Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Тайна человека со шрамом - Энид Блайтон на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

– Пошли в дом, – предложил он, – наверное, уже пора пить чай.

Юнис последовала за ним и, к его неудовольствию, снова и снова рассказывала, как она заглянула в замочную скважину в двери сарая, увидела бродягу и они с Гуном преследовали его, когда он выскочил из сарая.

– Не понимаю, зачем тебе понадобилось лазить в мой сарай и шпионить там, – не выдержал наконец Фатти. Он решил нагрубить ей, может, тогда она обидится и отстанет от него.

– Я не шпионила! – огрызнулась Юнис и, к величайшей радости Фатти, удалилась, громко топая, в свою комнату.

Фатти в сопровождении Бастера тут же устремился на кухню, взял с подноса несколько лепешек, пирожных и печенья и вернулся назад.

«Теперь-то Юнис не явится шпионить в мой сарай, – подумал он, – возьму это все с собой и почитаю там спокойно. Лишь бы Гун не явился вынюхивать. Ну что за жизнь – Юнис все время вертится рядом, Гун возникает, когда не нужно».

Он заперся в сарае, нашел свою книжку, уселся поудобнее и начал читать, уплетая печенье. После того как он съел большую часть принесенного, он вдруг вспомнил, что собирался худеть. – Черт возьми! – посмотрел он на преданного Бастера, который вертелся поблизости, надеясь на то, что и ему перепадет кое-что. – Почему ты не напомнил, что я на диете, Бастер? Хоть бы царапнул меня!

Бастер послушно царапнул его и заскулил, выпрашивая любимое шоколадное печенье.

– Можешь съесть и печенье, и пирожное, – великодушно решил Фатти, – но только потому, что мне этого нельзя. Предупреждаю – вечером, когда я пойду бегать, ты пойдешь со мной: тебе тоже пора сбросить лишний вес.

Вечером, когда после ужина Юнис, забыв свои обиды, предложила сыграть партию в шахматы, Фатти печально покачал головой.

– Мне ничего так не хочется, Юнис, как обыграть тебя в шахматы, – сказал он, – но, к сожалению…

– Обыграть меня? Попробуй! Я чемпион школы по шахматам! – возмутилась Юнис.

– Как это ни странно, но и я тоже! – ответил Фатти, и это было чистой правдой. – Но, боюсь, я слишком много ел сегодня, надо часок побегать – до речки и обратно.

– Как – в темноте? – изумилась мама. – Знаешь, я думаю, ты можешь переусердствовать.

В душе Фатти придерживался того же мнения, но сама мысль о том, что ему придется потратить весь вечер на игру с серьезно настроенной Юнис, отнюдь его не воодушевляла. В сопровождении Бастера он обреченно направился одеть шорты и побежал к реке. Бастер мчался рядом. Что за жуткая жизнь!

СТАРШИЙ ИНСПЕКТОР ДЖЕНКС СОБИРАЕТСЯ ЧТО-ТО СООБЩИТЬ

В понедельник утром, уже почти доедая яичницу из трех яиц с ветчиной, Гун внезапно увидел, как длинная блестящая черная машина остановилась у его дома. От неожиданности у него отвисла челюсть.

«Инспектор! И что ему вдруг понадобилось так рано?» – подумал Гун, торопливо застегивая пуговицы на мундире. Поспешно пригладив волосы, он крикнул в кухню приходящей служанке:

– Миссис Боггз! Там кто-то пришел, пригласите в мой кабинет, и побыстрей!

Не успел он закончить, как послышался властный стук в дверь и миссис Боггз помчалась открывать. На пороге стоял старший инспектор Дженкс, человек высокого роста и с пронзительным взглядом. Весь его вид выражал нетерпение. Миссис Боггз поспешно провела его в кабинет.

– Мистер Гун сейчас выйдет, сэр. – Приседая и кланяясь, она попятилась к двери.

Гун появился тотчас же. Теперь он выглядел более опрятно.

– Доброе утро, сэр, – сказал он. – Такой неожиданный визит…

– Гун, – перебил его инспектор, – в округе объявился опасный преступник. Сбежал из тюрьмы. Он отчаянный тип и способен на все. Известно, что он мастер изменять внешность. Вот так, а ведь сейчас в Питерсвуде ярмарка, и вполне вероятно, что он направится туда. Я хочу, чтобы вы держали ухо востро и немедленно докладывали, если какой-нибудь мало-мальски подозрительный тип появится там. Я тут же направлю своих людей следить за ним.

Гун важно надулся:

– Конечно, сэр. Но не будет ли лучше, если я пойду на ярмарку переодетым? Вы ведь знаете, я прослушал в полицейской школе специальный курс по переодеванию, изменению внешнего вида и другим подобным вещам.

Инспектор с сомнением поглядел на Гуна.

– Ну, можно попробовать. Жаль, что вы такой толстый – этого не скроешь, и именно это может привлечь внимание.

Гун смутился. Он поглядел вниз на свой живот.

– Можно попробовать похудеть, произнес он с надеждой.

– Чтобы похудеть до приемлемых размеров, вам потребуется несколько месяцев, – сказал инспектор. – Вот приметы человека, которого мы ищем. – Инспектор разложил на столе листки бумаги, и Гун с интересом воззрился на них.

– Среднего роста, с острым взглядом, шрам над тонкими губами, который могут скрывать усы, настоящие или накладные, может быть, фальшивые бакенбарды. – Гун замолчал: ему в голову пришла поразительная мысль. Он взволнованно уставился на инспектора. – Я видел его вчера, – сказал он возбужденно и ткнул пальцем в грудь инспектору, – видел и усы, и все остальное.

– Где? – отрывисто спросил инспектор.

– Да, отчаянный тип – и весьма! – продолжал Гун. – Брыкался и отбивался изо всех сил, и даже я, при всей своей силе, не смог удержать его.

– Где это было? – снова решительно прервал его инспектор.

Но остановить Гуна было невозможно.

– И глаза такие – как буравчики. И усы тоже. И как мне сейчас вспоминается, у него мог быть шрам под усами. Разрази меня гром, если это был не он!

– Гун, – сказал инспектор угрожающе, – будьте любезны, перестаньте тараторить и послушайте. Где вы видели этого типа?

– Э… видите ли, сэр… странно, но он находился в сарае Фредерика Троттевилла, что у них в саду, – сказал Гун, – меня позвала туда молодая леди, которая гостит у них. Хозяйский пес Бастер яростно набросился на бродягу и, кажется, здорово покусал ему лодыжки. Он был ужасно разъярен.

– А где был Фредерик Троттевилл? – поинтересовался инспектор. – Разве он не мог поймать этого человека? Он парень крепкий и проворный.

– Я бы и сам поймал его, если бы его вообще можно было поймать, – недовольно отозвался Гун. – А Фредерик явился слишком поздно. Вся грязная работа досталась мне еще до его прихода.

– Понятно, – задумчиво произнес инспектор. – Я, пожалуй, пойду и выясню, что об этом типе думает Фредерик.

– Сэр, но ведь он его даже не видел, – возразил Гун. – Я же говорил вам, что он пришел позже.

– Да, я слышал, – ответил инспектор кратко. – Ну ладно, Гун. Изучите эти бумаги и смотрите в оба. Этого типа здесь уже видели, и нам известно, что где-то поблизости у него есть приятели, которые могут обеспечить его всем необходимым для изменения внешности. Он не из тех, кто будет прятаться. Он, пожалуй, предпочтет скрыться в толпе и посмеяться над полицейскими, которые будут разыскивать его.

– В таком случае мне обязательно надо переодеться, – сказал Гун. – Лучше надеть…

Но инспектор уже направлялся к своей машине, не обращая внимания на бормотавшего что-то Гуна.

– К Троттевиллам, – приказал инспектор. И машина плавно тронулась с места. Свернув на дорожку, она остановилась перед домом Фатти. Инспектор вышел из машины и позвонил у двери.

– Фредерик дома? – спросил он у Джейн, когда она открыла дверь.

– Доброе утро, сэр, – поздоровалась Джейн, – Думаю, дома. Он как раз собирался уходить. Войдите, сэр, я позову его.

Инспектора провели в нарядную гостиную миссис Троттевилл. Вскоре послышался звук торопливых шагов на лестнице, и появился Фатти, в шортах и белой майке.

Инспектор удивился:

– Привет, Фатти. Ты что, на тренировку собрался?

– Да, сэр. Рад вас видеть. – И пояснил: – Пытаюсь похудеть. – У меня появился шанс попасть в нашу лучшую команду по теннису в следующей четверти. Инспектор сразу приступил к делу:

– Фредерик, я только что от Гуна. Я был у него по поводу одного типа, которого необходимо поймать, а он тут же начал плести невероятную историю о каком-то бродяге, которого он нашел в твоем сарае.

Фатти почувствовал, что краснеет.

– Да, сэр, а что он еще рассказывал?

– Да он много всякого наговорил, – сказал инспектор сухо. – По его словам, это совершенно необузданный молодчик, с пронзительным взглядом – глаза как буравчики, – с усами, возможно, скрывающими шрам. И еще – Бастер набросился на бродягу и покусал ему ноги. – И больше ничего?.. – осторожно поинтересовался Фатти.

– Он сказал, что ты появился слишком поздно, чтобы помочь ему, – ответил инспектор. – А что тебе известно об этом злобном бродяге, который скрывался в твоем сарае? Я-то думал, ты сарай запираешь!

– Вы думаете, что бродяга – это я? – спросил Фатти, глядя прямо в глаза инспектору.

– Да, такая мысль приходила мне в голову, – ответил инспектор, посмотрев на Фатти.

– Ну ладно, признаюсь, – вздохнул Фатти. – Это я переоделся бродягой. Но это была просто шутка, сэр. Я представления не имел, что Гун где-то поблизости. Наша знакомая – она гостит у нас сейчас – заглянула ко мне в сарай, испугалась, увидев бродягу, и позвала на помощь. Тут подоспел Гун, и я убежал. Бастер, конечно же, не нападал на меня, он просто очень обрадовался, увидев меня, начал прыгать и бросился за мной, когда я убегал. Я думаю, Гун все немного приукрасил.

– Да, я так и подумал, – ответил инспектор с лукавым блеском в глазах. – По его словам, ты был невероятно сильным и свирепым. Он убежден, что это и есть тот, кого мы ищем.

– Мне очень хочется, чтобы вы рассказали мне об этом человеке, – попросил Фатти с надеждой. – Я хочу сказать, может, я мог бы помочь. Никогда ведь не знаешь, как дело обернется.

– Я оставлю тебе копии бумаг, которые я дал Гуну. – Инспектор вытащил кипу бумаг из кармана, отделил две или три странички и протянул Фатти. – Лучше не говори Туну, что ты в курсе дела, но смотри в оба: может быть, заметишь что-нибудь необычное. Ведь открылась ярмарка да еще какая-то конференция. Так что народу постороннего вокруг будет много.

– Спасибо, сэр, – обрадовался Фатти, хватая бумаги. – Большое спасибо. Это как раз для меня! Я в лепешку разобьюсь. А моим друзьям можно сказать? Вы ведь знаете, им можно доверять. Мы ведь вам и раньше помогали!

Инспектор рассмеялся:

– Верно. Если ты будешь за старшего, а остальные будут тебе подчиняться. Но учти, Фредерик, этот тип опасен. Смотрите в оба, держите ушки на макушке и докладывайте обо всем, что может представлять интерес. Вот и все, что мне от вас нужно. Ты умеешь собирать сведения, я бы даже сказал, что у тебя особый дар на это.

– Спасибо, шеф, – просиял Фатти, провожая его к двери.

Не успела дверь захлопнуться, как примчалась Юнис.

– Кто это был, Фредерик? Старший инспектор? Зачем он хотел видеть тебя? Это по поводу вчерашнего бродяги?

– Да, в основном из-за него, – ответил Фатти сдержанно. Он не собирался сообщать Юнис все, что сказал ему инспектор.

– Ты мог бы и меня позвать, – возмутилась Юнис. – В конце концов, это я его обнаружила, и полицейского я позвала, и даже поймать его пыталась…

– Я полагаю, инспектор уже получил все сведения от Гуна, – сказал Фатти. – Ну, а мне пора на тренировку, Юнис. Сожалею, но я должен уходить.

– Я пойду с тобой, – сказала Юнис.

Но в эту минуту в комнату вошла миссис Троттевилл и, к великому облегчению Фатти, пресекла эту ее попытку, попросив помочь ей с цветами в саду. Юнис сразу же послушалась – она всегда вела себя хорошо со старшими – а Фатти с радостью убежал.

Он хотел сообщить потрясающую новость всем остальным. Подождав, пока Юнис скрылась в саду, он бросился к телефону.

Он набрал номер Пипа. Черт побери – занято! Он позвонил Ларри, и, к его облегчению, к телефону подошла Дейзи.

– Послушай, Дейзи! Нам предстоит выполнить тайное задание, – радостно сообщил Фатти. – Потрясно? У меня был старший инспектор, ему нужна наша помощь. Можем мы встретиться у вас дома минут через десять? Да? Отлично. Позвони Пипу, сможешь? И от моего имени пригласи его и Бетси.

Улыбаясь, он положил трубку и обернулся, услышав:

– Фредерик! – сказала Юнис с упреком. – Ты сказал, что приходил инспектор по поводу этого бродяги. А зачем еще он приходил? И что за тайное задание? Я думаю, ты должен мне сказать.

Да, это была она. Юнис стояла у двери, ведущей в сад, с охапкой желтых нарциссов в руках. Она слышала каждое его слово!

– Извини, Юнис. Мне некогда, – пробормотал Фатти и выбежал через парадную дверь.

Бастер мчался но пятам. Сначала Фатти хотел переодеться, но подумал, что Юнис может последовать за ним в его комнату и замучить его вопросами о «тайном задании».

Вот так он и домчался к Ларри, как был, в спортивной форме, сопровождаемый сердитым взглядом Юнис. Ужасно неприятно, что ей удалось подслушать его разговор по телефону!

ВАЖНАЯ ВСТРЕЧА

Ларри и Дейзи ожидали его в своей летней беседке, а Пип и Бетси еще не подошли. Ребят удивились, когда увидели, что Фатти все еще в шортах.

– Ты что, всю жизнь проведешь в шортах? – спросил Ларри. – Я лучше дам тебе пальто, а то ты замерзнешь здесь. По всей беседке гуляет ветер.

Вскоре пришли Пип и Бетси, и все они, вместе со счастливым и заинтересованным Бастером, провели чрезвычайно интересную встречу.

Прежде всего Фатти рассказал им о том, что случилось позавчера, когда он убежал от Юнис в сарай и занялся переодеванием.

– Я вырядился бродягой, тряпье, усы я все остальное. Поэтому, когда Юнис заглянула в замочную скважину, она так испугалась, что позвала на помощь.

Все рассмеялась.

– Так ей и нужно, пусть не подглядывает, – сказал Ларри. – А что было дальше?

– И надо же было так случиться, что в это самое время не кто иной, как Гун, совершал свой воскресный обход по соседней дорожке, – сказал Фатти. – Можете догадаться, как мне пришлось попотеть, прежде чем удалось смыться. Бастер чуть с ума не сошел от радости, прыгал и носился вокруг меня, а Гун и Юнис думали, что он нападает на меня. Гун изобразил это так, что он почти прокусил мои лодыжки до костей!

– Но им не удалось поймать тебя, не так ли? – спросила Бетси взволнованно.

– Конечно, нет, – продолжал Фатти. – Как бы то ни было, случилось так, что инспектор приехал к Гуну по поводу одного опасного парня, бежавшего заключенного, который, по его мнению, прячется где-то в Питерсвуде, а старина Гун выложил ему все о бродяге, которого он выгнал из моего сарая, и заявил, что он уверен, что именно этот бежавший заключенный и прятался там!

Рассказ Фатти вызвал такой дикий хохот, что потребовалось какое-то время, прежде чем он мог продолжать.

– Да замолчите же, – взмолился Фатти. – Ларри, твоя мама может подумать, что мы здесь замышляем что-то ужасное, и спуститься к нам.

– Ладно, но все это так смешно, – сказал Ларри. – Что было дальше?

– Ну, вы ведь понимаете, что инспектор не такой идиот, как Гун, – сказал Фатти, – он сразу догадался, что старик бродяга – это я, и пришел разузнать.

Все с тревогой посмотрели на Фатти.



Поделиться книгой:

На главную
Назад