Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Возвращение - Вадим Фарг на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

— Не ожидал, Тсукико?

С дерева, к которому я недавно прислонился, сползла паучиха. Её бледная кожа каким-то образом блестела в темноте. А в алых глазах сверкали похотливые искорки.

— Я ждала тебя, — она медленно подошла и остановилась совсем рядом. Так, что её большие груди чуть не упёрлись мне в лицо. Хотя, стоило признаться, это меня манило. — Мы не могли с тобой связаться, — продолжала она. — Видели, что с тобой произошло, но попасть в это здание нам не под силу.

— Из-за магии? — переспросил я.

— Да, стоило нашим детям приблизиться к стенам, как они тут же умирали в жуткой агонии.

— Так вы пытались спасти меня?

— Естественно, ведь ты наш король, — паучиха согнула длинные лапы и опустилась. Её рука скользнула под плащ, и не успел я дёрнуться, как она ухватилась за моё естество. — Думаю, за такую верность ты должен нас наградить.

— Погодь, погодь, — я вскинул руки и хотел вырваться, но не тут-то было. Хватка женщины-паука оказалась сильной. — Мы так не договаривались.

— А как мы договаривались? — спросила она томным голосом, подтянув меня к себе.

Наши лица оказались в такой близости, что я ощутил жар, исходящий от джёрё, чему немало удивился. До этого момента думал, что все они хладнокровные, но нет, оказалось, очень даже пылкие дамочки.

— Я помогу тебе, Тсукико, — продолжала женщина. — Отвезу туда, куда прикажешь. Но сперва награди свою верную рабыню.

— Ты мне не слуга, — я пытался протестовать, но всё было тщетно.

— Как скажете, господин, — она продолжала свою игру. И я, как ни странно, возбуждался. — Позволите доставить вам удовольствие?

С этими словами её алые губы прильнули к моим, и я не нашёл в себе сил, чтобы сопротивляться поцелую.

Глава 2

Скакать на джёрё то ещё удовольствие. Ноги трясутся и трутся о шёрстку на паучьей части тела. Но надо признать, она была мягкой. Листья так и норовят забиться в рот, а ветки хлестнуть по лицу. Тяжёлое дыхание спутницы и её безумный взгляд, когда она поворачивалась, придавали этому интимную подоплёку. Но на самом деле мы мчались через лес к моей деревне. Уже бывшей.

И сидя на женской спине, ощущал некий дискомфорт. С одной стороны, это же джёрё — огромная паучиха, способная поднять десять таких, как я. С другой, всё-таки верхняя её часть была женской. К тому же весьма симпатичной. И внутри меня боролись противоречивые чувства.

Стоит ли корить себя за этот поцелуй? Он был по обоюдному согласию. Чего греха таить, я хотел её поцеловать. А потом схватился за пышные груди и… Ах, чёрт. Что с этим делать? А может плюнуть на всё и забить? В конце концов, всё человеческое мне не чуждо и… кого я обманываю? В таком виде джёрё была весьма симпатична и аппетитна.

Очередная ветка хлестнула меня по лбу, вырвав из собственных мыслей. Я недовольно скривился и опустил голову ниже, прижавшись к мягкому женскому телу.

Неужто мне не хватает такого тепла? Может я схожу с ума? Хотя я пробыл в темнице всего ничего, как можно так быстро спятить?

— Господин? — джёрё замедлила бег, а потом и вовсе остановилась. — Мы прибыли на место. Ваша деревня там, — указала рукой на маленькие огоньки, пробивающиеся сквозь лесную тьму. — Надеюсь, в следующий раз в вашем теле будет больше страсти?

— Мы ведь общались на равных, — я спрыгнул на землю и посмотрел в пылающие глаза. — Долго будешь играть в господина и рабыню?

— Пока вы не сдадитесь, — ехидно улыбнулась она. — Разве это вас не возбуждает?

— Честно говоря, не особо, — пожал плечами и улыбнулся. — Но благодарю за помощь. Без тебя, я бы ещё долго слонялся по лесу. Силы пока что не вернулись ко мне.

— Как и твой меч, — она наконец-то начала говорить, как раньше. — Я думала, ты с ним не расстаёшься. Он ведь подарок богов.

— Его, скорее всего, забрали воины Ватанабэ. Вернуть его не получилось, так как времени на поиски попросту не было.

— Это плохо. Богов нельзя оскорблять, — взволнованно произнесла джёрё, и её тон меня удивил. — Я знаю, ведь именно из-за этого прокляли нашу первую королеву.

А, точно, они ведь такие из-за какого-то проклятья, которое можно снять, лишь убив паучиху.

— Надеюсь, до обид не дойдёт, и боги меня поймут, — при этих словах вспомнилась обворожительная Канон. Почему она мне не помогла? Или магический барьер был непроницаем даже для неё? — А сейчас прости, но мне надо идти и вернуть честь своего клана.

— Не слишком пафосные речи для человека, который потерял все магические силы? — усмехнулась джёрё, после чего взяла меня за руку и сделала шаг навстречу. Моя ладонь вновь прикоснулась к мягкой обнажённой женской груди. — Но мы ведь сможем повторить? Может быть, зайдём чуточку дальше? Поверь, я знаю такое, что…

— Я понял, — осторожно освободился из её хватки. — Но давай обсудим это после. Сейчас мне надо вернуться домой.

— Понимаю, — кивнула та. — Тогда поспеши. Ночи в это время довольно светлые. Лучше бежать сейчас, пока тучи скрывают луну.

— Спасибо, — я поклонился паучихе, та ответила кивком. — И держитесь подальше от деревень. Воины Ватанабэ опасны.

— Мы переждём в горах. А когда ты выполнишь то, что собираешься, приходи к нам и сообщи радостную весть.

— Теперь напыщенные речи идут от тебя, — усмехнулся я и улыбнулся ей. — До встречи.

— Удачи, Тсукико.

* * *

По улице бродили воины в чёрно-зелёных доспехах. Но прошмыгнуть мимо них оказалось не таким уж сложным делом. Видимо, патрульные уже засыпали на ходу. Конечно, чего им опасаться? У Изао сейчас вся власть над этими землями, а если кто пикнет, то он всегда может пригрозить смертной казнью малышке Ай. Ну, и моей, соответственно.

Оказавшись за домом Сидзаки, первым делом, умылся из высокой бочки. Жажда была настолько сильной, что не удержался и зачерпнул в ладоши мутной воды. На тот момент не думал, что она грязная, я просто хотел пить.

Холодная влага обожгла горло. Я подавился и закашлялся, тут же припал к земле и зажал рот. Не хватало, чтобы из-за такой глупости меня кто-то заметил. Но всё обошлось. На тихий хриплый кашель никто не обратил внимание. Вот и отлично.

Я пробрался к стене, по которой собирался взобраться на чердак. Вскинул голову и невольно присвистнул.

М-да, высоковато. Кошачьи когти, как в пещере, мне бы не помешали.

Напрягся и сжал ладонь. Снова блеснули искорки, но не более того. Это походило на поломанную зажигалку, когда пытаешься зажечь огонёк, а она только и делает, что чиркает впустую.

Хрен с ним, разберусь без этого.

Широкое крыльцо опоясывало весь дом. Не знаю, зачем Сидзаки так сделал, но мне это сыграло на руку.

Подскочив, обхватил вертикальную балку и быстренько заполз на изогнутый карниз. Как и многие дома вельмож в империи, это здание имело выступающий карниз на каждом этаже, словно каменный снеговик в растопыренной юбке.

Оказавшись наверху, осторожно прокрался к стене. Шагал так тихо, как только мог, боясь, что под ногами может зашуршать черепица. Но всё обошлось. Ещё один прыжок, и я вцепился в балку, что поддерживала изгиб крыши. Подтянулся и взобрался наверх.

— Уф, — выдохнул от натуги.

Вроде бы ничего сложного, и в то же время не всё так просто. Но расслабляться нельзя.

Я приподнялся и аккуратно двинулся к чердачному окошку. Ноги так и норовили соскользнуть. Посмотрев вниз, напряжённо сглотнул. Если упаду удачно, то вполне вероятно, останусь жив. Но тогда привлеку нежелательно внимание. Да ещё и сломаю руку или ногу, что тоже не вселяет радости.

И вот окошко уже совсем близко. Открыто, это странно. Я замер на месте и прислушался. Но всё было тихо. Осторожно заглянул на чердак. Лунный свет падал на пол, озаряя лишь небольшой участок помещения. Но интуиция молчала, и ничего постороннего не заметил.

Собравшись с духом, проскользнул внутрь, тут же скрывшись в тени. Притаился, ожидая засады. Но снова тишина. Никто не собирался на меня нападать. Выждав пару минут, выпрямился и направился к своему Татами, который Иоко так и не убрала. Хотелось развалиться и погрузиться в блаженный сон, но вместо этого я присел, вытянул ноги и задумался.

Как сразить Ватанабэ Изао? Он сильный маг, раз смог вырубить меня двумя ударами. Сражаться с ним? Может вызвать на Поединок Чести? Но боги на это не согласятся? Что я защищаю? Убив его родного сына, планирую получить милость Канон? Тогда она отнюдь не богиня милосердия. Хотя это я понял, когда умер Изуди. Она забрала его жизнь в обмен на жизнь дочери. Обидно? Да, конечно. Но всё же считаю, что он правильно поступил. Отец должен жертвовать собой ради ребёнка. И никак иначе. Но вот то, как легко на это согласилась Канон настораживало. Будто она заранее знала, что произойдёт.

Посмотрел на открытое окно, где на ночном небе то и дело пробегали небольшие тучи.

Однако сейчас мне бы её советы весьма пригодились? Почему она молчит? Мы ведь договорились, что Канон станет моей покровительницей. Может, она от меня чего-то ждёт? Или из-за потери сил не получается достучаться до человеческого разума?

Я приподнял руку и щёлкнул пальцами. Чердак осветила пара голубых искорок, которые тут же погасли.

Зараза, и как это произошло?

Но я чувствовал, что вскоре всё станет так, как прежде. Силы вернутся. Остаётся ждать.

И только я хотел прилечь, как в коридоре послышался тихий скрип половиц. Я моментально подскочил на месте и бесшумно скользнул к входной двери. Притаился в тени. Дверь слегка приоткрылась, и на чердак упала полоса тусклого света. А следом за этим в проёме показалось лезвие ножа.

Я крутанулся на месте и перехватил запястье незнакомца. Вывернул руку и нырнул за спину незваного гостя. Обхватил за нежную шею, и мне в нос ударил тонкий фруктовый аромат.

— Иоко? — удивлённо прошептал я, отпустив хозяйку дома. — Почему ты не спишь?

Женщина отпрянула в сторону и подхватила оброненный нож. Но развернувшись, замерла с ошарашенным видом.

— Ито-сан? — пробормотала она, а в следующую секунду на её лице расплылась радостная улыбка. — Тсукико, ты жив.

Она бросилась ко мне в объятия, но я вовремя остановил её.

— Нож, пожалуйста, — протянул руку.

Женщина хмыкнула и отдала оружие.

— Я рада тебя видеть, — тихо произнесла она и всё же обняла. — И не собираюсь тебя убивать. Уже.

— Уже? — переспросил я.

— Признаюсь, — она отпрянула и посмотрела мне прямо в глаза. — Когда ты убил Кенту, я боялась, что посягнёшь на честь моей дочери. Не знала, чего от тебя ожидать, и была готова пойти на крайние меры, — робко улыбнулась. — Но всё зря. Ты оказался благородным ваном.

— Человеком.

— Неважно, — Иоко выглянула в коридор, а после тихо прикрыла дверь. — Тсукико, что происходит? Солдаты теперь снуют по всей округе. А в нашем доме бывают каждый день. По деревне ходят разные слухи. Говорят, будто ты напал на семью Ватанабэ.

— Отчасти это так, — кивнул в ответ. — Но сперва скажи, нет ли у тебя чего съестного?

— У меня? — её губы растянулись в ехидной улыбке. — Забываетесь, Ито-сан, это ваш дом. И да, у вас есть кое-что из еды. Желаете, чтобы я принесла сюда?

— И ты туда же? — я наигранно закатил глаза. — Давайте без этого пафоса.

— Что значит «и я туда же»? — ревниво переспросила Иоко.

— Я всё расскажу, но будет лучше, если к этому моменту мой желудок хоть чем-нибудь наполнится.

— Ну, хорошо, — она смешно надула губки. — Жди меня здесь и никуда не выходи. Тебя могут заметить.

* * *

Всё, что принесла Иоко, я проглотил буквально за несколько минут, запив всё вишнёвым соком. Намного лучше воды из дождевой бочки. Но об этом я решил умолчать и никому никогда не рассказывать.

Женщина смиренно сидела напротив и с любопытством наблюдала, как нехитрая еда исчезает с посуды.

— Я не ел пару дней, — признался ей, когда решил перевести дыхание. — Но так было нужно.

— Так что всё же произошло? — вновь спросила она.

— Интересная история, — хмыкнул в ответ. — Запутанная и малообъяснимая.

— Тсукико…

— Хорошо, хорошо, — я отложил рисовую лепёшку, вытер руки о плащ и уселся поудобнее. — Всё не совсем так, как кажется. Но да, я убил Дэйсьюка.

— Сына Ватанабэ Изао? — изумилась женщина и прикрыла рот ладошкой.

— Угу, того самого, — кивнул я. — Но ты же понимаешь, что я не хладнокровный убийца. Это был несчастный случай.

И рассказал всё, что произошло в тот злосчастный вечер. О малышке Ай, о неудачном шаге наглого парня, о силах Изао. И закончил побегом из тюрьмы и катанием на лохматой спине джёрё.

— А потом забрался сюда, — кивнул на чердачное окно. — Но почему оно открыто? Разве ты не боишься, что кто-нибудь заберётся?

Иоко довольно улыбнулась.

— Об этом попросила Рангику. Сказала, что вскоре ко мне могут наведаться гости. Она не стала уточнять, кто именно. Но я сразу подумала о тебе.

— Что ж, надо будет её поблагодарить отдельно.

— Успеешь, — в глазах Иоко блеснули искорки. — Но ведь я тоже заслужила благодарность?

— Конечно, — я поклонился ей. — Как только со всем разберусь, обязательно расскажу всем о твоей помощи. Думаю, Ито-сама будет рад это слышать. Насколько я помню, у тебя несколько натянутые отношения с моей семьёй.

— Да, — она смущённо опустила взор. — После того, что натворил Кента, наше имя запятнано.

— Кента, — пробормотал я. — Непривычно слышать его настоящее имя. Я привык называть его по фамилии — Сидзаки.

— Как ты пожелаешь, — женщина вновь посмотрела на меня голодным взглядом, от которого у меня по телу пробежались мурашки. — Но теперь мы твои рабыни. И его имя больше нам не принадлежит. Я хочу начать с чистого листа. Сделать так, чтобы перед моей дочерью не закрывал двери. О ней не должны говорить, как об отпрыске грязного Сидзаки.

С этими словами она отодвинула посуду и опустилась на четвереньки, чуть подобравшись ко мне.

— Скажи, Тсукико, готов ли ты дать нам шанс? — шептала она манящим голосом, подходя всё ближе. — Ради этого я готова на всё.

— Иоко, — я слегка опешил от такой настойчивости и пополз назад. — Не думаю, что сейчас для этого самое удачное время.



Поделиться книгой:

На главную
Назад