Тем временем дракон опустил морду на землю и накрыл себя крыльями. Затем его окружил поток алой энергии, и где-то в его центре он начал стремительно уменьшаться. После чего вспышка, невольно заставившая меня прикрыть глаза. А когда я их открыл — там уже стояла ослепительной красоты рыжеволосая девушка в красном вечернем платье. В волосах поблёскивала тиара с тремя рубинами. Её изящное лицо с совершенно правильными чертами не оставляло никаких сомнений в том, что и она принадлежит к королевской крови в своем роду.
— Эй, парень, ты кто таков будешь? — спросила она, стоит заметить, довольно вежливым тоном.
— Тот, за кем вы, вероятно, сюда прилетели, — нашёл в себе силы ответить я.
— Вот как? — с удивлением сказала девушка, — вы принц Дитрих Атросский, третий принц и по совместительству маг иллюзий по прозвищу Материалист?
— Можно просто Дитрих, — сказал я, склонив голову в почтительном жесте, — а как я мог бы обращаться к вам?
— Я — первая принцесса Ариадна, дочь восточного короля Лазурных драконов Мизраела. Есть ещё много титулов, но они сейчас — полностью лишняя информация. Можно просто принцесса Ариадна.
— Так вы и есть всё посольство? — с улыбкой спросил я.
— Вы ждали толпу дармоедов, единственной задачей которых является своевременное кривляние? — с усмешкой ответила вопросом на вопрос принцесса, — нет, это не в наших привычках. Отец полностью мне доверяет, так что я прибыла сюда сама, чтобы решить всё вопросы касательно вашей доставки к нам.
— Я думаю, что наедине можно на ты, — сказал я, — очевидно, что в будущем мы будем проводить вместе немало времени, так какой смысл без конца выкать?
— Благодарю, Дитрих, — кивнув головой, ответила Ариадна, — я тоже очень рада отбросить ненужные формальности. Они порой слишком утомительны.
— Если позволишь, пара вопросов, — сказал я, открывая перед принцессой люк, спрыгивая и протягивая ей руку, — ты ведь не та, на ком мне предстоит жениться?
— Нет, не я, — чересчур резко ответила Ариадна, принимая, тем не менее, поданную руку и спрыгивая вслед за мной.
— Но, вероятно, могла быть и ты? — уточнил я, верно угадав причину недовольства принцессы.
— Мой избранник уже пять лет как выбрал меня своей парой. Он выиграл последний турнир Клыка и Когтя и по праву победителя просил моей руки — на что я ответила согласием. Отец… был не в восторге, — дипломатично извернулась она, — но ему пришлось с этим смириться. Нет, ты женишься на моей средней сестре, Меридии.
— Но — поправь меня — разве ты не должна удостовериться, что я… достоин этого ну и так далее?
— Одна из моих подруг училась вместе с тобой на курсе иллюзионистов и отлично тебя знает. Кроме того, всё, что было нужно, я увидела ещё на крыше. Вернее… скажем так, всё, что мне было нужно. Некоторые проверки тебя ещё, разумеется, ожидают. Здесь же остались лишь формальности. Чёртовы формальности, — недовольно добавила она, — была б моя воля — ещё на крыше схватила бы тебя и унесла, куда надо… если бы, конечно, знала, что это ты.
— Да, такой поступок точно могут неправильно понять, — фыркнул я, про себя удивившись деловитости Ариадны, — это же всё-таки налаживание дипломатических отношений и всё такое.
Вскоре мы остановились перед комнатой министра по внешним связям. Именно он был ответственен за приём посольства.
— Господин Талеб, — вежливо постучался я в дверь, — срочное дело. Вставайте!
— Да кого там притащило в такую рань, — простонал министр из комнаты, видимо, спросонья не узнав меня. Впрочем, в такое время суток трудно его в этом винить. Да и я обычно не имею привычки работать для него будильником.
— Это я, принц Дитрих, — вежливо сказал я, — беспокою вас потому, что драконий посол только что изволил прибыть во дворец.
Судя по шуму, который доносился из комнаты министра следующую минуту, я вполне был готов поверить, что пара слонов решила устроить там брачные игры. Тем не менее, когда дверь распахнулась, министр предстал перед нами при полном параде.
— Господин министр, это — принцесса драконов Ариадна. Старшая принцесса, по совместительству исполняющая обязанности посла. Принцесса, это — министр иностранных дел господин Талеб, он же по совместительству…
— Госпожа принцесса, какая радость, какая огромная радость видеть вас у нас во дворце, — он почтительно взял её за руку. Коротким кивком Ариадна дозволила поцеловать её. Впрочем, от меня не укрылось выражение брезгливости, на короткое мгновение промелькнувшее на её лице. А вот это уже весьма знаменательно. Если у моей избранницы постоянно будет такое же брезгливое выражение лица — как же тогда она вообще согласилась выйти замуж за человеческого принца. Впрочем… согласилась ли? Может, её вообще никто не спрашивал.
От принцессы же не укрылось моё замешательство, которое уже я, в свою очередь, не успел согнать с лица. Она открыла было рот, чтобы что-то сказать, но тут господин Талеб исторг из себя новый поток хвалебных речей, сопровождающихся в высшей степени вежливыми вопросами.
— Да не надо никого нигде размещать, нету со мной никого, — раздражённо сказала она ему, — я сама сюда прибыла!
— В самом деле? — взметнул брови министр, — но как?
— Прилетела, — лаконично бросила она. После чего повернулась в мою сторону, но я уже стоял возле лестничного пролета.
— Я сообщу отцу о вашем прибытии, принцесса, — равнодушно сказал я, — господин министр разместит вас. Скорее всего, король пригласит вас на завтрак, так что уже очень скоро вы сможете поговорить с ним.
Час спустя мы сидели и завтракали в небольшой столовой, отведённой именно для таких уютных приёмов пищи в узком кругу. Мы — это я, мои братья, отец и посол драконов. Отто был предельно краток: кивнув принцессе, он поцеловал ей руку, сделал комплимент и на этом счёл знакомство состоявшимся. Освальд же, пребывая в полнейшем ступоре, облобызал руку принцессы, попутно исторгая из себя тонны любезностей. В конце концов, отцу вежливым покашливанием пришлось вернуть его с небес на землю.
— Вы с Дитрихом, я так понимаю, уже успели познакомиться, — спросил мой отец, придвигая к себе вазочку с десертом и предлагая его принцессе.
— Да, он как раз застал моё прибытие, — улыбнулась Ариадна, — за мороженое благодарю, но сейчас, если вас не затруднит, я бы хотела ещё один окорок. Путь был неблизким, ну и…
Заканчивать не пришлось: один незаметный жест рукой — и обслуживающий нас официант тотчас вышел из комнаты принести требуемое.
— И как вам мой сын? — спросил он в лоб.
— Многое я о нём знала от одной из своих подруг — она училась вместе с ним в Орхорской Академии Волшебства. Кроме того, сам за себя говорит его поступок — выстроенная дорожная сеть. Уже в таком юном возрасте ваш сын вместо того, чтобы предаваться праздному времяпрепровождению, отдал себя служению королевству. И результат только упрочит положение вашей династии. Ну и наш с ним разговор полностью подтвердил мои догадки. Мы готовы принять его в свою семью.
— Прекрасно. Сегодня будет дан бал в честь Дитриха — мы принесём ему прощальные почести: он их, несомненно, заслужил. После этого уже завтра утром…
— Кхе-кхе, — выразительно кашлянул я.
— Ах, да, прошу прощения, Дитрих по утрам любит поваляться в постели, — ловко продолжил Арнольд Четвёртый, — тогда днём…
Я больше не стал спорить. В принципе, желание отца как можно быстрее отослать меня прочь вполне объяснимо. Наоборот, мне даже следовало быть благодарным, что вообще есть возможность убраться отсюда целым и невредимым. Быстро доев пищу на своей тарелке, я поднялся из-за стола и почти мгновенно покинул помещение.
Часом позже я прогуливался вдоль городского канала, по которому изредка проплывали плоты. При этом я не удержался от того, чтобы последний раз не потрепать нервы главе гильдии шпионов, зайдя в цветочную лавку и почти сразу покинув её, прикрыв себя иллюзорной маскировкой. Злорадно представив, какое лицо будет у сопровождающего меня эскорта шпионов, когда они поймут, что я сгинул в неизвестном направлении, я довольно ухмыльнулся и направился дальше, вдоль городского канала.
Канал содержался в полной чистоте — что, кстати, целиком и полностью является заслугой Освальда. Отчасти это было сделано в пику мне — доказать, что и он может позаботиться о своём народе. Отчасти из-за того, что прогулка вдоль канала со своими пассиями — его любимое времяпрепровождение. Но это всё было неважно. Законопроект, предусматривающий крупные штрафы, был принят и одобрен обоими Кабинетами министров. Злостным же нарушителям могли и отрубить палец-другой для острастки. Нижний кабинет министров (набирается из уполномоченных представителей гильдий) сначала было воспротивился подобной суровости, однако единственный вопрос Освальда, который он тогда задал, выявил, что в смердящей помойной яме всё же не хочется жить никому. Да, таков мой средний братец: свидания свиданиями, а когда доходит до дела — и он в состоянии сделать немало полезного.
Я сам не заметил, как оказался возле таверны, в которой навсегда распрощался с Фалкестой. Что ж, до бала есть ещё три часа — почему бы и нет? Кивнув стоящему на входе вышибале, я прошествовал внутрь.
— Доброго дня, господин, — приветливо улыбнулся мне трактирщик, — снова решили прогуляться? Вам как обычно?
— Нет, спасибо, Зоркус, — ответил я, — один кофе, пожалуйста.
— Кофе? — удивился трактирщик, — насколько мне известно, вы не пьёте кофе.
— Сегодня придётся, — вздохнул я, — мне предстоит весь вечер провести на ногах и улыбаться людям, которые будут долго оказывать мне почести, провожая в путь без обратной дороги. Так что заряд бодрости мне просто жизненно необходим.
— В путь? — снова удивлённо спросил трактирщик, — да, мы, конечно, уже слышали, что драконий посол прибыл, но чтобы так… быстро?
— Это и есть та причина, по которой я сейчас здесь. Для меня это тоже стало новостью, — вздохнул я, — вы ведь, конечно, знаете, почему я со своей спутницей был тут пару дней назад.
Трактирщик едва заметно кивнул. После чего тихо сказал.
— Нам так жаль, что у них ничего не получилось.
— Да сколько можно, — вспылил я, грохнув кулаком по столу, — даже думать об этом забудьте! Но, в общем, — устало опустился я обратно, — именно по этой причине всё происходит в такой спешке.
Пару минут я прихлёбывал кофе, погружённый в свои мысли. Как вдруг…
— Эй, увалень, а ну подвинься, — рыкнул кто-то сзади, после чего мой стул аккуратно сдвинулся на несколько шагов влево, да так быстро и ловко, что я едва успел вцепиться в свою кружку. На освобождённое же от меня место придвинул стул здоровенный орк. Я его даже мельком знал — он был одним из караванщиков, очень быстро поднявшимся после появления дорожной сети. Кажется, он даже в торговой гильдии не самого низкого звания.
— Извини, парень, — прогудел он, не оборачиваясь, — мне и моим парням горло пивком промочить надо, а то ведь сегодня ещё на бал идти, с принцем прощаться. Забирают его сегодня драконы эти окаянные, да так быстро всё устроили, бедняга Дитрих аж пикнуть не успел. Четыре дня назад разговор шёл за две недели, а после тех непоняток во дворце раз-раз — и нету завтра его.
— Ну, если вам так надо со мной попрощаться, вы можете это сделать прямо сейчас, — невозмутимо ответил я, прихлёбывая кофе. Хороший кофе, вкусный, голова сразу стала яснее соображать, но, увы… придёт и откат в виде головной боли и бессонницы. Не прошло для меня даром злоупотребление этим напитком в своё время. А за всё приходится платить.
Сидевший же рядом со мной орк поперхнулся, после чего трактирщика обдал самый настоящий пивной фонтан. Наконец, прокашлявшись, орк обратился ко мне.
— Принц…Ваше высочество? — он поспешно вскочил и поклонился, — не признал вас, прошу простить.
— Прощаю, — фыркнув, ответил я, — расслабься и отдыхай. Я сюда не за почестями для своей персоны пришёл.
— Вы уж, конечно, за увальня извините, — пророкотал орк, усаживаясь на место и беря в руки кружку, — да только если по-честному, в области живота у вас и в самом деле выпирает немного больше, чем нужно.
Я вздохнул. В этом все орки. Рубанут правду в глаза, даже если их за это могут и головы лишить. Переделывать и переубеждать бесполезно — их так с детства воспитывают. С другой стороны, среди орков никогда не было жуликов и мошенников — патологическая честность у них в крови. Да и свои, если поймают сородича на таком, шкуру живьём могут спустить. Однако тех, кому, в свою очередь, хватает глупости кинуть их, они всегда каким-то образом даже из-под земли достают и с кровью вытрясают все до последнего грошика.
— Об этом мне и так известно, почтенный, — хмыкнул я, — скажите мне лучше что-нибудь, чего я не знаю.
— Значит, уже завтра мы вас здесь не увидим, — грустно сказал орк, положив на стол две монеты и получив от успевшего сменить фартук трактирщика новую кружку пива, — а ведь мы так ждали вас в качестве наследника престола. Эх, если вы уж принцем такое чудо умудрились сотворить, то что бы было, стань вы королем. Если бы не эта дурочка-фрейлина…
Я рывком встал, опрокинув, к счастью, уже пустую кружку из-под кофе. Меня начинало порядком бесить как то, что я умудрился прохлопать ушами такой масштабный финт, так и то, что у всех до сих пор хватает глупости об этом сожалеть! Караванщик, поняв, что он только что сказал, испуганно съёжился, став вдвое меньше ростом. Я наклонился к его уху и прошептал.
— Забудьте то, чего не случилось. И никогда не раскрывайте рот по этому поводу. Если вы не видите шпионов, это не значит, что их тут нет, что они не записывают всё, что вы скажете, и что однажды вас не призовут к ответу за всё, что вы наговорили и наделали. Я не знал всего этого — и меня в максимально сжатые сроки изгоняют навсегда. Тех, кто это организовал, уже казинил! Что сделают с теми остальными, кто знал и участвовал, если найдут — догадайтесь сами.
После чего выпрямился и сказал:
— Спасибо за кофе. Мне пора…
Глава 5, в которой множество вещей я делаю в последний раз, после чего принимаю неожиданное решение
Как и ожидалось, бал представлял собой весьма однообразное и скучное мероприятие. Выслушивать бесконечное количество похвал было невероятно утомительно, но я проявлял стойкость и выдержку, так как знал: всё это делается в последний раз. Все эти люди, орки, гномы, эльфы пришли сюда ради меня, выразить свою благодарность за то, что я для них сделал. Как принц, я просто обязан оказать им внимание.
После были танцы. Танцы с дамами и разговоры с мужчинами гильдий, благородных домов, советниками… и почти в каждом третьем собеседнике я шестым чувством иллюзиониста, который по природе своей находит спрятанное, как бы хорошо оно не было замаскировано, ощущал горечь и печаль. Впрочем, не надо быть семи пядей во лбу, чтобы догадаться. Фалкеста наверняка пощадила мои чувства и просто не рассказала, до какой степени масштабное мероприятие она готовила. Ясно говорило об этом и поведение отца, который просто с паническим упорством стремился буквально вытолкать меня из Виллгарда.
Четыре часа непрерывного выполнения обязанностей принца спустя я счёл свою миссию завершённой и покинул торжество ровно в полночь, дав и остальным гостям законный повод разойтись. После этого я проводил последние часы, блуждая по замку и прощаясь с ним навсегда. Отсрочки не будет, я это точно знал. Особенно в такой ситуации.
Ноги сами принесли меня на крышу, где я утром встретил Ариадну. Она, кстати, тоже выглядела неважно, когда я уходил. С одной стороны, силы и выносливости ей было не занимать. Однако же, учитывая, как она отреагировала утром на единственное прикосновение человека, можно было догадываться, сколько силы воли ей пришлось проявить, чтобы танцевать со всеми желающими. Я поднял глаза к небу, и утешением мне стало небесное явление, называемое Лунной бабочкой. Две Луны, одна в уходящей фазе, другая в растущей, почти идеально соприкасались серпами, являя взору такой чудесный вид. Кроме того, увидеть Лунную Бабочку в народе считалось счастливой приметой. Не сказать, чтобы оно было такое уж редкое — раз пять-шесть в год точно происходит — но длится всего десять минут, и предугадать его появление невозможно.
Шум сзади подсказал, что моё одиночество нарушено. И нарушительницей оказалась Ариадна. Выйдя на площадку, она подошла ко мне и, встав рядом, тоже посмотрела на небо.
— Лунная бабочка, — тихо проговорила она, — очень красиво. У нас есть легенда о том, что одного из драконов она когда-то позвала за собой. Тот улетел к ней, и никто никогда его больше не видел.
— Ты выглядишь утомлённой, — заметил я.
— Да, такие мероприятия не самая сильная моя сторона, — легко согласилась принцесса, — тем более, что постоянно приходится…
Она осеклась, не договорив. И, кажется, я понимаю, почему.
— Расскажи, пожалуйста, что для драконов значат касания, — попросил я, — это ведь очень личное, правда?
— Ну, — замявшись, ответила девушка, — в общем-то, да, для нас это очень личный жест.
— Мне просто интересно: у Меридии, когда я буду, например, танцевать с ней на балу, тоже на лице постоянно будет написано такое чувство омерзения?
Ариадна ничего не ответила, лишь вздохнула.
— Вам обоим, конечно, придётся привыкать к этому. И первое время будет тяжело. Но, я думаю, вы понравитесь друг другу. И, кстати, она младше тебя на три года… если соотносить возрастное развитие человека и дракона. Так что ей вполне логично свойственно определённое легкомыслие. Имей это, пожалуйста, в виду.
Ещё несколько минут молчания.
— Ты уже разговаривала с отцом насчёт тех… выгод, которые он получает в обмен на меня? — поинтересовался я.
— Конечно. Сразу видно, что его это ну очень интересовало. Для посольства драконов было выделено здание, где постоянно будут присутствовать наши представители. И мы, разумеется, всегда окажем Тискулатусу любую посильную — и разумную — помощь.
Я смело мог поздравить своего отца. Он, в обычной своей манере, решает две задачи одним движением. Одновременно убирая меня, как главного соперника на трон, по крайней мере, в глазах народа, и обзаводясь могущественными союзниками. Идеально. Вслух же я спросил:
— Что имеется в виду под «разумной» помощью?
— Если на Тискулатус пойдёт войной какое-то государство — мы приложим все силы, чтобы остановить агрессоров, — пожала плечами драконица, — но если твоему отцу вздумается поиграть в войну против кого-то без веской на то причины — пусть рассчитывает исключительно на собственные силы. Короче говоря, мы с ним обсудили всё, что возможно на данный момент. Так что чем раньше ты завтра изволишь подняться с постели — тем раньше мы сможем отправиться в путь. Жаль, что сейчас нельзя. Я, конечно, немного устала, — облокотившись на парапет, она с грустью смотрела в ту сторону, откуда прилетела утром, — но до места добралась бы.
— Не думаю, что нельзя, — прошептал я, — меня здесь тоже больше ничего не держит.
И понимал, что это правда. Понимал, как я на самом деле от всего этого устал. Устал от лжи, предательства, безразличия, чужой жажды власти, жажды выгод, бесконечного обмана и погони за своими интересами. После того, как мне пришлось исповедовать троих человек перед смертью, я чувствовал, что меня с этим местом не связывает больше
— В смысле? — не поняла драконица, удивлённо развернувшись ко мне.
— Со всеми, кто мне дорог, я уже попрощался. Никаких вещей я с собой брать не хочу — думаю, у меня и там их будет достаточно.
— О, в этом даже не сомневайся, — снисходительно кивнула принцесса.
— А памятного у меня ничего нет. Издержки профессии иллюзиониста: совершенно не привязываешься к вещам. Так что, будь возможность, я бы тоже рванул отсюда прямо сейчас. Всё равно меня здесь уже продали и использовали все, кто только мог, — я не сумел-таки удержаться от того, чтобы произнести это вслух, — а как мы бы добирались до вашего… жилища?
— Замка, Дитрих, замка, мы не в пещерах живём, не переживай, — усмехнувшись, сказала Ариадна, — по воздуху, конечно. И ты хочешь улететь прямо сейчас? Твой отец вроде ещё хотел поговорить с тобой.
— Отцу хочется как можно быстрее избавиться от меня, — я вспомнил его маску фальшивого сочувствия, когда разговаривал с ним последний раз один на один, и мне стало тошно, — что ж, я исполню его желание.
— Да будет так, — с этими словами Ариадна как-то слишком торжественно кивнула головой, после чего отошла на середину площадки и обхватила себя руками. Налетевший вихрь красной энергии на несколько секунд скрыл её от моих глаз, а через пару мгновений на площадке восседала алая драконица. Она опустила для меня крыло, чтобы я мог вскарабкаться по нему.
— Вот только, — уже сидя на спине, пробормотал я, — я высоты боюсь.
— Так это хорошо, маленький человечек, — ответил мне в голове голос Ариадны.