Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Жена по договору - Елена Безрукова на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

— Простите, — кинула я ей, искренне сожалея, что чуть не сбила с ног беременную.

Она начала кряхтя собирать с пола документы, загородив мне выход. Попыталась обойти, но не успела — чья-то лапа намертво схватила меня за запястье. Понимание, что это лапа Донована, окатило меня с головы до ног ужасом, как ледяной водой. Он успел догнать беглянку, пока меня задержала «авария» в дверях.

— Извините… Я принесла резюме.

— Да-да, давайте, — Мэтт протянул руку и забрал бумаги. — Идите, никого сюда не пускать.

С этими словами он почти одновременно вытолкал Алису, а меня рванул за руку на себя так, что я полетела в кабинет и врезалась теперь в него. Дверь за мной захлопнулась. Мужчина кинул на комод у двери листки и достал из кармана ключ. Закрыл дверь на замок, наконец выпустил мою руку и повернулся.

И что он сейчас сделает со мной? Да что угодно. Я теперь на многое пойду, если не хочу в тюрьму… Я смотрела на него огромными глазами.

Мэтт молчал какое-то время, оглядывая меня, застывшую и жавшуюся от него к стене. А потом вдруг начал смеяться.

— Серьёзно? Ты пришла на собеседование? В мою компанию?

Я ничего не ответила, опустив голову. Зачем задавать идиотские вопросы? Он же видит мою анкету. А мужчина продолжал смеяться так, будто я ему сейчас рассказала самый смешной анекдот в его жизни.

Когда он просмеялся, снова обратился ко мне:

— Ну садись. Будем тебя собеседовать, раз пришла.

Сейчас лучше подчиняться и не злить его. Может, я ещё смогу как-то выкрутиться? Молча прошла к столу, выдвинула стул и села, забывая даже дышать. Мэтт взял листки с комода и походкой тигра, поймавшего лань, прошёл мимо. Сел напротив, положил на стол руки и максимально придвинулся ко мне, заглядывая в лицо.

— Ты не знала, что директор теперь я. Иначе бы не пришла. Меня назначили недавно. Представляешь, как забавно получилось?

Да, весьма забавно. Только мне вот не весело, а даже наоборот — плакать хочется. Я в капкане, и сама же в него и залезла. Конечно, я бы не пришла, если бы знала, что компания перешла в твои цепкие руки. Да умница, Донован! Пятёрочка тебе за сообразительность. Какая шикарная демонстрация дедукции, просто брависсимо! Не зря тебя выбрали директором, не зря…

Я продолжала молчать, лишь зыркнула на него из-под бровей. Сейчас любое лишнее слово может спровоцировать этого очень злого мужика на что-то нехорошее. Он вовсе не кажется душкой, способным на прощение и понимание.

— Это просто что-то нереальное случилось, — покачал Донован головой, продолжая сверлить меня ледяным взглядом. — Кому расскажешь — не поверят. Так здорово, что ты нашлась! Я тебя так искал, Лиза. Как же я тебя искал… Ты бы только знала.

— Я не Лиза. Моё имя — Екатерина, — наконец подала я голос.

— Да ладно?! — притворно удивился мужчина. Какой же он глумливый и мерзкий. Ведь издевается откровенно. — Ах, да, точно! Ведь тогда ты мне наврала, но сейчас у меня есть твои настоящие данные, Ека-те-ри-на, — прочёл он с листка. В руках Мэтта была моя анкета. — Гхм… Какое сложное имя. А можно как-то попроще?

— Нельзя. Для вас Екатерина Сергеевна.

— Сер…гевна?

— Это имя по отцу, по-русски.

— О`кей. Я буду звать тебя Кэт. Ведь аналог твоего имени будет именно Кэти. Верно?

— Не надо меня так звать, — процедила я сквозь зубы.

— Хорошо, именно так и буду. Итак, Кэт. Очень сложно перестроиться так сразу мне. То ты сначала уборщица и Лиза, то уже высококлассный переводчик и Кэти. Вот уж метаморфозы с тобой произошли нехилые за несколько дней. Ты как царевна-лягушка. Шкурку скинула — и уже принцесса.

Да закончит он уже измываться надо мной или нет? Пять минут вижу его, а уже бесит конкретно! Я лишь нервно закусила губу и снова промолчала.

— Так вот. Я тебя очень искал. Прямо ночи не спал, всё думал о тебе. Ты такая удивительная девушка, Кэти. Я не смог тебя забыть после нашей встречи. Ты НЕЗАБЫВАЕМАЯ. Я ещё никого так не искал и ни за кем так не бегал, как за тобой. Можешь этим гордиться. За тобой бегал сам Мэтт Донован.

— Может, вы уже прекратите этот цирк и скажете мне о своих намерениях? Что вы будете со мной делать? — не выдержала я.

Мужчина замолчал, продолжая смотреть в лицо так, что мурашки забегали по телу. Либо убьёт, либо… Нет, всё-таки один вариант, судя по злющему выражению синих глаз…

5

— Хочешь, чтобы я поскорее отдал тебя полиции? — изогнул Мэтт бровь.

— Лучше уж в полицию, чем слушать ваши умопомрачительные шутки, — ответила я.

— Значит, так, — оборвал меня мужчина и снова схватил больно за руку. — Шутки кончились. Рассказывай мне. Что ты искала?

Я молчала и тянула запястье на себя. Но побороть его мне не по силам.

— Хочешь поиграть в «Крепкий орешек»? — и стиснул запястье ещё сильнее.

Даже боюсь думать, какие ещё правила у этой увлекательной игры…

— Больно! — рыкнула на него.

Мэтт выпустил руку и развалился на своём стуле:

— Ну хорошо. Давай так. Ты мне рассказываешь, что ты искала. А я не буду звонить в полицию.

Он смотрел так невинно, будто бы вчера родился. Но я-то родилась не вчера и ни за что Доновану не поверю.

— Врёте.

— Вру, — вздохнул он. — Всё равно сдам тебя. Ты когда-нибудь была на зоне? Ну может, знакомый кто сидел?

— Нет, — спрятала я глаза.

— О, там очень плохо. Сам не сидел, но в кино видел. Ну, раз ты предпочитаешь тюрьму вместо беседы со мной, то я принимаю твой выбор.

Мэтт достал из пиджака смартфон.

— Номер полиции подскажешь? — обратился он ко мне.

Я в который раз промолчала.

— Ладно, позвоню в общую службу, — пожал плечами мужчина. — Они перенаправят.

Он набрал цифры и приложил телефон к уху.

— Подождите, — сказала я.

Донован скинул вызов, положил телефон на стол. Снова подался ко мне ближе корпусом, устремив взгляд мне в лицо:

— Итак, я даю тебе последний шанс. Говори, что ты искала. Или я тебя посажу. Слушаю.

Скотина. Припёр меня к стене. Как же я тебя ненавижу!!

— Джейсон Бенсон — мой отчим.

— Вау! — вскинул брови Мэтт в искреннем удивлении. — Такого я не ожидал, если честно. Так ты его шпионка? Будете в соседних камерах сидеть с Бенсоном, по-родственному, так сказать.

— Я не шпионка. Просто хотела ему помочь. И маме. Джейсон мне заменил отца.

Донован вдруг встал и резко подошёл ко мне, навис сверху. Он поставил одну руку на стол, а второй властным жестом схватил больно за подбородок, задрав голову вверх. Глаза оказались близко к моим, он будто искал в них что-то. А ещё от мужчины стало исходить чёткое ощущение опасности. Воздух вокруг будто даже заколыхался от его гнева.

— Почему я должен верить в эти смазливые сказки о благородстве?

— Это правда! — ответила я.

— Что конкретно ты хотела сделать и что искала? Говори, — этот жестокий человек сжал моё лицо ещё сильнее на миг, но когда я пискнула, всё же ослабил хватку.

— Я хотела доказать, что он невиновен, — так сжимал мою челюсть, что даже говорить было тяжело. — Искала опровержение вины Джейсона.

— Но он виновен, — утверждал Мэтт.

— Нет, я не верю, — настаивала я.

— Ты не маленькая девочка, Кэти. У меня есть улики против твоего отчима.

— Я докажу, что он не виноват, — твёрдо сказала я.

Он отпустил меня и отошёл дальше, походил по кабинету, пока я потирала подбородок, который всё ещё жгло от прикосновения мужских пальцев.

— Ты не шпионка. У тебя были личные мотивы. Враньё я чувствую за километр. Но это не значит, что я тебя не посажу.

Да, ситуация совсем стала серьёзная. Посадит ведь. Я слышала об этом человеке многое, и о том, что он очень уж жалостливый, точно не говорили. Скорее, наоборот. Но я не могу сесть. Кто тогда позаботится о семье? Но Мэтт отчего-то верит мне. Чувствует, что не лгу. Похоже, сейчас мне придётся унижаться так, как никогда ещё в жизни, перед моим врагом… Ради мамы и Кирстен.

Я встала, пытаясь побороть дрожь и страх, подошла к нему. Мэтт ощутимо выше, чем я. Подняла голову вверх и заглянула в его холодные глаза:

— Мистер Донован… Я… понимаю, какое у вас обо мне сложилось впечатление. Но постарайтесь понять. Без Джейсона нам очень тяжело. Он содержал нашу семью. У меня есть мама, которой часто требуются дорогие лекарства, она уже немолода. Ещё есть несовершеннолетняя сестра, она пока не может работать, и дом, за который не выплачен кредит. Я пошла на этот шаг от отчаяния. У нас отберут жильё, потому что мы не можем платить за него. Если вы посадите и меня, маму и сестру выгонят из дома, им нечего будет есть. Я не знаю, как просить вас… Просто — пожалуйста! Не отдавайте меня полиции. Хотите, я у вас год полы буду мыть бесплатно? Хотите, два? Могу и в офисе! Мне всё равно уже… Просто помогите. Пожалуйста, Мэтт.

Наверное, вид у меня сейчас был крайне жалкий. Но мне было всё равно. Я всё сделаю, чтобы спасти свою семью! Я не играла. Я просила помощи искренне. Когда подошла ближе, вдруг почувствовала от него мужскую мощь, власть и… какой-то необъяснимый интерес ко мне. Он будто висел над нами в воздухе, отражался во взгляде синих глаз, заставляя меня почему-то дрожать. Ведь Мэтт может помочь. Я выбиваюсь из сил, пытаясь решить проблемы семьи, а для этого мужчины, что имеет такой вес в нашем городе, это не составит усилий.

Мэтт внимательно слушал меня, нахмурив брови, но на словах про полы опять стал насмехаться надо мной.

— Нет уж, ты уже достаточно выступила в роли уборщицы.

Он обошёл меня и снова подошёл к столу. Глянул в анкету. Прочёл данные о родителях и сестре, и убедился, что я снова сказала правду. Если Джейсон и я будем сидеть в тюрьме, то кормить маму и сестру будет некому. Он бросил на меня задумчивый взгляд и хмыкнул. Потом почесал нос и сказал:

— Знаешь, так совпало, что я действительно могу тебе помочь. А ты можешь быть полезной мне. Я не знаю почему, но твоя история меня вдруг разжалобила. Серьёзно, чуть не заплакал, — пожал он плечами на мой удивлённый взгляд. — Я дам тебе шанс. В обмен на услугу.

— Какую? — упавшим голосом спросила я, уверенная, что сейчас он предложит мне постель.

Если он тогда в доме полез целоваться, значит, ему бы этого хотелось. Мужчина красивый, даже очень. Но я же не девушка из эксорта, в конце концов, не знаю, как я на это пойду… Для меня вообще прикосновения чужих людей невыносимы. Я злюсь и дёргаюсь, даже когда кто-то случайно касается меня в транспорте, а уж о мужских касаниях и говорить нечего. Но всё же лучше постель с врагом, чем стать заключённой…

— Выйдешь за меня.

Что? Мне не послышалось? Как-то захотелось срочно взять палочку для ушей и хорошенько ей почистить свои ушные раковины. По-моему, они очень засорились, раз мне слышится подобный бред.

— Что, простите? — переспросила я.

Я очень надеялась, что сейчас Мэтт засмеётся и скажет, что пошутил и вообще имел в виду, что я выйду за него… ну не знаю, в смену. Отработаю за него! Что угодно, только не то, о чём я подумала. Да, глупо, знаю, но мой мозг отказывался принимать то значение слов, в которых их обычно употребляют.

— Женой будешь моей, Кэти, — ответил Мэтт.

— Но я не хочу! — сорвалось с губ быстрее, чем мозги успевали думать.

— Да я тоже не хочу тебя в жёны, — вздохнул мужчина и пожал плечами. — Но надо.

Та-а-а-к, теперь я вообще ничего не понимаю…

— А… Зачем тогда? — спросила я.

— Фиктивный брак. Знаешь такое слово? — посмотрел он на меня.

— Знаю.

— Ну вот. А для всех остальных он должен быть самый настоящий, — он сел снова за стол и откинулся на спинку стула, продолжая разглядывать меня.

— Зачем так срочно вам понадобилась жена? — нахмурилась я.

Никого, кроме меня, найти на эту “вакансию” Донован не мог?!

— Не твоё дело, — ответил он. — Нужна, и всё. Поможешь мне — и я помогу тебе.

— А отцу?

— Об этом речи быть не может. Пока я помогу только тебе.

— Почему я? — не сдержала я своего любопытства.

— Тебя уговаривать не надо, — усмехнулся Мэтт. — Ты лёгкая добыча. У тебя выбора нет. К тому же образованна, красива — не сочти за комплимент, сухая констатация фактов, молода. С Джейсоном тебя никак не свяжешь, если лично не знаком с историей семьи. Вписываешься на роль моей подставной супруги. Никто не удивится, что я женился на тебе.

— Но как это будет выглядеть для наших семей?

— Для моей — нормально. Мы не скажем им, кто твой отчим. И извини, на свадьбу его не позовём.

— А своей маме я что скажу? Что решила выйти замуж за того, кто способствует аресту её мужа?

Мэтт лишь усмехнулся:

— Послушай, Кэти, меня не настолько волнуют твои проблемы. История про твоих сестру и мать меня тронула, клянусь, но объяснять им, почему ты вдруг полюбила всей душой Мэтта Донована, ты будешь сама. Или полиция — или брак со мной. Выбирай. Сейчас.



Поделиться книгой:

На главную
Назад