из черного бурдюка, хорошо прокуренного дымом еловых шишек. Наполненные пиалы разносила келин в красном платье. Она, видно, не успела забыть свои девичьи привычки: ходила, потупив глаза, от смущенья пылали ее румяные щеки. Это младшая жена Бердибая. Прошло больше года с тех пор, как старик сосватал молоденькую девушку и женился на ней. Она почти ребенок, и будь у нее на голове не тонкий шелковый платок, а тюбетейка, можно было бы принять ее за одну из дочерей этого старика. Седой с острой бородкой Карымшак прячет лукавую улыбку и каждый раз, возвращая пустую пиалу, старается смутить молодую женщину: «Дженеке, вот еще одна чашка освободилась».

Бердибай поставил перед собой полную пиалу, поднесенную молоденькой келин, и, поглаживая бороду, продолжал начатый разговор:

— С прошлой зимы почтенные аксакалы нашего аила были не у дел. Все пали духом, казалось, обламываются ветви нашего дерева. Но теперь, слава аллаху, дела поправляются. Саадат стал болушем, а Осмон командует молодежью, или, как там их называют, комсомолом. И мы с Карымшаком готовы взяться за любое дело, почтенный Шоке. — Бердибай, довольный своими словами, тихо засмеялся.

Карымшак ударил себя в грудь.

— Беке, негоже нам плестись за этими юнцами. Пусть лучше они идут за нами.

— Ты, Карымшак, иной раз говоришь, не понимая в чем дело. А чьи это дети?

— Да, верно, и они — жеребята нашего аила, — согласился Карымшак.

— А раз так, они никогда не ослушаются нас.

— Э-э, дети мои, — начал молчавший до сих пор Шоорук, громко рыгая после обильной дозы кумыса. — Да будет милостивым всемогущий аллах ко всем нам. Он всегда был щедр к нашему аилу. Но если у нас, дети мои, не будет согласия, то дела наши пойдут плохо. Живите в дружбе. И тогда, как говорили мудрейшие, что дано одному — будет у тысячи, а что есть у тысячи — будет и у несметного множества. — Хотя аксакал и обращался ко всем, но смотрел он на одного Карымшака. — Теперь поводья в руках Саадата, и все мы, Карымшак, должны следовать за ним. Если наши молодые джигиты сумеют держать эти поводья в руках, мы скажем: «Молодцы, дети! Да вознесет вас аллах еще выше! Пусть будет долгой ваша жизнь!» Если же они потянут поводья не в ту сторону, мы поправим их: «Э, дети, вы пошли по дурному пути, опомнитесь». Если же молодые ответят: «Нет, мы — партийцы, мы — молодежь, слушать стариков не желаем», пусть поют ту песню, которая им по душе. Но тогда мы тоже не будем молчать…

— Вот мудрые речи! — одобрил Бердибай. — Счастье, когда есть старик, который может дать разумный совет. Хорошие слова сказал наш почтенный Шоке, нужные слова.

— Нынешнее время принадлежит молодежи, Бердибай, — продолжал Шоорук. — Молодые могут не согласиться с нами. Мы обижаться не будем… Но если у них есть ум, они должны знать, какое сейчас время, работать умело, видеть, кто свой, а кто чужой. Надо действовать осторожно. Даже в песне поется: «Будешь разумным и сдержанным — далеко пойдешь, а не будешь — останешься в дураках». Э, дети мои, умные люди говорят: «Если под тобой хороший конь — считай и далекий путь близким, если птица счастья села тебе на голову, всех обгони». Обгоняйте всех, сыны мои, обгоняйте! Покойный мой отец любил повторять:

Не хвались, что есть отец, Коль он у тебя плохой, Не хвались, что есть сын, Коль он у тебя плохой. Хорошего человека не считай чужим, Он не отдаст врагу твое добро. А плохой человек разве подумает О народе, когда брюхо его сыто!

— Да, мудры эти слова вашего незабвенного отца, — сказал Бердибай, — хороший человек и словом утешит, а негодяй ударит тебя палкой и заставит плакать.

— Услышав теплые слова, змея из норы выползает, услышав дурные слова, мусульманин веру теряет, — изрек Барпы. — Если Саадат и его друзья зазнаются, перестанут слушать полезные советы и будут поносить бога, я, ваш молдоке, найду, что им ответить…

— Если Саадат и его друзья — достойные джигиты, — вставил Шоорук, — они не дадут нас в обиду. Если же они недостойные люди, то, став сытыми, забудут о родичах и начнут зачесывать волосы назад, как неверные.

Саадат выслушал аксакалов учтиво, не перебивая, и, когда они кончили, стал на одно колено, левой рукой взял пиалу с кумысом, а правую поднял вверх ладонью:

— Аксакал, — обратился он к Шооруку, сидевшему на почетном месте. — Кто же из старейших рода Батыра может быть нашим мудрым советчиком, как не вы? И кому, как не мне, слушать ваши советы? Правда, для простого народа, я — представитель власти… Но для потомков самого Батыра — для вас, мой заступник, и для лучших людей аила, таких, как Беке и молдоке, я — всего лишь младший брат. Не видно, чтоб и новая власть обходилась без аксакалов. Я не так глуп и упрям, чтобы ослушаться вас. Я буду верно служить вам. Оми-ин! Благословите меня, Шоке.

Шумным одобрением встретили аксакалы слова Саадата:

— Спасибо тебе, дорогой Саадат!

— Так может говорить только достойный сын славного отца!

— Да будет счастливой твоя жизнь! Да благословит тебя аллах!

— Дитя мое, Саадат, — сказал Шоорук, подняв голову и глядя вдаль, подобно охотнику, выпустившему сокола. — Ты молодой побег могучего чинара. Расти и стань достойным своего покойного отца. Пусть весь наш род, все твои родные и близкие живут под твоей сенью. Да поможет тебе дух предков! Оми-ин!

Все подняли пиалы с кумысом.

Иманбай, до этого рассеянно слушавший разговор, после выпитого кумыса оживился:

— Саадат из удачливого рода… Бог всегда был щедрым к ним…

— Шоке, — заговорил мулла Барпы, когда кумыс был выпит, — до великого праздника курбана остается восемь дней. Готовится ли народ? Что ответите, аксакалы?

Барпы обвел взглядом сидящих.

— Правильную речь повел наш мулла.

— Надо готовиться к курбану.

— Как посмотрят на это власти?

— А что они могут нам сказать? Мы всегда отмечали этот праздник.

— Все-таки пойдут разговоры…

— Какие? Васька, который разводит пчел, каждую неделю празднует. Попробуй запретить! А мы чем хуже? — возразил Карымшак.

— Э-э, ведь наша местная власть — Саадат — сидит здесь! — сказал мулла шутливым тоном. — Да и на празднике будет веселиться только простой народ. Лучший кусок зарезанного в жертву барашка съест, как старейший, Шоорук, а нам хоть бы шкура досталась. Если Саадат опасается за себя, пусть запретит курбан.

— Кто же осмелится пойти против обычаев народа! — ответил Саадат решительно. — Будем готовиться к празднику.

— Но у нас люди разные, — у одних есть скот, у других нет его. Надо заранее подумать о курмандыке.

— Думаю, что не найдется никого, кто бы не зарезал барана.

— Это долг перед аллахом.

— Надо в честь праздника устроить игры и состязания, — добавил Бердибай. — Ты, Карымшак, постарайся, чтоб твой рыжий конь пришел первым на скачках. Наш аил не должен уронить свою честь.

— Лучше лишиться головы, чем покрыть себя позором. Нет, мы постоим за себя, — самодовольно ответил Карымшак.

— Во всех состязаниях победа будет наша.

— Нужно говорить: «Если даст бог!», дети мои… Иначе ваши слова могут остаться пустой похвальбой!

После этих слов Шоорука все поблагодарили хозяина и стали один за другим выходить из юрты.

— А теперь отведаем новой закваски, попробуем нашего кумыса, — сказал Карымшак и повел аксакалов к своей юрте…

— Эй, кривоносый! — окликнул Саадат шедшего впереди Курмана. — Ты куда?

— Пойдем со мной, — ответил Курман, продолжая шагать. — Прошло уже три дня, как перекочевал сюда наш аил, а трава еще не помялась, смотри, она как шелковая.

Курман повалился на высокую траву. Саадат, сунув большие пальцы рук за ремень и молодцевато надвинув на брови тебетей, отороченный мелкой мерлушкой, подошел к Курману. Хитро прищурив глаза и глядя куда-то в сторону, он сказал:

— Куке, у меня есть просьба к тебе. Обещаешь исполнить?

— Я готов, если она выполнима.

— Прошу тебя, брось, пожалуйста, при аксакалах ругать бога.

Курман зло усмехнулся.

— Бог, которого вовсе нет, обидеться не может.

— О том, что его нет, можешь говорить нам. А почтенных людей не оскорбляй!

— Надо же убедить их.

— Брось, Курман, — сказал Саадат. — Эти люди все равно безбожниками не станут.

— Мне бы очень хотелось как-нибудь поспорить с муллой Барпы.

— Думаешь, Барпы даст себя переспорить?

— Вот я сейчас заброшу подальше свою шляпу, пусть бог принесет мне ее, если он и вправду есть!



Поделиться книгой:

На главную
Назад