Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Хозяйка драконьей таверны. 2. Хозяйка драконьей таверны. Возвращение. Книга 2 - Ная Геярова на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Слезы лились из глаз. От обиды за Айка, Мотю... За таверну, которая точно без меня пропадет.

 — Фея, — дверь тихо приоткрылась и в комнату крадучись вошла Лария. Я оглянулась на сестру заплаканными глазами. Она подошла и присела на кровать.

 — Отец в бешенстве. Что ты натворила? Где ты была?

Я села, вытерла рукой слезы и рассказала все сестре. Мы всегда были дружны. И делились всем о чем переживали. А тут… такое потрясение.

Лария внимательно выслушала и покачала головой.

 — Вот это ты попала, сестрёнка. Я даже не знаю, как тебе помочь. Ты бы слышала, как кричал папа, после того как ты ушла. Он запретил мне изучать портальную магию от слова «совсем». И сказал, что будет настаивать, чтобы и в институте её не преподавали абы кому. Только тем, кто на факультете портальщиков.

Я ушам своим не верила. Отец и на это готов пойти, лишь бы не позволить мне попасть в Вастедан. Слезы снова навернулись на глаза.

Лария присела ближе и обняла меня. Разве может быть кто-то роднее младшей сестры? Нет. Вот и сейчас, мы вместе с ней сокрушались о произошедшем. А когда я немного успокоилась, она спросила:

 — А он красивый? Ну этот твой… Дракон.

Я стряхнула последние слезы.

 — Красивый. И глаза такие синие-синие, как ночное небо.

Лария оскалила клык в саркастической улыбке.

 — И ты такие красивые глаза сковородкой?

 — Да, дважды.

Мы переглянулись и обе рассмеялись. Хотя мое веселье все равно было грустным.

Лария взяла меня за руку.

 — Повезло тебе, Фея.

Я приподняла бровь.

 — Это почему еще?

 — Ты встретила настоящую любовь, — мечтательно проговорила сестра.

Я фыркнула.

 — Это еще не известно настоящая или нет. И любовь ли вообще.

Лария махнула на меня рукой.

 — Скажешь тоже. Клыки ему дала потрогать?

Я ощутила как вспыхнули щеки. Опустила взгляд.

 — Вооот, — протянула сестренка.  — А говоришь, не любовь. Эх. Знать бы еще как вернуться. Если я все правильно поняла, то, и твой инквизитор тоже к тебе имеет интерес. — Она вздохнула.  — Мне очень жаль, Фея. Но ты же знаешь отца.

Отца я очень хорошо знала. Он всегда держал слово. И если сказал, что не пустит в Вастедан, значит сделать все чтобы я туда не попала.

Лария поднялась.

 — Ночь дня мудрее. Отдохни, Фея. Мы что-нибудь с тобой придумаем. Мы же всегда все умели решать. Главное, что мы вместе. Выпутаемся. Сейчас главное, холодный разум. В пылу эмоций ничего не решить. Отдохни и успокойся. А завтра уже будем думать, на свежую голову. Мы справимся и с этим, Фея. Главное верить и идти к цели.

Улыбнулась мне, подмигнула, и вышла.

А мне стало спокойнее. От того что сестра, как всегда, поняла меня, от её уверенного: справимся.

Она права. Мы всегда с ней выпутывались из всех ситуаций. Ну почти всех. Лария никогда не предаст. Обязательно поможет. И вдвоем мы с ней точно придумаем как мне вернуться в Драконью Яму. Как спасти Халли и не позволить таверне разориться.

На этой мысли я снова легла в кровать. Платье я так и не сняла. Отчего мне казалось, что оно, как последняя ниточка, связывает меня с тем миром, где остались друзья, которым очень нужна моя помощь. А еще от него пахло… Таверной Халли, воздухом Драконьей Ямы и чуть заметным запахом Айка.

Глава 2

Солнце Растельвании совсем иное, чем в Вастедане. Оно восходило на юге, согревая и растекаясь по всему горизонту яркими розоватыми лучами. Уже потом, когда диск выйдет полностью, то, станет ярко-желтым даруя всему миру приятный теплый оттенок. Листья, деревья все в свете нашего солнца выглядело ярче, цвета насыщенней, зелень зеленее, а небо синее. Мир Вастедана по сравнению с нашим был бледным. И рассветы не такие алые.

Я смотрела на восходящее солнце, на лучи, скользящие по вершинам деревьев и крыш. Два совсем не похожих мира, но теперь мне казалось, что в Вастедане я оставила частичку себя. И рассвет Растельвании был для меня уже не таким ярким, словно растерял все краски.

Я стояла на балконе. Легкий утренний ветер трепал распущенные волосы. Платье я все же заменила. Спрятав бывшее подальше, так чтобы никто не нашел. И облачилась в привычное для этого мира.

Я вернулась домой. Мечтала об этом. Просила нечистых и вот я дома.

Я вернулась. А сердце оставила там. Ощущала, как горит во мне пламя. Опаляет все внутри, несогласное с происходящим. И Лед тьмы уже не может его затушить. Оно рвется туда, в свой мир. И тянет меня.

Вдох-выдох. Я старалась его успокоить. Шептала:

 — Мы вернемся. Обязательно найдем как нам вернуться.

 — Леди Фелинария, вы сами заправили кровать и убрались в комнате?  — Мои размышления прервала вошедшая в комнату горничная. Она прошла за мной на балкон и с укоризной добавила: — Не стоило. Зачем вы утруждаете себя?

Я повернулась к девушке. Худенькая, с яркими карими глазами. В сером платье до пят. С длинной косой русых волос. У лесовичек  — лесных ведьм  — согласно приданию,  в волосах хранилась сила. Старые лесные ведьмы собирали их в замысловатые косы, если такую распустить, то волосы тянулись по земле. Но даже тогда, они их не остригали. Я где-то читала, что у одной из древних лесовичек коса была настолько длинной и тяжелой, что старушка не могла поднять голову. Но то был миф. В нынешнее время девушки все же состригали концы не позволяя им отрасти ниже лодыжек. О чем очень сетовало старшее поколение. У Эльи коса опускалась до колен. Но была толстая, с мою руку в обхвате.

 — Что зазорного, если я сама заправила свою же кровать?  — Улыбнулась я девушке.

 — Леди, вроде вас, не должны…  — начала горничная.

 — Да бросьте, Элья, — я отмахнулась.  — Считайте это моей прихотью.

Она с интересом посмотрела на меня.

 — Вы изменились?

Я вопросительно приподняла бровь.

Девушка растерянно пожала плечами.

 — Не могу объяснить. Вроде все так, но… Аура у вас другая.

Лесные ведьмы от природы хорошо наделены видением ауры.

 — Какая?  — Спросила с любопытством.

Она задумчиво смотрела на меня.

 — Яркая. Словно кусочек льда поднести на свет. Граней много. Я таких не видела у вампиров. Они же все как ледышки. А вы сейчас нет. Как будто внутри солнышко поселили.

«Солнышко.  — С теплом подумала я.  — Наверное, именно так Элья видит драконий огонь во мне».

Улыбнулась.

 — Элья, а что у нас сегодня на завтрак?

 — Ооо, — оживилась та.  — В честь вашего возращения главной повар приготовил тушеного рябчика в ягодном соку и изумительный десерт.

Я поморщилась.

 — Рябчика?

Элья нахмурилась.

 — Чем вам не угодили рябчики?

Но я уже не ответила. Уверенно направилась из комнаты.

На кухне все кипело, скворчало и парило.

В герцогском замке редко завтракали в тесном семейном кругу. Зачастую за столом присутствовали помощники отца, советники и прочие-прочие.

 — Жибер, — обратилась я к главному повару.  — Где у нас сковорода, яйца и бекон?

Он уставился на меня круглыми глазами. Тут же очнулся, стянул с головы поварской колпак отвешивая мне поклон.

 — Доброго утра, леди Фелинария.  — И снова уставился на меня, сложим полные руки на округлом животике.  — Вы желаете на завтрак яичницу с беконом? Но это не совсем…  — Прикусил язык и уже смиренно продолжил: — Извиняюсь, все для вас. Что пожелаете. Я сейчас приготовлю.

Я расплылась в самой дружественной улыбке.

 — Вы меня не поняли, Жибер. Я хочу сама приготовить себе завтрак.

Повар тяжело плюхнулся на ближайший стул.

 — Но, леди…  — проговорил напряженно.  — Я все приготовлю.

Я вскинула руку заставляя жестом его замолчать.

 — Жибер, просто покажите, что где лежит.

Он бросился указывать и даже попытался сам мне все принести. Я лишь улыбалась. Представила как сковорода прыгает на плиту, туда же бекон, обжаривается… Следом разбиваются и выливаются яички. Подсаливается, перчится.

Ух и аромат пошел по кухне!

Все повара смотрели на меня позабыв о своей работе.

Сковорода соскочила с плиты и встала на стол, к которому я уже присаживалась.

 — Тарелку?  — Ошалело спросил Жибер.

 — Угу, — кивнула я, выуживая приказом из шкафа вилку и нож.  — А свежего хлеба, горяченького, нет?

 — Вредно же, — проблеял совсем растерянный главный повар, ставя передо мной тарелку.

 — Зато вкусно, — парировала я, отрезая кусок яишенки.

 — Леди Фелинария, вы здесь собрались завтракать?  — Кажется я окончательно добила главного повара.  — А как же столовая? Там уже накрыто… Рябчики и десерт…

Я оглянулась на Жибера.

 — Да, здесь. И обойдемся без рябчиков. Пусть ими завтракают другие. Кстати, рябчики с утра, тоже не самая полезная еда.

И без того бледный по вампирской природе повар стал похож на мертвеца.

 — Герцог будет очень недоволен.

 — Зато я буду довольна, — сказала совершенно спокойно и призвала к столу еще одну тарелку.  — Жибер, присаживайтесь со мной.

Он испуганно отступил.

 — Что вы, леди. Я не могу!

 — С чего это вы так решили? Возьмите стул и присаживайтесь рядом. Когда я вас еще саморучно приготовленной яичницей угощу? Правильно, вот и я не знаю. Так что считайте это мое личное приглашение. Не стойте, Жибер. Быстрее, пока не остыло.  — Посмотрела на остальных поваров.  — Кто с нами?

Они переглянулись и покачали головами.

 — Приказ, — довольно сообщила я.

Приказ подействовал. Через минуту в сковороде было пусто.

Когда повара разбежались по кухне, Жибер, улыбаясь, произнес:

— Леди умеет удивить. Отличный завтрак. Надеюсь, я буду не слишком любопытен, если поинтересуюсь, кто вас научил готовить яичницу?

 — И не только яичницу, — доверительно сообщила я.  — Одна чудесная женщина. Её зовут Халли. У неё прекрасная таверна и…  — настроение тут же пропало.  — Она в беде. А я не смогла ей помочь.

Повар покачал головой.

 — Не расстраивайтесь, леди. Не нужно думать о том, что вы не смогли помочь. Лучше думайте о том, что можете еще сделать.



Поделиться книгой:

На главную
Назад