— Ваше дело нехитрое — собрать нужные вещи, а с остальными инструкциями разберемся позже.
Коулман фыркнул, бегло прочитав список. Он ни капли не верил в истинность намерений куратора. Не успеет взойти новое солнце, как сюда сбегутся их маман и эту вылазку обрубят на корню.
— Пей до дна! Пей до дна! — скандировали парни, столпившись вокруг Оливера, что уже еле держался на ногах.
И пусть их выпустили раньше в город для того, чтобы они закупили необходимые товары по списку, почти вся группа собралась в ближайшей таверне отмечать девятнадцатилетие Монтагью. Его приятель Мэтью Коулман старался больше всех, чтобы этот вечер запомнился всем, кроме именинника. Эль тек рекой, с той же скоростью, с которой лишался монет виновник торжества. Но разве кого-то это заботило?
— И почему такой красавчик скучает в стороне? — хозяйка томного голоска положила свою нежную руку на плечо Кингсли. Он и правда стоял чуть в стороне, хотя это ничуть не мешало ему с улыбкой разглядывать своих друзей.
— Это временное явление, не правда ли милая? — Алекс отставил кружку, завел руку назад и за талию вывел девушку вперед.
Миленькая подавальщица принялась кокетливо поправлять выбившиеся волосы, надеясь на внимание юноши. Но тот уже потерял к ней весь интерес. Обладательница вздернутого курносого носика еще продолжала на что-то надеяться, пока Алекс не рыкнул:
— Пошла прочь!
Сожалений герцог не чувствовал. Можно ли жалеть девушку, которая и себя решила продать подороже? Да и в том, что Алекс первый “покупатель”, он сильно сомневался. И хоть он прежде был не особо прихотлив, сегодня к спутнице, что скрасит ему вечер, были особые требования: не рыжеволосая, не курносая, не кареглазая, не худая, не похожая на чертова ублюдка Донована ни единой чертой лица. И пусть Халламшир небольшой городок, он такую найдет обязательно.
Кингсли покинул таверну и друзей полный решимости раз и навсегда вывести все мысли о свинопасе из своей головы. Ректор академии давно позаботился о том, чтобы в академ городке не было и намека на бордель, но подобное увеселительное заведение все равно было на улицах города. Тот кто ищет, тот всегда найдет, а если ты богат, то и искать не придется.
Алекс зашел на постоялый двор с новенькой яркой вывеской “Королевская охота”. Дородная женщина за стойкой тут же принялась внимательно его изучать. Таких не обманешь никакой одеждой, они будто заглядывают в твою душу, где видят всю твою родословную до пятого колена.
— Рады видеть вас в “Королевской охоте”. Меня зовут миссис Гэриш, чем я могу вам быть полезной? — расплылась в улыбке хозяйка двора, которую родословная нового гостя удовлетворила более чем.
— Говорят, это лучшее место для тех, кто хочет отдохнуть и телом и душой. Желаю проверить, не врут ли слухи, — Кингсли подошел к стойке, незаметно достав из кармана золотую монету, положил ее перед миссис Гэриш.
Глаза женщины тут же загорелись, а монета в считанные секунды пропала со стола.
— Следуйте за мной, милорд, — склонила она голову перед гостем и повела на второй этаж. Подойдя к одной из дверей, она гостеприимно распахнула перед ним массивные полотна. — Лучшие покои для самых уважаемых гостей.
Хозяйка постоялого двора отлучилась и не успело пройти и пяти минут, как в комнату одна за одной прошли пять девушек. Под чутким руководством миссис Гэриш, каждая подошла к столу Кингсли и предложила выпивку и угощения. С виду самые обычные подавальщицы стреляли глазками и не спешили удаляться. Они призывно улыбались молодому герцогу, едва сдерживали волнительные вздохи, желая оказаться той самой, избранной. Наигранным улыбкам и лести красавиц Алекс не верил. Даже будь он страшным как жаба, на лицах этих пташек не дрогнул бы ни единый мускул.
С присущей всем аристократам ленцой Кингсли обводил девушек взглядом. Заведение миссис Гэриш оправдывало все слухи, что когда-либо слышал о нем Его Светлость. Она по праву могла похвастаться самым богатым и изобилующим цветником. Но ни один прекрасный цветок не привлекал его внимание. Смуглые и с нежной молочной кожей. Блондинки, брюнетки, рыжеволосые. Высокие и миниатюрные.
— Ты, — бесцеремонно ткнул пальцем в единственную рыжеволосую девчонку. — Останься.
Девушка ослепительно улыбнулась, бросая напоследок надменный взгляд в сторону своих товарок. Миссис Гэриш удовлетворенно кивнула и покинула покои вслед за своими девочками.
— Присядь рядом, — попросил Алекс девушку, потому что ее рост показался ему слишком малым. Девушка тут же поспешила выполнить просьбу своего господина.
— Убери волосы, — он коснулся девичьей скулы, словно проверяя ее мягкость и податливость. Рыжеволосая красавица заколола длинные пряди на затылке, и Алекс удовлетворительно кивнул. Он сам не до конца понимал, что делает.
— Закрой глаза, — после недолгого молчания попросил парень, всматриваясь в ее лицо. Девушка послушно закрыла глаза цвета сочной травы, ей не привыкать к причудам.
Сидя с закрытыми глазами на кушетке, она ощутила, как молодой мужчина склонился над ней, приподнял ее лицо и коснулся ее губ своими. Она постаралась вложить всю свою страсть в этот поцелуй, но он отстранился.
Алекс часто дышал, разглядывая девушку сидящую перед ним — волосы, убранные с плеч, казались короткими, будто мальчишескими, отблески свечей полыхали в ее рыжей копне будто огонь.
Как бы ни старалась ублажить девушка милорда, герцог с каждой минутой, проведенной в ее обществе все больше убеждался в мысли, что дело вовсе не в долгом воздержании, или нахождении взаперти в академических стенах…
“Черт бы его побрал!”
Глава 14
— Могу я узнать, что вам помешало запастись необходимыми вещами для практики? — Занвир обвел толпу своих студентов холодным взглядом, но те безмолствовали. — Вы сами усложняете себе жизнь.
— Позвольте нам еще раз выйти и купить все необходимое, — робко подал голос Монтагью.
— И дать вам возможность опохмелиться в ближайшем трактире? — почти гаркнул куратор. — Вы в зеркале свои рожи видели?
Мэтью едва слышно прыснул от смеха, довольный собой, как никак именно он приложил так много усилий, чтобы эти самые рожи приняли такой потрепанный вид. А на слова куратора он мало обращал внимания, всякое в жизни бывает: пожурит и простит. Не выпхнет же он перед выходными своих студентов в какую-то дремучую чащу. Да ему это в конце концов и не позволят. Наверное…
— Два часа на сборы. Встречаемся у малого полигона. Где и как вы достанете палатки, спальники меня не интересует, от этого зависит ваш комфорт, а не мой, — сухо произнес профессор Занвир прежде чем развернуться на сто восемдесят градусов. — Хорошо, что хоть у вас, Донован, хватило ума позаботиться о снаряжении вовремя, — обронил куратор перед уходом.
Имей Аббигейль выбор, она предпочла бы остаться без этой похвалы от профессора, потому как в тот же миг одногруппники уставились ненавидящими взглядами на выскочку Гейла. Каждый из них посчитал своим долгом прошипеть что-нибудь нецензурное в ее адресс или толкнуть плечом, выходя из аудитории. Никто не принимал в расчет тот факт, что больше Доновану и заняться в городе было нечем. Абби с удовольствием, быть может, присоединилась к поздравлению Оливера, но ее на это празднество не приглашали.
Если профессор Занвир и хотел чем-либо ущемить своих адептов, его мечтам не суждено было сбыться. Деньги и связи вновь возымели верх. Выпросив, а то и выкупив, у студентов старших курсов нужные вещи, все адепты были худо-бедно собраны для похода. Хотя разумеется радости это им не добавляло.
Абби прибыла к полигону самой первой. У нее все вещи были давно готовы. Она лишь взяла свою холщовую котомку в комнате и теперь вместе с ней сидела на зеленой траве под тенью большого дуба. Она боялась предстоящего испытания куда больше всех остальных одногруппников. Ей было плевать на возможные лишения в пути, но сможет ли она сохранить свою тайну?
— Мяу, — раздалось у самого уха Аббигейль. Она подняла голову с колен и заметила большого черного кота рядом с ее котомкой.
Девушка оглянулась вокруг. Высокие стены академии не позволяли чужакам проникать на территорию академии, как и магия, которой она была окружена, но коту это явно было нипочем. Он уселся неподалеку от Абби, водя носом по ветру, щурился на солнышко и шевелил ушами, одно из которых было разорвано в уличной потасовке с сородичами.
Ближе к назначенному часу к полигону стали подтягиваться и остальные адепты, каждый нес в руках или за плечами увесистую кожаную торбу или котомку. Абби бы ничуть не удивилась, узнай она, что им приходится впервые нести самим свою поклажу. Но даже без этого знания, кислая мина Коулмана приносила ей скрытое наслаждение.
— Благодарю, что явились без опозданий, — Занвир появился будто из ниоткуда. Казалось, вышел из тени деревьев, будто и был там все время, хотя каждый из студентов мог поклясться, что его там не видел. — Самое время отправиться в путь.
Он сделал несколько пассов руками и перед ними открылся большой портал с воронкой из сизого тумана. Но никто из адептов и не шелохнулся с места. Все ждали инструкций Занвира, а еще лучше примера.
— Что нам предстоит сделать? — спросил Монтагью, которому хватало ума понять, что их посылают неизвестно куда не просто так, а вероятно с какой-то миссией.
— Ничего серьезного, Оливер, — Занвир впервые улыбнулся своему студенту. — Лишь добраться обратно до академии. Ну и выжить, — хмыкнул он напоследок.
— Вы не можете подвергать нас опасности, — попытался возразить кто-то из ребят.
— Что вы, разве я могу так поступить? — вовсю насмехался Занвир. — Уверяю, я буду следить за вашим передвижением. И если вы почувствуете, что силы покидают вас, вам стоит лишь сказать вслух, что вы согласны, что вам в академии не место. Я услышу вас, где бы вы ни были. Настоящий маг должен быть готовым ко всему, ступайте и докажите это.
После такого тяжелого напутствия студенты гуськом потянулись к порталу. Абби подняла котомку с земли, и повесив ее на спину присоединилась к остальным. Она шагнула в портал и несколько долгих секунд ей казалось, что она застряла в густом киселе, который обволакивал ее всю, казалось, еще немного и она в нем задохнется. Но вот ее нога снова ступила на твердую землю, а над головой засияло солнце.
— Ну и что это за дыра? — вертел головой Мэтью, первым пришедший в себя после перехода. — Чтобы его тролли съели!
И хоть Мэтью не сказал, к кому относится это высказывание, все и без того прекрасно поняли на чью голову Коулман сыплет проклятиями. Ребята очутились посреди пыльного тракта, позади них вдалеке высились горы с блестящими на солнце снежными пиками, а далеко впереди маячил двор или трактир.
— Мы севернее Халлмашира. Намного, — спокойно произнес Алекс, он скорее рассуждал сам с собой: — на юге от академии нет гор, значит нам стоит двигаться в ту сторону. Дойдем до постоялого двора и возьмем лошадей, заодно узнаем верна ли эта догадка.
Он первым пошел по пустынному тракту в сторону виднеющегося вдали здания, остальные молча пошли за ним. Абби поплелась следом, замыкая их нестройную вереницу. В то время как парни воспряли духом в надежде обзавестись скакунами, она наоборот приуныла. Денег на лошадь у нее не было. И чем плестись за всадниками пешком или идти одной, она предпочла бы и вправду оказаться в лесной чаще.
После нескольких часов пути, изможденные дорогой и уставшие, они оказались перед небольшим постоялым двором — самым большим зданием в маленькой деревушке всего на два десятка домов.
— Так и есть, мы в Нокшире, — сказал Алекс, переступая порог.
Остальные ребята, оставшиеся на улице, только присвистнули. Нокшир в нескольких днях пути от академии, вероятно куратор решил взять их измором. И чего только добивается?
— Здесь и в деревне сможем взять лошадей и дальше поедем верхом, если повезет к вечеру доберемся до Уорна.
Абби наблюдала за суетой ребят, понимая, что скоро им придется расстаться. Без лошади, не умея создавать порталы, что еще остается? Просить помощи у них она точно не станет.
— Эй, старина, — неожиданно окликнул ее Барни.
Виконт приближался к Абби, ведя двух лошадей.
— Подумал, лишним не будет, — Барни кинул поводья одной из лошадок растерявшейся девушке и пошел прочь под недоумевающими взглядами однокурсников к хмурому Кингсли.
— Спасибо, — выкрикнула Абби в спину виконта, он обернулся и подмигнул своему бедному сотоварищу, а его лучший друг только скривился еще больше.
Почти час они потратили на сборы, обзавелись скакунами и провиантом и, наконец, отправились в дорогу. Полуденное солнце начинало припекать их головы, но передвигаться верхом все равно было значительно лучше, чем топтать пыльный тракт сапогами.
Аббигейль пыталась найти равновесие и удобную позу, в отличии от остальных юношей она плохо умела кататься верхом. Она и оседлала то свою гнедую лошадку с большим трудом. Хорошо, что никто не увидел этого позора.
Вдруг лошадь под Абби взбрыкнула, едва не отправив свою наездницу на землю.
— Донован, если не хочешь плестись пешком, держись на коне лучше, чем мешок навоза, — рыкнул Алекс, злясь на задержку и на нерасторопного парня. — Бевис, забери у него повод, — отдал очередной приказ их лидер.
Барни с улыбкой подвел своего коня к Абби и взяв у нее повод, повел лошадку рядом. То ли под опытной рукой Бевиса, то ли из-за близости его коня, лошадь Абби вела себя спокойно и больше не показывала свой норов.
Их процессия снова двинулась вперед неспешной рысью, чтобы сберечь силы своих животных. Кингсли еще несколько раз обернулся на плетущихся позади Бевиса и Донована. Если бы он только знал, что тот держится в седле настолько плохо, купил бы ему ишака, а не лошадь!
Глава 15
Вместе с уходящим солнцем падало вниз и настроение ребят. Несколько часов беспрерывной скачки в седлах без какого-либо результата. Прямая дорога вилась через поля и проселки, они явно не могли свернуть не туда или заблудиться. Но тем не менее до небольшого городка Уорна так и не добрались, им и деревушки ни одной не встретилось на пути.
— Устроим ночлег здесь, — раздался голос герцога неподалеку и его решение встретили одобрительным гулом. Все были измотаны, не говоря уже об уставших лошадях, и готовы устроить привал и ночлег хоть посреди самой дороги.
Одним из первых спешился Кингсли и повел своего коня к небольшой поляне, одну из сторон которой ограждало поваленное ветром дерево. Он легко спрыгнул с седла, так словно он вернулся с прогулки, а не провел в седле более пяти часов. Аббигейль едва не поморщилась, глядя на него, своих ног она не чувствовала уже полчаса точно.
“Интересно, будь я в платье, он подал бы мне руку?” — неожиданно взбрела в ее голову глупая мысль. Абби даже замотала головой, прогоняя наваждение. Даже самое богатое платье не сделает ее ровней для герцога. Собрав последние силы, она перебросила одну ногу через седло и попыталась повторить маневр Алекса и спрыгнуть со своей лошадки. И если бы Корица, как успела в дороге назвать свою гнедую лошадку Аббигейль, не подставила свою любопытную мордочку и тем самым не поддержала девушку, она бы точно не смогла устоять на ногах и распласталась бы тут же на зеленой травке всем на смех.
Следуя примеру остальных ребят, она сняла с Корицы свою поклажу, предварительно привязав ее к тому самому, заваленному дереву.
— Мяу, — раздалось что-то знакомое да прямо из котомки Абби.
Девушка спешно ослабила узел и удивленно уставилась на потягивающегося черного кота, чьи потрепанные уши и шрамы на морде, выдавали в нем утреннего знакомца.
— Вы только посмотрите, Донован у нас как чертова дама с собачкой! — заржал Мэтью так, что ему наверняка позавидовал его мерин Капуша.
— Мало нам было одного нахлебника, второй нарисовался, — подхватил шутку друга Оливер.
Но несмотря на обидные слова от Монтагью, Абби знала, что всему виной долгая дорога. Глядя на зеленого Оливера, которого знатно укачало в пути, желания злиться на него не возникало. Ровно как и желания приобщиться к общему столу за большим костром. Аббигейль осталась в стороне, выпустила на волю черное мохнатое чудище и принялась расстилать спальный мешок.
Она достала небольшой ломоть хлеба из котомки и даже предложила его коту, но тот только поморщился, обнюхав его. Кошачье нутро куда больше привлекали запахи от костра. И неудивительно, разжившись в деревне ветчиной и элем, парни принялись отмечать первый день своего приключения, которое непременно не сегодня, так завтра венчается успехом.
— Эй, свинопас, — набравшийся Оливер сделал несколько шагов в ее сторону, борясь с алкоголем в крови и с силой земного притяжения. — Не хочешь полакомиться своими подопечными?
Только теперь Абби заметила кусок ветчины в его руке и пожалела о своем жалостливом порыве на его счет. И вроде бы угощают и делятся провизией, но так, что хочется, чтобы им этот кусок поперек горла встал.
— Остынь, приятель, — окликнул Оливера Бевис, но он этого будто и не заметил.
Монтагью продолжал надвигаться на Аббигейль, воинственно размахивая ломтем мяса, пока ему не стал помехой корешок, торчащий из земли, о который он перецепился. Падение Оливера беззаботные лорды встретили новой волной смеха и лишь перетащили его тело на спальный мешок, перепоручив перебравшего одногруппника с рук на руки Морфею.
Девушка старалась приглядеться к мелкой траве, но корешок будто бы изчез с поляны вовсе. Конечно, Оливер сейчас был в таком состоянии, что мог упасть и на ровном месте, но ей не могло показаться. А это наталкивало на определенные мысли, например, что этот корешок был скорее вызван с помощью магии. Среди всей группы лучше всего совладать с земными элементалями удавалось Бевису и Кингсли, вот только вряд ли дружеское плечо, столь вовремя подставленное Абби, принадлежало герцогу.
Она улыбнулась Барни, который тут же ответил ей, задорно при этом подмигнув.
— Спасибо, — прошептала одними губами Абби, зная, что Барни и так поймет, о чем речь.
“Жаль, что не все такие же отзывчивые, как этот добряк”, - подумала она и тут же наткнулась на холодный взгляд Алекса. Он смотрел прямо на нее, его голубые глаза будто пронизывали насквозь, доставая наружу все самое сокровенное. Длинная челка отбрасывала на его лицо зловещую тень, делая его пугающе красивым. Фантазия услужливо предложила заманчивую и совершенно незабываемую картину, как неприступный герцог Кингсли подает ей руку и помогает спешиться с лошади.
— Мяу? — ворвался кошачий голос, больше похожий на скрип, в ее очаровательное видение.
— Чего тебе, чудище? — поежилась девушка от мурашек, вызванных его вниманием, и перевела свой взгляд на кота в ногах.
Сердобольный кошак в общей суматохе ухитрился урвать с барского стола ломоть ветчины и теперь в ответ угощал им девушку.
— Спасибо, чудище, — Абби потрепала кота за ушами, вызвав еще больше урчания. — Тебе нужнее.
Дважды упрашивать кота не пришлось и он тут же вонзил свои острые зубки в сочное мясо, довольный своей богатой добычей.
Толпа вокруг костра постепенно редела, большинство из ребят уже отправились на боковую. Алекс сам вызвался дежурить первым и остался сидеть у костра. Казалось, он будто бы прирос к своему месту, но на самом деле он прилагал немало усилий, чтобы не сорваться и не придушить сначала Монтагью, затем Бевиса, а потом и Донована. Так, душевного спокойствия ради.
Элементаль, запертый в фамильном кольце молодого герцога, чувствовал настроение своего хозяина и тоже бушевал, искажая родную стихию. За спиной Алекса, разрезая ночную тишину, скрипели буреломы, появляясь из ниоткуда, вздымались вверх корни, кроша под собой землю, и вновь пропадали в ночном лесу.
Ему отчаянно хотелось, чтобы улыбка Донована принадлежала ему, как и немая благодарность, которую он действительно заслужил.
“Неужели это ревность?” — испугался собственной мысли Кингсли. Он обреченно уронил голову на колени, страшась своих мыслей и желаний. Никогда прежде с ним подобного не случалось.
Ближе к рассвету, Алекс толкнул Коулмана, лишь белобрысая голова которого торчала из спальника. Теперь была очередь Мэтью дежурить, и он усиленно тер глаза, пытаясь проснуться. Алекс же наконец-то рухнул на свой мягкий настил, надеясь забыться крепким сном и желательно без каких-либо сновидений.
Повторяющий звон стекла звучал набатом, а жар опалял кожу. Абби спохватившись, села и разом проснулась от увиденного.
Кингсли, разъяренный как тысяча чертей разом, кидал со всей своей недюжей силой в кострище бутылки со спиртным, от чего те разбивались, оглушая всю поляну своим звоном. Костер вспыхивал все ярче и ярче от новой порции горючего.