Грэсия Диас, академия магов Витории, час до полудня
В небольшой гостиной личного дома главы факультета целителей отдыхали две знатные женщины. Они словно соревновались друг с другом в богатстве нарядов и украшений. Обеим было далеко за сорок лет, но они не только следили за модой, но и предпочитали одеваться как молодые аристократки. Смелые платья без высокого воротника, открывающие вид на ключицы. Но холодная и сырая осень заставляла их кутаться в тёплые платки.
Напротив женщин сидел мужчина, прячущий лицо за маской. Он не был обезображен магической практикой, и женщины назвали бы его красивым, но он просто хотел остаться инкогнито. Тем более, что графинь знал и не питал к ним тёплых чувств. Вдовы, рано потерявшие мужей, они так старались ещё раз выйти замуж, что это скорее отталкивало. Женщины мило щебетали, на время забыв о соперничестве. Время от времени поднимали изящные чашечки с чаем, чтобы едва пригубить и поставить обратно на стол. Мужчина тоже не против был бы выпить чаю, от которого поднимался приятный аромат, но для этого пришлось бы снимать маску.
— Всего доброго, — послышался голос Грэсии Диас. Она выходила из лаборатории вместе с невысоким пузатым мужчиной. В строгой зелёной мантии с подвязанными рукавами она смотрелась внушительно и уверено. Это подкупало.
— Спасибо Вам, спасибо, — пару раз поклонился пузан. Маг помнил, что тот заходил в лабораторию с довольно пышной шевелюрой, которая сейчас на его голове сидела немного криво.
Госпожа Диас проводила его до двери, что-то тихо сказала. Послышались ещё слова благодарности, скрипнула дверь.
— Барон, — целительница вернулась в гостиную. — Прошу.
Мужчина встал, демонстративно не замечая колючие взгляды графинь. Проследовал в лабораторию, где неожиданно пахло чем-то резким и горьким. Лаборатория выглядела точно так, как ей описывал друг барона. Аккуратное помещение, кушетка, над которой висела яркая магическая лампа. Половину противоположной стены занимали алхимические колбы и реторты. Много шкафчиков, небольшой умывальник.
— Располагайтесь на кушетке, — сказала Грэсия, проходя к умывальнику. Нанесла совсем чуть-чуть белого порошка на ладони, быстро смысла водой и тщательно промокнула полотенцем. — Снимайте маску.
Маску маг делал под заказ, и вместо ремешков она крепилась широким платком, который оборачивался вокруг затылка и лба. Открытым оставался только небольшой участок волос на макушке. И когда он разматывал платок, Грэсия поняла, почему так. Волосы у мужчины росли клочками, почти полностью отсутствуя на затылке и на правой части головы.
— Давно у вас проблемы с волосами? — спросила Грэсия.
— Восемь лет, — ответил мужчина, протирая шею и голову белым платком. — С пятого курса академии.
— Поправимо, — Грэсия подошла, придирчиво осмотрела макушку мужчины. — Брить голову не надо, так как волосы, где их сейчас нет, будут расти быстрее. К цирюльнику зайдёте недели через три, чтобы подравнял. Есть маленький шанс, что мазь не подействует, но пока такого не случалось. И волосы могут вновь выпадать, если потеряете канал магии. Много практикуете?
— Много, — вздохнул он. — Две галеры под моим началом. Но сейчас зима, они останутся в порту, а на зимних праздниках хочется появиться без маски.
— Тогда старайтесь не потерять канал, — сказала Грэсия, втирая в облысевшие участки головы мазь из маленькой серебряной баночки. — Но если случится, приходите, приму Вас без очереди.
— Спасибо, — мужчина бы кивнул, но Грэсия крепко держала его за макушку.
— Всё, пару минут продолжайте втирать мазь.
— Как быстро подействует? — спросил барон.
— Обычно дня через два. Напротив выхода из академии есть лавка, торгующая алхимическими порошками и составами. Купите немного гусиного жира и нанесите, если кожа начнёт сильно шелушиться. Приходите, если мазь не поможет в течение недели.
— Хорошо, — барон ещё раз кивнул, потянулся за мешочком, сильно оттягивающим внутренний карман плаща. — Ваше золото.
Грэсия приняла кошель и, пока мужчина возился с маской, убрала в один из ящиков стола с алхимическими приборами, к двум таким же. Только за утро она сумела заработать столько же, сколько ей платили в академии за месяц. Разве что такой способ заработка не приносил большого удовлетворения. Проводив барона, она вернулась в гостиную. Села в узкое кресло напротив графинь, налила себе немного чая.
— Грэсия, милая, ты, наконец, сменила этот старый диван и кресло, — сказала та, что сидела слева, графиня Монсанту.
— Ещё бы не этот маленький дом, — вторила ей подруга и соперница, графиня Годой.
Женщины были яркими представительницами богатых вдов, переживших мужей, сгоревших от магического загрязнения. Титул и земли они в наследство не получили, так как не успели родить наследников. Империя выплатила им отступные за землю, на которые можно было жить в столице с десяток лет или купить небольшой домик в провинциальном городе. Но графини уже привыкли к роскошной жизни и не видели себя вне столицы. Они посещали все значимые балы в поисках мужчин, которые смогут обеспечить им безбедную старость.
Графини не были родственницами, но обе одинаково болтливы и скупы. А ещё непомерно горды. Именно поэтому Грэсия предпочитала приглашать их вместе. Иначе они бы нашли сотню причин и отговорок, чтобы не платить.
— Пока у меня нет средств, чтобы купить дом напротив, — сказала Грэсия, подумав, что средства у неё как раз есть. В отличие от желания жить в столь шумном районе. — Я больше десяти лет живу в этом доме, и он меня вполне устраивает.
Вынув из кармана две плоские серебряные баночки с мазью, Грэсия положила их на стол, напротив графинь. Первой, баночку сцапала Монсанту, нежно провела ладонью по крышке. Графиню беспокоило несколько серых застарелых пятнышек на спине. Половину удалось почти полностью свести и разглядеть их теперь можно только на ярком солнечном свету. У Годой проблемное серое пятно расположилось под левым ребром, сползая на живот.
— Только не торопитесь, а то появятся волдыри и шрамы, — сказала Грэсия. — Их я тоже могу свести, но это потребует немного больше времени.
— Ох, милая Грэсия, — Монсанту прижала баночку к груди, затем убрала в небольшой шёлковый мешочек. Оттуда же на стол выложила пустую серебряную баночку. А вот кожаный кошель с золотом, она носила, просто подвязав к поясному ремню. Старая традиция почти изживала себя, и так поступали только те, кто хотел казаться богатым. Этакий небрежный жест: отвязать кошель и бросить на стол. — Обещанная плата и небольшая благодарность.
Графиня Годой в жестах и словах была скромнее, но серебряную баночку из предыдущего заказа вернула, чтобы в следующий раз заплатить меньше. И кошель у неё был не из кожи молодого ягнёнка, а самый обыкновенный, из грубой ткани.
— Вы последние посетители сегодня, — сказала Грэсия, сделала большой глоток из чашки. — Хотите, проведу очищающие процедуры для кожи. Посмотрим на морщинки у глаз. А ещё мне не нравится, что серые пятнышки уходят так медленно. Даже сделаю вам небольшую скидку.
— Спасибо за предложение, но я тороплюсь, — быстро сказала Монсанту. — Сегодня должна приехать моя двоюродная кузина. Провинциалка, она всего дважды была в столице и оба раза попадала в неприятности. Надо встретить её.
— Та, которая живёт в мятежной провинции Крус? — бросила на неё косой взгляд Годой. — В последнее время бароны бегут оттуда в столицу. Буквально вчера столкнулась с бароном Роттом. Он снимает комнату на постоялом дворе рядом с нашим домом. Что-то будет.
— Что-то будет, — вторила ей Монсанту. Затем прикрыла рот ладошкой, говоря тише. — Ходят слухи, что император долго разговаривал с герцогом Кортезе и Хаук. Решалась судьба мятежников. Планируют решительную атаку, пока не выпал снег. И об этом объявят на предстоящем Имперском совете. Ещё раз прошу меня простить, — опомнилась женщина, — я должна встретить кузину.
— Если ты спешишь к Жозефу за платьем, то он обещал принять меня вперёд, — сказала Годой. — Прости нас Грэсия. И спасибо за мазь.
— Всегда рада вашей компании, — Грэсия встала вслед за женщинами, проводила их к двери. Она знала, что эти товарки додумались наносить жгучую мазь на морщинки вокруг глаз и губ, вместо того, чтобы сводить пятна. И как ни странно морщинки сглаживались и уходили гораздо лучше, чем после магических процедур.
Грэсия не была против, чтобы они использовали мазь таким образом. Наоборот, это освобождало её от долгих магических сеансов и утомительной болтовни графинь. Уж лучше эти три часа она уделит дочери. Убрав со стола, она отнесла оставленное золото в лабораторию и прошла в комнату, где раньше жила Александра.
— Я закончила, — сказала женщина. — А как у тебя дела?
— Ура! — Лиара захлопнула толстую книгу, вскочив с кровати. — И я закончила.
— А урок чистописания? — Грэсия поманила её, обняла, погладила по голове.
Лиара улыбнулась, глядя на маму снизу вверх, прошла к столу и принесла серый листок, исписанный аккуратными словами. Каждое начиналось с заглавной буквы и имело два завитка, в начале и в конце.
— Неплохо, — Грэсия бегло просмотрела строчки. — Видно, что стараешься. Прямо удивительно.
— Ты обещала, — Лиара посмотрела на неё жалостливым взглядом.
— Провести два выходных дня вместе. Поэтому мы сегодня едем к Иоле. Погостим в поместье и заглянем на обед к Александре и Берси.
— Да! — едва не завизжала от восторга Лиара, крепко обнимая маму. — А можно я дорожный костюм возьму? Берси обещал позаниматься со мной фехтованием на мечах.
— Бери, — Грэсия улыбнулась. — Если он найдёт для тебя свободное время.
— Он обещал, — многозначительно сказала непоседа.
— Тогда поехали, успеем пообедать в поместье. Пока я собираюсь, проверь магические светильники и подставку для чайника. И на кухне не забудь посмотреть.
Лиара кивнула и поспешила к кровати, рядом с которым уже лежала дорожная сумка с вещами. Действительно, Грэсия последнее время была постоянно занята и совсем не уделяла время дочери. Поэтому отменила все дополнительные занятия на выходные, а всех клиентов приняла сегодня с утра. О том, что надо бы сделать небольшой перерыв, ей напомнил сундучок, куда она складывала золото. Вроде бы совсем недавно она отвозила такой же в поместье Блэс, а уже успел набраться второй. Сходив в подсобное помещение, она вытащила оттуда дорожный сундук для перевозки денег. Обитый железом с парой крепких ручек по бокам, он был почти забит и едва вместил монеты из кошелей. Мешочков и кошельков у неё их скопилась немало: и кожаных, и тряпичных, и даже появилась одна резная шкатулка. В шкатулку она и убрала всё, захватив с собой. Отдаст их Иоланте. В большом доме, когда много поручений, они всегда востребованы.
Через пять минут вместе с Лиарой они прогулялись к конюшне при академии, но, к большому сожалению не застали завхоза. Наверняка он опять уехал на рынок, взяв лошадь и телегу. Академия готовилась к зимнему периоду, и требовалось много всего закупить. Пришлось идти нанимать повозку. Стоило им выйти за территорию, как почти сразу рядом остановилась неприметная грубоватая коробка на колёсах. На месте возницы худощавый асвер, прячущийся под просторным плащом.
— Куда Вам, госпожа? — хрипло спросил он.
— Уже и асверы подрабатывают извозом, — удивилась Грэсия. Осмотрела полупустую улицу. Открыла дверцу, осмотрела приятный и даже удивительно чистый салон. Разве что ступеньку ей не подали, но повозка была достаточно низкой, чтобы легко забраться внутрь. — В поместье Блэс. В старом городе, знаете где это?
— Знаю, — мужчина пару раз кашлянул.
Грэсия помогла забраться в салон дочери, затем погрузила сундук и поднялась следом. Повозка по улицам города двигалась легко, обгоняя другие и даже срезая через дворы. Обычно за такую прыть городская власть извозчиков штрафовала, но Грэсия была не против. Это сэкономило им минут пятнадцать из долгой поездки.
— А что подруга твоя? — спросила Грэсия. — Уехала домой?
— Да. Говорит, надо дом в порядок привести и за Матео приглядеть. Он работает много и даже не кушает по несколько дней.
— Мужчины, — хмыкнула Грэсия. — Готовы загнать себя из-за работы.
Лиара серьёзно посмотрела на маму, и та рассмеялась, полезла обниматься.
— А Берси тоже хвастался, что может несколько дней не есть, — сказала Лиара, удобно устраиваясь у мамы на коленях.
— Тоже мне, нашёл чем хвастаться. Скажи ему, если кушать не будет, пожалуемся Александре. Мы, целители, гораздо крепче, чем простые люди, но и у нашего тела есть пределы. Не нужно до этого доводить, а то серьёзно заболеешь.
— А что там? — Лиара вытянула шею, чтобы посмотреть в окно. Повозка как раз въезжала на мост, разделяющий Старый и Новый город. Возница сбавил скорость. — Говорят, чтобы мы поворачивали. А нет, асверам можно. Почему другим нельзя?
— Не знаю, — Грэсия удивлённо пожала плечами, выглянула в окно.
Было видно, как городская стража перекрывала мост, устанавливая заграждение из больших коробок и камней. Оставляли маленький просвет, чтобы могла проехать повозка. По лицам горожан, наблюдающих за этим, было понятно, что они тоже ничего не знали и не понимали. Среди стражи даже мелькнул маг в плаще легиона и характерной маске. Со стороны старого города тоже скопились люди, не понимающие, почему их не пропускают. Только спорить с собой стража не позволяла, обещая отходить дубинками любого, кто будет мешать.
Повозка проскочила участок моста и помчалась по широкому полупустому проспекту. Несколько минут, и она уже въезжала на территорию поместья Блэс. Лиара первой открыла дверь и выскочила наружу, едва не порвав платье. К повозке уже спешил один из оборотней, который помог выйти Грэсии.
— Мам, — Лиара поймала её за руку, показала на возницу, кутающегося в плащ. — А ты можешь его вылечить? Он дышит тяжело, кашляет.
— Я же не Берси. Хорошо, хорошо, я попробую. Уважаемый авсер, можно попросить тебя спуститься?
Возница посмотрел на женщину, затем закрепил поводья и легко спрыгнул на землю.
— Платы не надо, — хрипло сказал он.
— За хорошую услугу стоит платить, — она протянула к нему руку. — Давай руку. Выглядишь плохо. Нужно принять лекарство от простуды, выпить тёплого молока и пару дней провести в кровати под одеялом. Чтобы я не жаловалась старшему, лучше тебе так и поступить. А то свалишься с повозки на ходу и разобьёшь её.
Грэсия не любила обращаться к богине демонов, считая, что негоже, если она будет слышать слова людей, а не асверов. Берси тогда шутил, что для этого достаточно взять любую молитву и поменять имя бога или богини. Работает всегда, если вложить немного уважения в просьбу. Грэсия считала это большой глупостью, поэтому слова подбирала сама. Вспоминала время учёбы и старшую наставницу, вредную и строгую. К ней все студенты обращались с большим почтением и уважением. Примерно так она обращалась к Уге, когда просила разрешения проверить состояние Берси. И, что удивительно, это всегда работало. В отношении незнакомого асвера она не была уверена, но попросила, применяя три стандартных заклинания от простуды и лихорадки.
— Ты меня понял? — спросила у мужчины Грэсия.
— Понял, — вздохнул тот. — Вы задержитесь? Могу подождать.
— Вредный мужчина, — проворчала целительница. — Нет, я проведу здесь несколько дней.
Асвер кивнул и полез на место возницы.
— Он всё понял, — улыбнулась Лиара. — Поговорит со старшей, обязательно. Ну, он так выглядел, что хочет с ней поговорить.
— Неси в дом, — обратилась Грэсия к мужчине, показывая на сундук. — Пойдём, обрадуем Иолу.
Иоланта Блэс встречала гостей у порога. Расцеловала Грэсию, обняла Лиару.
— Опять? — Иоланта показал на сундук, забирая его у мужчины и жестом отправляя во двор.
— Быстро набирается, — пожала плечами Грэсия. — Мы на два дня. Чтобы тебе скучно не было.
— Ну спасибо, — Иоланта улыбнулась. — А то действительно заскучала я здесь. Мне вчера даже лес снился. Я письмо получила от Даниеля. Он приедет на большой Совет.
Лиара навострила ушки, услышав, что приезжает отец.
— Вы не обедали? — спросила она. — Тогда поднимайтесь на второй этаж, я распоряжусь.
— Слушай, Иола, ты не знаешь, почему мост в старый город перекрыли? — спросила Грэсия. — Сейчас ехали и нас пропустили только из-за асвера.
— Первый раз слышу, — удивилась женщина. — Отправлю кого-нибудь узнать в чём дело.
— Госпожа Иоланта, — со стороны лестницы на второй этаж появилась молодая женщина в тёплом платье прислуги. — Простите, что не вовремя, но я говорила утром…
— Да, — Иоланта кивнула. — Грэс, вчера Лика заболела. А сегодня ей совсем плохо. Посмотри. Я думала за Берси послать — он ближе живёт. Пойдём, я с тобой схожу, — она удобнее перехватила тяжёлый сундучок, словно он ничего не весил. — Лиара, отнеси вещи в комнату и беги на кухню, передай, чтобы обед подали.
— Ага, — Лиара подхватила дорожную сумку, подобрала подол платья и бегом взлетела по лестнице. Женщины проводили её одинаковыми неодобрительными взглядами.
— Ты же сказала: «Беги», — улыбнулась Грэсия.
Комнаты для слуг, постоянно работающих в доме, находились недалеко от кухни на первом этаже. Остальные жили рядом с гостевым домом, а охрана занимала просторную пристройку у конюшен. У оборотней считалось большим достижением жить в одном доме с семьёй Блэс. Чаще всего это были дальние родственники. Вот и Лика, про которую говорили, выходила из той же деревни, что и Иоланта. Когда-то давно их прадеды были то ли двоюродными, то ли троюродными братьями. Это позволяло женщине занять довольно высокую должность в доме, отвечая за других слуг, и ей даже доверяли покупать продукты и всё необходимое на рынке. Поэтому и комната у неё была пусть и небольшая, но личная.
Стоило открыть дверь, в нос Грэсии ударил неприятный и отдалённо знакомый запах болезни. А ещё противный звук, похожий на поднявший со дна болота пузырь, лопнувший на поверхности. Она жестом остановила служанку, чтобы та не спешила входить. Встав на пороге, целительница повернулась.
— Ты уже заходила в комнату? — серьёзно спросила она. — Сегодня?
— Утром. Принесла воды и хотела спросить, не нужно ли чего, но Лика бредила. Я ей компресс холодный на лоб положила.
— Так. Иола, отойди вон туда. Как тебя зовут?
— Марика…
— Значит, Марика, ты сегодня, после того как заходила в комнату, чем занималась? На кухне работала?
— Нет. Мы в библиотеке убирали всё утро и западное крыло на третьем этаже.
— У тебя ведь родители оборотни?
— Да.
— Иола, найди Лиару и ждите меня во дворе.