Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Живи в удовольствие (ЛП) - Тиффани Райз на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

– В ней хороши смотрелись твои сиськи?

– Их можно было увидеть из космоса, – ответила она.

– Одобряю. Пожалуйста, продолжай.

– Итак, – начала она и остановилась, чтобы отпить водки у Меррика. Она ненавидела алкоголь, но нуждалась в жидкой смелости. – Я была там уже час, прежде чем увидела этого потрясающего парня. Он стоял в противоположном конце зала, говорил с большим, перспективным баскетболистом из Кентукки. И я предположила, что он был студентом Университета Кентукки, скорее всего, первокурсник. Он пил белое вино и так привлекательно выглядел в смокинге. У него были взъерошенные рыжие волосы. Я не могла оторвать от него глаз.

– Гадость.

– Ты хочешь дослушать историю или нет?

– Рассказывай.

– Джульен был так красив, что мне пришлось выпить весь бокал вина, чтобы набраться смелости и подойти к нему.

– И ты подошла, и он был умен и смешон, и мил, и все то скучное дерьмо, в которое влюбляются женщины?

– Все это и более, – ответила Реми. – Мы вместе гуляли по дому. Роскошному дому. Каждая комната была обставлена на различную рождественскую тематику. Он был словно из сказки или фильма. Я никогда ничего подобного не видела, никогда не ощущала подобного. Та ночь была идеальной. У тебя когда-нибудь был такой идеальный момент, что ты знал, что будешь помнить его всю свою жизнь, если будешь жить этим моментом?

– Никогда, – сказал Меррик. – Но хорошая мечта. Как жаль, что мечты врут.

– Это и ощущалось как сон, только это был не сон. Это была реальность.

Реми закрыла глаза и снова обнаружила себя в том доме, той ночью. Она и Джульен стояли у каминной полки, усеянной дюжиной желтых свечей в антикварных латунных подсвечниках. Комната была наполнена винтажными игрушками и елью, которая возвышалась от пола до потолка. Серебряные и золотые звездочки на дереве отражали танцующий свет от камина. Она никогда не была тем типом девушек, которые верили в любовь с первого взгляда. И затем она встретила Джульена, и в ту ночь, одну идеальную ночь, она поверила.

– Должно быть, этот парень был особенным, – отметил Меррик.

– Я думала, он мог быть таким. – Реми знала, что она худшая в мире врушка. Могла бы с таким же успехом сказать правду. – Я не знала, насколько особенным он был, потому что он сказал только свое имя – Джульен. Мы говорили обо всем и ни о чем. Не помню, о чем, кроме как он смешил меня и задавал вопросы, словно хотел знать обо мне все. И, прежде чем я осознала, вот мы, стояли под омелой.

– Самый лучший поцелуй? – спросил Меррик.

– Самый лучший поцелуй, – согласилась она, вспоминая как губы Джульена немного дрожали при первом легком прикосновении. Нежность быстро переросла в страсть, и она не заметила, как ее руки оказались на его спине, а его губы на ее шее, ее ухе, ее горле. Каждое последующее Рождество она думала о Джульене. Огоньки, дерево, аромат ели и свечей возвращали воспоминания. Может, поэтому она не могла представить, как проводит Рождество с Брайаном Роузлендом. Рождество уже было заклеймено Джульеном и тот идеальной ночью, которая была всем, что она хотела, но никогда не просила.

– Полагаю, произошло неизбежное, – сказал Меррик.

– Мы нашли пустую гостевую спальню. Мне показалось, что я заперла за нами дверь.

Меррик поморщился. – Вижу, куда все идет...

Реми кивнула, ее лицо покраснело от воспоминаний.

– Мы долго целовались. Джульен казался немного взволнованным, и я не хотела торопить события, поскольку мы только что познакомились. Но затем он расстегнул мое платье и свою рубашку... и свои брюки... и затем.

– И затем?

– И затем, когда все остальное происходило, он сказал кое-что странное, и я остановилась.

– Странное? Что? Он отрицал Холокост или что-то вроде того?

– Он сказал... «Это ощущается лучше, чем я себе представлял».

Меррик склонил голову на бок.

– Лучше, чем представлял? То есть у него никогда не было девушки, чтобы делать всякие штучки? Предполагаю, ты делала особую штучку.

– О, да. Я делала особую штучку. С удовольствием. И когда он намекнул, что ни одна женщина не делала для него этого, я протрезвела и спросила, сколько ему было лет.

– Вот черт, – ответил Меррик.

– Меррик, я была полуобнажена в постели с девственным сыном одной из самых влиятельных семей в индустрии чистокровных скачек, которому едва-исполнилось-семнадцать.

– У-упс.

– Две секунды спустя я сказала ему, что мы должны остановиться, и открылась дверь. Мое платье были спущено, его пиджак был снят, его рубашка распахнута, его брюки расстегнуты... и все это увидела его мать.

Глаза Меррика стали комично большими. Реми рассмеялась бы, но болезненность воспоминаний все еще не отпускала.

– Насколько было плохо? – спросил Меррик. Она оценила, что он, кажется, понял тяжесть ситуации, а не отпускал шуточки про миссис Робинсон.

– Плохо. Мама Джульена выпила чуть-чуть больше рождественского пунша. Она быстро перешла на визг, который услышали все на вечеринке.

– Ох, это плохо.

– Очень плохо. Появились мои родители и стали защищать меня. Его родители называли меня очень некрасивыми словами. Отец сказал отцу Джульена: «Сэр, контролируйте свою жену». А пять минут спустя мой отец и его отец дрались. Физически дрались. Папа подарил мистеру Брайту подбитый глаз, а мистер Брайт папе кровавый нос. Чудо, что никто не вызвал копов.

– Дерьмо.

– Матери оттаскивали отцов друг от друга, но все едва не превратилось в кошачью драку, пока не появились мистер и миссис Райли и всех успокоили. Бедный Джульен умолял всех заткнуться и оставить нас наедине, чтобы мы смогли поговорить. Но его родители выволокли его, буквально выволокли его от меня, и он постоянно извинялся передо мной. «Прости Реми. Я должен был сказать. Прости...»

Она до сих пор слышала слова унижений, звенящие в ее ушах.

– И с этого началась вражда? – спросил Меррик.

– Это было начало. Мои родители были обозлены на Брайтов за то, что те устроили сцену и обвинили меня в соблазнении их мальчика. Брайты были обозлены на моих родителей, потому что мои родители обвиняли Джульена из-за лжи о его возрасте. Он не лгал, к сведению. Я не спрашивала его о возрасте. Ни разу не пришло в голову спросить, пока не стало слишком поздно. А я просто стояла там в шоке, ничего не говорила и думала, что меня сейчас стошнит и пыталась уберечь папу от убийства его отца. Мне не удалось поговорить с ним, сказать, что мне жаль, даже попрощаться с ним. Все было ужасно.

– Ты не сделала ничего незаконного, – сказал Меррик. – Тебе было двадцать два. А законный возраст в Кентукки – шестнадцать.

– Мне нужно знать, почему ты запомнил этот юридический факт?

– Неа, – ответил он. – Значит, ты больше не видела Джульена?

– Мои родители запретили контактировать с Джульеном. Я не видела его с той ночи. Даже ни на одной гонке.

– Куда он пропал?

Она пожала плечами и притворилась, будто никогда не искала его и не задавала себе тот же вопрос. Каждую скачку она искала его.

– Он исчез. И это все. Только его семья так и не простила мне почти соблазнение его сына, и моя семья до сих пор не простила им мое публичное унижение, наше, на вечеринке.

– Ты простила его? – спросил Меррик.

Реми улыбнулась.

– Джульен не сделал ничего неправильного. И пока его мать слетала с катушек, называла меня всеми возможными вариациями шлюхи, потаскухи и блудницы, он стоял перед родителями и защищал меня.

– Блудницы?

– Думаю слова «блондинистая Иезавель8» так же были упомянуты. Джульен сказал ей прекратить. Он сказал всем прекратить.

– Как мужчина. Одобряю.

– Сейчас ему двадцать один. Я продолжаю думать, что мне следовало... но это не важно. Это было давно.

Меррик посмотрел на нее с серьезностью во взгляде.

– Ты скучаешь по нему, – заявил он.

Реми не стала отрицать.

– С ним у меня был идеальный момент. Их не так много в моей жизни.

– Это было четыре года назад? Думаешь, ваши семьи забудут обо всем спустя четыре года.

– Судя по всем непристойным разговорам в новостях, они не забыли. В этом СИ интервью миссис Брайт назвала нас фермой «белого отребья».

– Изящно.

– Папа назвал Брайтов «чванливыми снобами». Я очень надеюсь, что Джульен не читал эту статью.

– Так что ты собираешься делать, когда снова увидишь Джульена? Набросишься на него?

Реми рассмеялась над нелепостью его предложения. Она не видела его четыре года, и единственная причина, почему она хотела встретиться сейчас, это сказать, что его родители могли мухлевать на скачках? Это с трудом можно назвать эротическим воссоединением.

– Я сделаю то, что должна была сделать несколько лет назад. Извиниться.

После года, по ощущениям, в воздухе, самолет приземлился. Они заселились в отель, и Реми дала Меррику выходной. Была суббота, в конце концов. И все, что она хотела, это поспать и восстановиться после перелета. У Меррика, очевидно, были другие планы.

– Vive la France, помнишь? – Меррик схватил ее за плечо и поцеловал в обе щеки. – Когда ты в Париже, делай то, что делают парижане.

– И что же делают парижане?

– Не знаю, – признался он. – Но я надеюсь, это связано с пьяными парижанками и сексом с парижанками. Не обязательно в таком парижском порядке.

– Я не буду пить с тобой. Или делать что-то другое. Мы можем пойти в постель? Не вместе?

– Нам нужно найти твоего мальчика Брайта. Мои источники говорят, что он в нескольких минутах езды на парижском такси. Давай захватим парижский день, Босс.

– Сейчас ночь.

– Тогда захватим парижскую ночь.

– Ты собираешься вставлять «парижский» перед каждым существительным, пока мы не уедем? – спросила Реми, пока Меррик ловил такси.

– Это будет парижское да. То есть ‘oui’.

Реми удалось не убить его во время десятиминутной поездки от отеля до здания Джульена.

Такси остановилось перед невзрачным трехэтажным зданием. Он расплатился с таксистом, что, как показалось Реми, было чрезвычайно галантным жестом, пока она не заметила, что Меррик использовал ее кредитную карту. Они шагнули на тротуар Rue de Furstenberg.

Меррик полу-сопровождал, полу-тащил ее к двери.

– Думаю это здесь. Мои источники говорят, что тут, – сказал он. – И под «источниками» я имею в виду домработницу семьи Брайт.

– Ты уверен? – уточнила она. – Не могу представить любого из Брайтов, остановившегося в таком нормальном месте. То есть, нормальном для Парижа.

– Это должно быть здесь. Я заплатил целых десять долларов за его адрес.

– Твои источники дешево обходятся, – заметила Реми. Она нажала звонок, пытаясь вспомнить хоть что-то из ее школьного французского.

– Bonjour? – донесся женский голос из спикера. Женский? В доме Джульена в субботу вечером? Реми даже не думала, что у него может быть девушка.

– Bonjour, – ответила Реми, пытаясь не обращать внимания на элегантность голоса. – Джульен Брайт, s’il vous plaît?

– Ваш акцент ужасен, – сообщила женщина на английском.

Реми усмехнулась.

– Это французский из школы в Кентукки. Джульен дома?

– Может быть, – ответила женщина и нажала кнопку. В ее голосе также был слышен какой-то акцент, но не французский и не кентуккский.

– Кто Вы?

– Я его старый друг. Надеюсь. Меня зовут Реми Монтгомери с фермы Арден. И...

– Пожалуйста, поднимайтесь, – сказала женщина, прежде чем Реми закончила свою речь.

Она посмотрела на Меррика, который улыбнулся ей в ответ.

– Босс, посмотри на себя, – сказал он. – Ты знаменитость.

Они направились вверх по ступенькам в апартаменты на третьем этаже.

Реми постучала, и дверь открыла женщина. На вид ей было за тридцать, и она была явно индийского происхождения, хотя ее одежда – блуза с вырезом лодочкой, белым шарфом и стильными слаксами – были чистым парижским шиком. И она была неописуемо красивой. Такой красивой, что даже Меррик потерял дар речи – своего рода чудо.

– О, священное парижское дерьмо, – наконец вымолвил ее помощник. Так много для безмолвия.

– Простите? – переспросила женщина.



Поделиться книгой:

На главную
Назад