Если в воздухе будет ЧеПе,
Приземлюсь на китайском плаще.
Но смутно беспокойство ощущая,
Припоминаю: вышел без плаща я.
Ну что ж ты натворила, Кать, а Кать?..
Вот только две соседки с едой всучили сетки,
А сетки воздух будут пропускать.
Прослушал объявления, но я бы
Уже не встал, теперь не подымай,
Вдруг слышу: «Пассажиры за ноябрь,
Ваш вылет переносится на май».
Зря я дергаюсь, здесь не Бейрут,
Пассажиры покорней ягнят,
Террористов на рейс не берут
Неполадки к весне устранят.
Считайте меня полным идиотом,
Но я б и «там» летал «Аэрофлотом»
У них «гуд бай» и в небо — хошь не хошь,
А здесь: сиди и грейся, опять задержка рейса,
Хоть день, а всё же лишний проживёшь.
Мы взяли пунш и кожу индюка — бр-р-р,
Теперь снуём до ветру в темноту,
Удобства во дворе, хотя декабрь,
И Новый Год летит себе на «ТУ».
Друг мой честью клянётся спьяна,
Что он всех, если надо, сместит:
— Как же так, — говорит, — вся страна,
Никогда, никуда не летит.
А в это время тде-то в Красноярске,
На кафеле рассевшись по-татарски,
О промедленьи вовсе не скорбя,
Проводит сутки, третьи, с шампанским в туалете
Там Новый Год — и пьёт сам за себя.
Помешивая воблою в бокале,
Чтоб вышел газ — от газа он блюёт,
Сидит себе на Аэровокзале,
И ждёт, когда наступит Новый Год.
Но в Хабаровске рейс отменён,
Там надёжно застрял самолёт,
Потому-то и новых времён
В нашем городе не настаёт.
МОНА ЛИЗА
Может быть, выпил поллитру
Некий художник от бед,
Встретил чужую палитру
И посторонний мольберт.
Дело теперь за немногим —
Нужно натуры живой,
Глядь — симпатичные ноги,
С гордой идут головой.
Он подбегает к Венере:
— Знаешь ли ты, говорят,
Данте к своей Алигьере
Запросто шастает в ад.
Ада с тобой нам не надо,
Холодно в царстве теней,
Кличуть меня Леонардо,
Так раздевайся скорей.
Я тебя даже нагую
Действием не оскорблю.
Ну дай я тебя нарисую
Или из глины слеплю».
Но отвечала сестричка:
— Как же вам не ай-яй-яй,
Честная я католичка
И не согласная я.
Вот испохабились нынче,
Так и таскают в постель,
Ишь, Леонардо да Винчи,
Тоже какой Рафаэль.
С детства я против распутства,
Не соглашусь я ни в жизнь,
Мало, что ты для искусства —
Сперва давай-ка, женись.
Там и разденемся в спальной,
Как у людей повелось.
Мало, что ты гениальный,
Мы не глупее, небось.
— Что ж, у меня вдохновенье,
Можно сказать, что экстаз, —
Крикнул художник в волненьи,
Свадьбу сыграли нараз.
Женщину с самого низа
Встретил я раз в темноте,
Это была Мона Лиза,
В точности как на холсте.
Бывшим подругам в Сорренто
Хвасталась эта змея,
Ловкая, интеллигента
Заполучила в мужья.
Вкалывал он больше года,
Весь этот длительный срок
Всё ухмылялась Джоконда,
Мол, дурачок, дурачок.
В песне разгадка даётся
Тайны улыбки, а в ней
Женское племя смеётся
Над простодушьем мужей.
ЖИЛ Я СЛАВНО В ПЕРВОЙ ТРЕТИ