Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Вампир Парижа - Стивен Коул на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

— Таким образом, 432 года, — заключил Доктор. — Только это еще не все, да? Это только вершина айсберга. Только те, о которых вы знаете. В этом списке еще нет нашего нового друга Николая.

— Это не первый случай в детском доме мадам Мистры, — сказал Де Гюер. — За пределами его был найден младенец в женской одежде. Мы не сразу поняли, что приют подвергся нападению.

— Наш друг Николай сказал, что видел его скользящим в темноте. Вы назвали это создание вампиром, Дюпон, это фигура речи, но на самом деле, не так далеко от правды. Только дело в том, что он не высасывает кровь из своих жертв, а питается чистой темпоральной энергией.

Дюпон посмотрел на него диким взглядом:

— Шутить изволите?

— На самом деле вы понимаете, что это не шутки, — сказал Доктор. — Я уже встречал хроноворов. Но поверьте мне, хроновор может за несколько секунд уничтожить целый континент. Он не будет кормиться кусочек за кусочком, как это существо, что значит, что это нечто другое. — Доктор положил папку на стол. — Кажется, что у него нет цели, верно? Молодые и старики, и даже животные.

— И трудно предсказать, что он будет делать дальше, — согласилась Гизелла.

— Именно поэтому убийца еще не был пойман. — Кивнул Де Гюер. — Известно лишь то, что он предпочитает Монмартр. Мы должны найти его в ближайшее время.

— Тогда нам лучше идти, — сказал Доктор. — У меня есть оборудование в одной из тех новомодных полицейских будок вниз по улице. Я предполагаю, что наш вампир каким-то образом искажает временные молекулы.

— Словно след распадается, — кивнула Гизелла.

— Верно, — сказал Доктор. — Итак, мы можем разобраться в том, что происходит, а потом заняться поисками старика Варлоса.

— Вы понимаете хоть что-то, барон? — Спросил Дюпон.

— Ни единого слова, — заверил Де Гюер. Он холодно посмотрел на Доктора. — Я чувствую, что должен сопровождать вас.

— То есть советник планирует консультировать советника и его советника? — Уточнил Доктор. — Это целесообразно?

— Это необходимо, доктор ЛеСмит, — сказал Де Гюер — Идемте.

Тенистые улочки Монмартра были по-прежнему пусты. Доктор шагал впереди Гизеллы и Де Гюера, сунув руки в карманы. Были ли шансы обнаружить инопланетное присутствие этого временного вампира, или того, чем он был.

— Вы подождите с его светлостью, — сказал Доктор Гизелле, когда они подошли к той улице, на которой осталась ТАРДИС. Он прошел примерно 100 метров, когда унюхал дым.

— Перегоревшие электроцепи? — Сказал Доктор, а затем сам себя перебил. — В 1895 году?

Из-за ТАРДИС появилась громоздкая человекоподобная фигура, сверкающая в лунном свете. Частично обуглившаяся и обгоревшая, она все равно ярко сверкала в лунном свете. Оба сердца Доктора заколотились, когда он узнал робота-агента темных наследников. С учетом того, что кристалл вечности был у него, для агента это былая явная причина добавить его в список мишеней.

— Это ты следовал за ТАРДИС через Вихрь, — понял Доктор. — Вероятно, ты тыл на корабле приносящих ужас, и был почти уничтожен Ветрами Времени.

— Я прошел свой путь до конца, — сказал робот.

— Но какой ценой, — пробормотал Доктор. — Посмотри на себя, ты выглядишь совсем нехорошо.

— Мои разрушительные способности не затронуты, — заверил робот. — Смотрите.

Его кулак сжался и направился в голову Доктора. Из пальцев выскочил луч.

3. Улицы страха

У доктора были всего доли секунды, чтобы среагировать. Этого явно было недостаточно. Он резко упал на мостовую, и только тогда с удивлением понял, что еще жив, а агент прислонился к ТАРДИС. Его рука дымилась. — Энергетические сифоны повреждены. Оружие не функционально.

— Твой пистолет заклинило! — Слабо улыбнулся Доктор.

— Оно обесточено, — сообщил агент.

— Должно быть, заблокированы ваши логические схемы, — Доктор встал на четвереньки. — Зачем убивать меня, если не знаешь, куда я спрятал кристалл?

— Мои биодатчики обнаружили присутствие Варлоса в этой области, — сообщил агент. — Как и лица Гизеллы, что он стремился защитить.

— Она девочка, а не лицо! — Отрезал Доктор.

— Логика подсказывает, что у Варлоса есть средства для того чтобы отслеживать кристалл вечности. Если я буду угрожать Гизелле Смертью, то он отдаст его, чтобы защитить ее.

— У тебя все схвачено, не так ли? — Пробормотал Доктор, собираясь убежать от него.

Вскоре робот снимет с ног блокировку, но пока его ноги повреждены, он не сможет преследовать его слишком далеко. Нужно просто убедиться, что между ними будет как можно больше преград.

Он осмотрел тихую улицу, пытаясь выбрать план бегства, прекрасно помня о том, что самый быстрый способ не может быть самым безопасным.

— Сейчас, или никогда, — пробормотал Доктор, поднимаясь на ноги. Он бросился на противоположную сторону улицы, и совсем рядом в стену врезался луч, обдав его осколками. Он ринулся за мусорный бак, и агент взорвал его на части. Наконец, Доктор выбрался на соседнюю улицу и побежал на поиски Гизеллы и Де Гюера. Но улица была совершенно безлюдна.

— Доктор! — Раздался откуда-то со стороны слабый крик, и Доктор побежал в ту сторону. Пробежав по нескольким улицам, он выбрался на бульвар, где обнаружил две фигуры, склонившиеся над третьей.

— Что вы так долго? — Спросил Де Гюер.

— Встретил старого друга, — ответил Доктор, смотря на скелет, вытянувшийся на брусчатке.

— Это ужасно, Доктор, просто кошмар, — сказала Гизелла. — Пока тебя не было, мы услышали крик, и, хотя мы шли быстро, это было все, что осталось. Кости белы как мел. Полный клеточный распад.

Доктор кивнул.

— Как будто все время до последней капли было выпито из этого трупа. Наш вампир просто грязный людоед.

— Это не извиняет того, что произошло с бедной женщиной, — сказал Де Гюер. — Надеюсь, что ваше оборудование нам поможет, доктор ЛеСмит.

— Не смог его достать беда с замком. Я попробую завтра снова. — Он повернулся к Гизелле и одними губами прошептал. — Робот темных наследников.

Ее глаза расширились от ужаса.

— После того, как он прошёл через воронку, робот слаб. — Зашептал Доктор. — Так что он не будет гоняться за нами прямо сейчас. Но он сказал, что ты нужна ему, чтобы добраться до Варлоса и что-то нес о протоколе завершения пространства… — Он потер затылок. — И в это время Варлос на Земле, но и этот вампир. Это просто не может быть совпадением.

— Возможно, если мы разгадаем одну загадку, то сможем подобраться к другой, — кивнула Гизелла. — Если агент и вампир дадут нам прожить достаточно долго для этого.

Пока она говорила, кости обратились в пыль и рассеялись по бульвару.

— Перестаньте шептаться, — сказал Де Гюер. — Скоро рассвет, а эта тварь никогда не нападает днем. — Несмотря на то, что он устал, в его голосе звенела холодная ярость. — Вернемся ко мне на квартиру. Там есть телефон, и я смогу сообщить обо всем Дюпону.

— Сейчас да, — согласился Доктор. — Но мы собираемся вернуться и найти этого вампира, Де Гюер. И мы остановим его. — Он посмотрел на пыль, устремившуюся в темноту. — В таких вещах не стоит церемониться.

Квартира Де Гюера была грандиозной, но захламленной и очень пыльной.

— Думаю, что вам нужна горничная, милорд, — заметил Доктор.

Де Гюер не обратил на него внимания.

— Гизелла, ты можешь спать в моем кабинете. Доктор, я могу предложить вам только пол моей гостиной.

— Прекрасно, — улыбнулся Доктор. — Спокойной ночи.

Когда Де Гюер удалился в свою спальню, Доктор принялся осматривать окружение.

В незапертом ящике стола, он нашел фотографии молодого Де Гюера в Тунисе в 1880. Также там было несколько фотографий танцорки, наверное, его любовь. Бюро было наполовину погребено под официальными документами. Учитывая количество наград старика, он задумался, по какой причине герой войны работает полицейским консультантом.

Он сел, положив ноги на диван, и собрался закрыть глаза, когда увидел старый деревянный сундук, на котором висел замок.

— Он оставляет ценности на виду, так, где же он держит свое грязное белье? — Доктор усмехнулся и достал звуковую отвертку. — Просто не в состоянии устоять перед запертым ящиком.

Увлекательное мероприятие прервал телефонный звонок.

— Вы знаете, сколько сейчас времени? — Пожаловался Доктор звонившему, вернув отвёртку в карман.

— Это Дюпон. — В голосе было крайнее волнение. — Это вы, ЛеСмит? Вы должны сказать Де Гюеру, что вампира видели недалеко от башни.

— The Eiffe башни? — Уточнил Доктор. — Но это через весь город!

— Вся полиция мобилизована. — Радостно ответил Дюпон. — Мы его получим, ЛеСмит, мы его получим!

4. Зверь башни

— Послушайте меня, — сказал Доктор. — Никто не подходит к твари до меня, ясно?

— Я уже направил людей, чтобы забрать вас, — сказал Дюпон. — Я сам уже выезжаю.

Он повесил трубку. В тот же миг в кабинет вошли Де Гюер и Гизелла.

— Вампира заметили? — спросил Де Гюер.

— Я думала, что вы говорили о том, что он никогда не выходил в дневное время, — сказала Гизелла.

— До этого момента он не превращал в пыль взрослых, и не трогал женщин и детей, — сказал старик.

— Нам нужно добраться до башни, — сказал Доктор. — Оставим разговоры на потом.

Он кивнул на подоспевший полицейский экипаж. Гизелла села между Де Гюером и Доктором.

— Что ты собираешься делать, Доктор? — Спросила Гизелла. — Как можно остановить то, что высасывает из людей время?

— Для начала, я попробую с ним поговорить, — сказал Доктор. — И узнать, что он хочет.

— Он хочет разрушать, — сказал Де Гюер.

— Мы должны отправить его обратно, и, если уж речь об этом зашла, то откуда оно взялось?

Де Гюер встретил его взгляд, но не ответил.

— До этого момента тварь оставалась в Монмартре, — сказала Гизелла. — Так по какой причине она отошла от своей базы так далеко?

— Возможно, что сейчас мы это узнаем, — сказал Доктор.

Сена выглядела спокойной и скучной, начинало рассветать.

— Мы почти на месте.

Эйфелева башня на фоне остальных зданий поднималась в небо, словно огромный эшафот. Со всех сторон ее окружали полицейские экипажи. Доктор заметил, с каким недоумение Гизелла смотрит на лошадей, и пояснил:

— Их использует полиция Франции. О, смотри, Дюпон уже здесь.

Дюпон смотрел на башню через бинокль. Доктор уловил движение на втором уровне, и подбежал к инспектору.

— Снова эта нелепая башня. — Заворчал он. — Нужно каким-то образом спустить его вниз.

Доктор выхватил у Дюпона бинокль и посмотрел на башню. В фокусе на секунду блеснули спутанные волосы и звериный облик.

— отведите всех обратно, — сказал Дюпон.

— я иду туда, все хорошо.

— Но вы не можете, — запротестовал инспектор. — Лестницы перекрыты, а сам монстр почти добрался до опоры.

— Его лицо говорит о том, что он не слишком-то расположен к общению, — пробормотал Доктор. — Но я постараюсь.

— Стой! — Сказала Гизелла. — Я иду с тобой.

Де Гюер схватил ее за руку.

— Нет, дитя мое. Вы останетесь здесь, где безопаснее.



Поделиться книгой:

На главную
Назад