Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Полное собрание сочинений в 8 томах. Том 6 - Уильям Шекспир на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Уильям Шекспир. Полное собрание сочинений в 8 томах. Том 6

Гамлет, принц датский[1]

Действующие лица[2]

Клавдий, король датский

Гамлет, сын покойного и племянник царствующего короля

Фортинбрас, принц Норвежский

Полоний, ближний вельможа

Горацио, друг Гамлета

Лаэрт, сын Полония

Вольтиманд, Корнелий, Розенкранц, Гильденстерн, Озрик, Первый дворянин, Второй дворянин — придворные

Священник

Марцелл, Бернардо — офицеры

Франсиско, солдат

Рейнальдо, слуга Полония

Актеры

Два могильщика

Капитан

Английские послы

Гертруда, королева датская, мать Гамлета

Офелия, дочь Полония

Призрак отца Гамлета

Вельможи, дамы, офицеры, солдаты, моряки, гонцы и другие слуги

Место действия — Эльсинор

Акт I

Сцена 1

Эльсинор[3]. Площадка перед замком.

Франсиско на страже. Входит Бернардо.

Бернардо Кто здесь? Франсиско Нет, сам ответь мне; стой и объявись. Бернардо Король да здравствует! Франсиско Бернардо? Бернардо Он. Франсиско Вы в самое пожаловали время. Бернардо Двенадцать бьет; иди ложись, Франсиско. Франсиско Спасибо, что сменили; холод резкий, И мне не по себе. Бернардо Все было тихо? Франсиско Мышь не шевельнулась. Бернардо Ну, доброй ночи. И если встретишь остальных — Марцелла Или Горацио, — поторопи их. Франсиско Я их как будто слышу. — Стой! Кто тут?

Входят Горацио и Марцелл.

Горацио Друзья стране. Марцелл И люди датской службы. Франсиско Покойной ночи. Марцелл С богом, честный воин; А кто сменил тебя? Франсиско Пришел Бернардо. Покойной ночи.

(Уходит.)

Марцелл Эй! Бернардо! Бернардо Что, Горацио с тобой? Горацио Кусок его[4]. Бернардо Привет, Горацио; Марцелл, привет. Марцелл Ну что, опять сегодня появлялось? Бернардо Я ничего не видел. Марцелл Горацио считает это нашей Фантазией, и в жуткое виденье, Представшее нам дважды, он не верит; Поэтому его я пригласил Посторожить мгновенья этой ночи, И, если призрак явится опять, Пусть взглянет сам и пусть его окликнет. Горацио Чушь, чушь, не явится. Бернардо Давайте сядем И двинем вновь на штурм твоих ушей, Для нашего рассказа неприступных[5], Все, что мы видели. Горацио Ну хорошо, Присядем и послушаем Бернардо. Бернардо Минувшей ночью, Когда вон та звезда, левей Полярной, Пришла светить той области небес, Где блещет и теперь, Марцелл и я, Едва пробило час...

Входит Призрак.

Марцелл Тсс, замолчи; смотри, вот он опять! Бернардо Совсем такой, как был король покойный. Марцелл Ты книжник; обратись к нему, Горацио[6]. Бернардо Похож на короля? Взгляни, Горацио. Горацио Да; я пронизан страхом и смущеньем. Бернардо Он ждет вопроса[7]. Марцелл Спрашивай, Горацио.


Поделиться книгой:

На главную
Назад