— Вы как-то не похожи на тех людей, с которыми мы вели диалог в здании космопорта? — поинтересовался Ан-Менсоро.
— Они уйгуры, мы кроссы. Разные расы, но мы дружественны друг другу. Климат новой планеты не совсем пригоден для наших цивилизаций и они вымирают. Мы пытаемся искусственными методами остановить вымирание, но больше усугубляем ситуацию, чем выправляем её. Нужно очень много энергии.
— А почему разговариваешь лишь ты? — задал Ан-Менсоро ещё один вопрос.
— Они не знают язык уйгуров. Знаю его лишь я.
— Почему же они не выучат его. Как же вы общаетесь? — удивился Ан-Менсоро.
— Все знают универсальный язык, который был основным языком общения в Галактической Харте. Хотя Харта при трансформации галактики развалилась, но универсальный язык всё же остался. Его знают все цивилизации галактики: и мы и шаторы. Язык уйгуров я выучил в высшей школе. Другие кроссы там не обучались.
— А какая ситуация с энергией у враждующей с вами цивилизации? — поинтересовался Ан-Менсоро.
— Неизвестно. У нас нет никаких контактов друг с другом. Мы теперь, непримиримые враги! — заметно повышенным голосом произнёс кросс последнюю фразу.
— Чёрт бы забрал ваши амбиции! — пробубнил Ан-Менсоро, на древнем языке своих предков.
— Ты чем-то возмущён? Он что-то сказал тебе плохое? Я слышала, как он что-то громко произнёс, — произнесла Хе-Физа.
— Он сказал, что они враги с цивилизаций, живущей на соседней планете и дружить с ней не намерены. Разве можно их назвать нормальными.
— Этих четверых, что с нами или всю цивилизацию?
— Обе местные цивилизации. Находятся на грани гибели и враждуют. Нет объединиться и искать выход из складывающейся ситуации, а они враждуют, — продолжил негодовать Ан-Менсоро.
— Ты находишь их вид дружеским? — Хе-Физа хмыкнула. — Они больше похожи на десантников службы безопасности, чем на пилотов. Ты не находишь? Они же совершенно не интересуются управлением транспорта. Ни один из них за весь путь даже не повернул голову в мою сторону, когда я манипулировала штурвалом.
— Это кроссы. А те гуманоиды, которые разговаривали с нами на космодроме и просили о помощи — уйгуры. Ты же знаешь, что ещё в начале нашего пути я объяснил им, что они не смогут управлять транспортом. Возможно, потому они и не интересуются. У меня такое впечатление, что кроссы — это синтезированные уйгуры, как мы, георы, синтезированные земляне. Со мной может разговаривать лишь один из них. Он очень образован и с ним нужно быть особенно настороже. Остальные знают другой язык. Всё же нужно быть готовыми ко всему и будь готова в любой момент включить защитный пояс. Подойди к этому изуродованному транспорту, который сейчас отображается красной точкой. Пусть полазят в нём. Возможно, что там остались контейнеры с нужным им минералом для их энергостанций.
— А если контейнеров там нет?
— Это их головная боль.
— А если там нас будет ждать корабль враждебной цивилизации?
— Включи защитное поле «Стиллет».
— А если укрыться полем скрытия?
— Они могут видеть через него. Их корабли построены какой-то высокоразвитой цивилизацией «Андромеды». Мы не знаем по каким технологиям они построены. К тому же, у меня есть план, на использование поля скрытия. Я не хочу его предъявлять им преждевременно. Вернёмся, попробуем мой план реализовать.
— Поделись!
— Позже! Сейчас он нереализуем. Будь внимательна!
— Как скажешь, господин нэк.
Хе-Физа ткнула пальцем в один из сенсоров пульта управления и в тот же миг экран пространственного обзора будто покрылся лёгкой вуалью. Затем она повернула штурвал, направляя транспорт в сторону разрастающейся в размерах красной точки.
Как только транспорт приблизился к изуродованному грузовому кораблю, Хе-Физа включила прожекторы и описала круг вокруг чужого корабля, который выглядел весьма удручающе. Скорее всего он был атакован в своё самое уязвимое место — движители, так как его корма была буквально вывернута наизнанку, хотя нос выглядел почти не изуродованным.
В своей изначальной конструкции корабль выглядел, скорее всего угловатой трапецией, с узкой верхней частью своей конструкции и широкой нижней. В носовой части узкой конструкции корабля просматривалась широкая тёмная вставка, которая, скорее всего была иллюминатором. Так же на верхней части корпуса просматривалось несколько больших полусферических конструкций, под которыми, скорее всего, были спрятаны или системы пространственного контроля или какие-то орудия. Из нижней части корпуса торчали какие-то ответвления, похожие на небольшие крылья. Изначальный цвет корабля, скорее всего, был блестящим тёмно-серым.
Описав вокруг изуродованного корабля пару кругов, Хе-Физа повесила транспорт неподалёку от него, пустив «Стиллет» по параллельной с ним орбите.
— Можете выходить и обследовать свой корабль — произнёс Ан-Менсоро, смотря в сторону кросса, всегда разговаривающего с ним.
Кросс что-то произнёс на незнакомом Ан-Менсоро языке и оба кросса, находящиеся сейчас в зале управления, повернувшись вместе с креслом, поднялись.
— А они могут находиться в пространстве без скафандров? — произнесла Хе-Физа, направляя свой вопрос астрофизику.
— Вы можете находиться в пространстве без скафандров? — переадресовал Ан-Менсоро вопрос георы кроссу.
— У нас есть два скафандра, — произнёс умный кросс и развернувшись, направился к выходу из зала управления.
Второй кросс направился за ним.
Ан-Менсоро тоже поднялся.
— Не нужно оставлять их без присмотра, — заговорил он, обращаясь к георе. — Оставайся здесь и будь внимательна. Я выйду вместе с ними в пространство на глайдере и понаблюдаю за ними.
— Как скажешь, господин нэк!
Ничего больше не сказав, Ан-Менсоро развернулся и шагнул к выходу из зала управления.
Когда астрофизик спустился в нижний ангар, то оказался весьма удивлён тем, что два кросса уже были облачены в скафандры, а один из неодетых стоял около пульта управления люком ангара и тыкал в него пальцами. Быстрым шагом Ан-Менсоро направился к нему.
— Ты знаешь как открыть люк? — недовольным голосом поинтересовался астрофизик.
Будто поняв его слова, кросс опустил руку и шагнул в сторону. Развернувшись, Ан-Менсоро направился к кроссам в скафандрах.
— Ты где? — произнёс он на древнем языке своих предков, подойдя к кроссам и обводя их взглядом.
— Здесь! — донёсся голос из динамика одного из шлемов.
— Тебя как звать? — поинтересовался Ан-Менсоро.
— Саран Лакк, — донеслось из шлема.
— Достаточно одного Саран, — Ан-Менсоро вытянул губы в усмешке. — Отправимся к вашему грузовому кораблю на глайдере, — он указал рукой на летательный аппарат стоящий в ангаре. Это гораздо быстрей и удобней. Идите за мной.
Повернувшись он направился к глайдеру.
Подойдя к летательному аппарату, Ан-Менсоро открыл его дверь с помощью потайного рычага и вытянул руку в образовавшийся дверной проём.
— Поднимайтесь и усаживайтесь в кресла, — произнёс он обводя подошедших кроссов быстрым взглядом.
Один из кроссов тут же подтолкнул второго к дверному проёму и дождавшись, когда тот поднимется в салон, поднялся сам. За ними в салон поднялся Ан-Менсоро и усевшись в кресло пилота, закрыл дверь, запустил генератор и взявшись за рыпп, оторвал летательный аппарат от пола и ткнул пальцем в один из сенсоров пульта управления глайдера.
— Открой люк нижнего ангара, — произнёс он, смотря в лицо Хе-Физе во вспыхнувшей над пультом управления голограмме.
— Да, господин нэк! — подтвердила полученный приказ геора и голограмма с её отображением тут же погасла.
Развернув глайдер, Ан-Менсоро направил его в сторону расширяющегося зёва люка нижнего ангара.
Подведя глайдер к изуродованному корпусу чужого грузового корабля, Ан-Менсоро описал вокруг него круг, ища, какой-либо открытый люк, чтобы попасть внутрь, но такового не оказалось. Тогда он подвёл летательный аппарат к развороченной корме грузового корабля и в свете прожектора глайдера, медленно повёл летательный аппарат через развороченный движитель. К его удовлетворению, взрыв движителя был такой мощный, что даже проделал большую дыру в переборке, которая отделяла агрегатный модуль грузового корабля от модуля управления и Ан-Менсоро без труда провёл глайдер через эту дыру. Скорее всего глайдер оказался в огромном ангаре грузового корабля. Вращая там глайдер, в свете прожектора астрофизик начал рассматривать обстановку в ангаре.
В ангаре был полный хаос. По его закопченным стенам было понятно, что здесь был сильный пожар. Повсюду валялись какие-то искорёженные предметы. Но что было удивительным: посреди ангара стояли четыре больших контейнера и хотя их стенки были покрыты копотью, но было видно, что они нисколько не пострадали от взрыва.
— Контейнеров должно быть шесть, — раздался голос Сарана Лакк позади Ан-Менсоро. — Значит здесь были шаторы и два контейнера забрали. Значит придут за остальными.
— Ты точно знаешь, что их должно быть шесть? — Произнёс Ан-Менсоро, оглянувшись в сторону кроссов.
— Их всегда шесть, — произнёс Саран Лакк.
— Контейнеры большие. В глайдер они не войдут и потому вам придётся их самим перемещать в транспорт, заговорил Ан-Менсоро. — В вашем корабле невесомость и потому с ними вы справитесь легко. Когда подтащите контейнер к люку моего корабля, я опущу подъёмный механизм и поднимем контейнер в ангар с его помощью. Когда затянем все, тогда будем решать, как их закрепить.
— У них мощная магнитная подошва. Если пол вашего ангара металлический, то никакого крепления не нужно.
— Сколько он весит? — поинтересовался астрофизик.
— Около пятидесяти тысяч единиц.
Ан-Менсоро погримасничал губами, пытаясь сообразить какой это будет вес в единицах веса цивилизации землян, но так ни к какому-то выводу не пришёл, потому что не знал единиц веса цивилизации уйгуров и потому названный вес мог быть в единицах веса землян, и пять тысяч килограмм, и пятьдесят тысяч, и даже сто тысяч.
«Сможет такой вес подъёмный механизм перемещать внутри ангара? — замелькали у него мысли озабоченности. — Скорее всего придётся выключить генератор масс транспорта. Сможет это сделать геора?»
— Выходите, отмагничивайте первый контейнер и тащите его…
— Нэк! У нас гости! — вдруг донёсся громкий голос Хе-Физы из вспыхнувшей над пультом управления голограммы.
— Что за гости? — поинтересовался Ан-Менсоро, поворачивая голову в сторону голограммы.
— Из-за планеты показался корабль, который очень похож на тот корабль, который преследовал нас и который был уничтожен кораблями местной цивилизации. Он быстро приближается к спутнику. Я выключила движитель и накрыла транспорт полем скрытия. Будьте осторожны!
— Принято! — подтвердил полученную информацию Ан-Менсоро и голограмма с отображением Хе-Физы погасла.
Ан-Менсоро развернул глайдер в сторону проёма, через который он вошёл в ангар, выключил прожектор и опустил глайдер на пол. К его досаде, он стал изрядно накренившись. Но астрофизик тут же изменил своё мнение, решив, что накренившийся летательный аппарат должен вызывать ощущение неисправного. Затем Ан-Менсоро выключил генератор и повернул голову в сторону кроссов.
— Сюда идёт корабль, насколько я понимаю, шаторов, — заговорил он на языке своих далёких предков. — Скорее всего, они идут за следующим контейнером.
— Нужно уводить ваш корабль, они уничтожат его, — раздался из шлема Сарана Лакк едва слышимый голос, будто шаторы могли его услышать.
— Уходить уже поздно. Пилот накрыла транспорт полем скрытия. Надеюсь, что экипаж вражеского корабля не успел увидеть транспорт, иначе он уже бы обстрелял его. Нужно встретить ваших врагов, которые придут за контейнером. А может пусть забирают контейнер и проваливают? — предложил Ан-Менсоро.
— Нет! Это наши контейнеры и мы их никому не отдадим. — донёсся уже громкий голос Сарана Лакк.
— Корабль подошёл, — раздался голос Хе-Физы из опять вспыхнувшей голограммы. — Экипаж ведёт себя странно. Вертит корабль по сторонам, будто подозревает, что здесь находится чужой корабль. Хорошо, что ещё он подошёл с другой стороны от грузового корабля, иначе уткнулся бы в транспорт.
— Отведи транспорт от грузового корабля, — приказал Ан-Менсоро.
— Не думаю, что это хорошее решение. Когда движитель заработает, экипаж чужого корабля может увидеть продукты его выброса.
— Тогда оставайся на месте. Мы попытаемся встретить их, когда они придут за контейнерами. Кроссы не хотят отдавать им ни одного. Может быть удастся выкрутиться, — Ан-Менсоро повернул голову в сторону Сарана Лакк. — У вас есть оружие? — поинтересовался он.
— Есть! — кросс отстегнул от пояса оружие, похожее на раппер землян и приподнял его перед собой.
— Выходите!
Ан-Менсоро ткнул пальцем в один из сенсоров пульта управления — дверь глайдера начала подниматься и вслед за ней потянулась вуаль защитного поля дверного проёма. Видимо система управления транспорта определила, что атмосферы снаружи нет и для предотвращения потери воздуха из летательного аппарата включила защитное поле дверного проёма.
— И спрячьтесь. Здесь есть где. — Продолжил говорить Ан-Менсоро. — Никакого света. Как только шаторы появятся, атакуйте их. Если их будет много… Видно будет, что делать. Только действуйте очень быстро, чтобы они не успели сообщить на свой корабль об атаке на них, — отдал команды Ан-Менсоро, будто он был не астрофизик, а военный стратег.
Ничего больше не сказав, кроссы поднялись и резко оттолкнувшись, выплыли из летательного аппарата.
Ан-Менсоро закрыл за ними дверь, опасаясь, что пришедшие шаторы могут заглянуть в глайдер и принялся скользить взглядом по иллюминаторам салона. Зрение астрофизика быстро адаптировалось к темноте и он вполне сносно видел, как кроссы заняли позицию, спрятавшись за ближним к проёму контейнером, вызвав у него гримасу недовольства, так как он посчитал их позицию совершенно неоптимальной для возможной атаки на противника.
Ан-Менсоро сидел не шевелясь, будто опасаясь, что шелестом своих движений привлечёт внимание возможного противника. Глайдер стоял в стороне от пути хода от дыры в ангар к контейнерам и астрофизик надеялся, что вошедшие шаторы летательный аппарат не увидят или увидят не сразу.
— Идут к вам! — раздавшийся будто гром в тишине салона голос Хе-Физы, заставил Ан-Менсоро вздрогнуть и лишь сейчас он увидел, что голограмма с отображением Хе-Физы по-прежнему висит над пультом управления.
— Больше ни слова, — с невольным злом в голосе, процедил он и ткнув пальцем в один из сенсоров пульта управления, погасил голограмму.
В салоне глайдера наступила тишина.
Прошло достаточно долгое время, прежде, чем в дыре замелькали лучи света, заставившие Ан-Менсоро невольно втянуть голову в плечи и пригнуться, будто таким способом он попытался остаться невидимым для входящего в салон возможного врага, так как до него лишь сейчас дошло, что у шаторов может быть такой свет, для которого односторонняя проводимость стёкол иллюминаторов глайдера может и не быть преградой. Его рука потянулась к защитному поясу, но на полпути замерла и он вернул руку на подлокотник.
Источники света приближались и вскоре по их количеству Ан-Менсоро понял, что шаторов трое.
Наконец источники света заскользили по ангару, видимо шаторы начали осматриваться. Лучи света скользили где-то выше глайдера, но один из них, отразившись от какого-то металлического предмета, скользнул по лобовому стеклу глайдера, но всё же в салон отражённый свет не проник.
Несмотря на это, рука Ан-Менсоро невольно потянулась к рыппу, где находилась клавиша выстрела из лазерного излучателя, находящегося на крыше глайдера. Хотя генератор летательного аппарата был выключен, но накопитель излучателя позволял сделать один выстрел. Астрофизик отщёлкнул защитную крышку панели управления излучателем на рыппе и тут же над пультом управления вспыхнула зеленоватая голограмма экрана целей, в которой отчётливо просматривались три мельтешащие серые кляксы. Большой палец Ан-Менсоро замер над клавишей выстрела, остальными он начал вращать шар наведения на цель. Появившаяся в голограмме белая точка скользнула по экрану и упёрлась в одну из серых клякс. Астрофизик ткнул пальцем в сенсор захвата цели и белая точка заскользила в голоэкране вслед за перемещением серой кляксы.
Шаторы видимо что-то почувствовали, так как услышать что-то в безвоздушном пространстве они не могли: их лучи света более энергично заскользили по ангару, но скорее всего ничего подозрительного так и не увидев, они, направив свои прожекторы на контейнеры, поплыли к ним.
В свете прожекторов вошедших шаторов было видно, что они в скафандрах и свет идёт от прожекторов, установленных на плечах их скафандров. По конфигурации скафандров было видно, что, если пришедшие действительно шаторы, то они имеют достаточно странное тело: скафандр будто имел три разновеликие части, которые вращались независимо друг от друга. К тому же, система жизнеобеспечения находилась у шаторов на груди, что вызвало у Ан-Менсоро удивление своим кажущимся неудобством. Не зная однозначно, что это шаторы или нет, астрофизик решил всё же продолжать считать их шаторами.
Опасаясь, что невольно нажмёт на клавишу выстрела, Ан-Менсоро отвёл от неё палец в сторону.
«Пробьёт ли оружие кроссов скафандр шаторов? — вдруг появилась у Ан-Менсоро тревожная мысль. — Что делать если нет? Атаковать излучателем глайдера? Одного я уничтожу, но пока запущу генератор, пока зарядится накопитель, пройдёт несколько мгновений. Этого времени шаторам вполне хватит, чтобы подать сигнал тревоги. Неужели кроссы не сориентируются в возникшей ситуации? — его лицо исказилось гримасой тревоги».
Подплыв к контейнерам, двое шаторов склонились к его подошве, видимо намереваясь отключить её намагниченность, а один из них поплыл за контейнер и скрылся за ним.