Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: ШРИ ЧАЙТАНЬЯ-ЧАРИТАМРИТА Ади-лила - Кришнадаса Кавираджа на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

1.Саришти – могущество, равное Моему. 2.Сарупья – обличие, подобное Моему. 3.Самипья – всестороннее равенство со Мною. 4.Салокья – пребывание со Мною в Моей обители. Пятый вид спасения, саюждья, слугами Моими даже не рассматривается, ибо предполагает растворение во Мне.

19

Я принесу в мир новый способ поклонения – соборное прославление имени Божьего. Пусть мир поёт и танцует в радости, упиваясь четырьмя видами преданного служения.

20

Сам Я низойду в облике Моего преданного слуги, дабы примером учить людей новому служению.

21

Кто сам не служит Всевышнему, тот не может научить этому других. Так гласят "Гита" и "Бхагаватам".

22

"Всякий раз, когда в здешнем мире нарушается закон и порядок и воцаряется беззаконие, Я нисхожу из Моей обители, о потомок Бхараты".

"Бхагавад-гита" (4.7).

23

"Я прихожу из века в век, дабы спасти праведных, покарать злодеев и восстановить закон, порядок и понятие о долге".

"Бхагавад-гита" (4.8).

24

"В обществе воцарится смута, на свет народятся нечестивцы. Я буду повинен в том, что испортил целые поколения".

"Бхагавад-гита" (3.24).

25

"Обычные люди склонны подражать великим. Любое мнение влиятельной личности принимается за истину".

"Бхагавад-гита" (3.21).

26

"Для каждого века Я в одной из Моих ипостасей устанавливаю способ исполнения долга предо Мною. Но даровать любовные чувства, свойственные обитателям Враджи, могу лишь Я Самолично".

27

"Всякое Сошествие Бога несёт в Себе благодать, но только Кришна способен наградить душу чистой любовью".

Шри Рупа, "Лагху-бхагаватамрита", (1.5.37).

28

"Я низойду на Землю вместе с Моими возлюбленными и явлю миру наши забавы".

29

Так размышлял Кришна на исходе века Двапары в предверии Кали, прежде чем низойти на Землю в краю Надии в облике Чайтаньи.

30

Спаситель из Навадвипы был силою подобен льву. Грудь Его была как у льва широка и львиным рыком звучал Его голос.

31

Да утвердит могучий лев Чайтайнья власть Свою в чащобе наших сердец и грозным рыком разгонит слонов наших пороков.

32

В пору Его ранних игр Его величали Вишва-амбхарою, ибо Он спасал всех живущих на Земле, наводняя мир нектаром преданности.

33

Слово "амбхара" происходит от глагола "дубхрин", что означает "питать", "хранить". Так божественной любовью Шри Чайтанья питает и хранит все три мира.

34

В Его зрелые годы Его называли Шри Кришна Чайтанья. Ибо Он принес миру знание о Шри Кришне и Его счастливых забавах.

35

Во время обряда наречения именем звездочет Гарга сообщил родителям Кришны о том, что их Сын воплотится в грядущем веке Кали в облике Шри Чайтаньи.

36

"Чудесный сын Яшоды в своих прежних рождениях в другие века имел тела белого, красного и желтого цвета. Теперь же Он родился на Земле черным и потому нарекается Кришною".

"Шримад-Бхагаватам" (10.8.13).

37

Господь Вседержитель, супруг Удачи, являет Себя в трёх веках – Сатьи, Треты и Двапары - в трёх разноцветных обликах – белом, красном и жёлтом.

38

В минувший век Двапара Господь низошел в черном облике. Так гласят древние Пураны.

39

"В век Двапара Всевышний является в темно-синем облике, облаченный в жёлтые одежды. Грудь Его отмечена знаком удачи, в руках Он держит Своё извечное оружие".

"Шримад-Бхагаватам" (11.5.27).

40

Закон Божий для века Кали – заключается в прославлении Бога Его Именем. Дабы исполнить сей закон, Он сошёл в зримый мир в жёлтом облике Шри Чайтаньи.

41

Его могучее тело сияло, словно золото в лучах Солнца, раскатистый голос заглушал рокот грозовых туч.

42

С ростом в четыре царских локтя и таким же размахом рук Он неизменно выделялся из людской толпы.

43

`

В наружности Чайтаньи присутствовали все признаки незаурядной личности. Его облик свидетельствовал о наличии всех добродетелей.

44

Руки Его достигали колен, глаза были прекрасны как лепестки лотоса, нос - как цветок кунжута, лицо - как полная Луна.

45

Он был благонравен, умиротворён, сдержан и предан Кришне, благоволил слугам Божьим, ко всем же остальным был беспристрастен.

46

Чело Его было умащено сандаловой мазью, на запястьях и щиколотках позванивали изящные браслеты, когда Он танцевал под пение Имён Кришны.

47

В "Сахасра-наме" Мудрец Вайшампаяна приводит имя и внешные черты Чайтаньи.

48

Земное пребывание Господа Чайтаньи делится на два одинаковых отрезка: ади-лила - ранний и шеша-лила - поздний. В обоих у Него было по четыре имени.

49

"В первые двадцать четыре года Господь жил семейной жизнью. Он украшал Своё лучезарное тело драгоценностями и умащал Себя душистыми мазями. Вторые двадцать четыре года Он провёл в отрешённости, безмятежный и умиротворенный. В Чайтанье находит высшее упокоение преданная душа".

"Махабхарата" (Дана-дхарма, Вишну-сахасра-нама-стотра).

50

В "Шримад-Бхагаватам" неоднократно и ясно говорится о том, что закон Божий в век Кали состоит лишь в воспевании Имени Божьего.

51

"В век Двапару люди поклоняются Всевышнему как Владыке вселенной. В век Кали они почитают Его способом, особо указанным в Писании для этого века".

"Шримад-Бхагаватам" (11.5.31).

52

"В век Кали всякий, кто наделен разумом, поклоняется Богу, воспевая вместе с Богом Его славу. В век Кали Кришна нисходит на Землю в нечёрном облике и собственнолично воспевает Свою славу. В этом пришествии Его сопровождают те же спутники, слуги, оружие и свита, что и в иные века".

"Шримад-Бхагаватам" (11.5.32).

53

Так, любезный мой читатель, предыдущие два стиха из "Бхагавата-пураны" обобщают житие и добродетели Шри Чайтаньи.

54

Уста Его непрестанно восклицают два слога: "криш-на". Он без устали и упоённо поёт славу Кришны.

55

Уста Чайтаньи не произносили ничего, кроме Имени Кришны. Таково значение словосочетания "кришна-варна" - окрашен в Кришну.

56

Чтобы у читателя не было соблазна истолковать слово "кришна-варана" как цвет Кришны, чёрный, "Бхагавата" в том же стихе говорит со всей определенностью: цвет Чайтаньи - твиша-акришнам, не чёрный.

57

Более того, "акришнам" означает не просто "не черный", но противоположный чёрному – пита, золотисто-желтый.

58

"В качестве жертвоприношения образованные люди века Кали будут петь Имя Бога, который утратил Свой чёрный цвет, охваченный чувствами Возлюбленной. В сей век отрешённые мужи, целиком порвавшие связь со здешним миром, преклонятся пред Чайтаньей. Да низойдёт Он к нам Своею Милостью!"

Шри Рупа, "Двития Шри Чайтаньяштака" (1).

59

Всякий видел ярко-золотое сияние, исходящее от Шри Чайтаньи. Сияние, рассеивающее мглу невежества.

60

Дабы рассеять греховную тьму в человеческих сердцах, лучезарный Господь низошёл на Землю в окружении Его воинства – Его Ипостасей, спутников, преданных слуг и вооруженный Своим благодатным Именем.

61

Всякое деяние – доброе ли, злое ли – творится от невежества, за исключением того, которое посвящено Богу.

62



Поделиться книгой:

На главную
Назад