— Почему? — потребовал инквизитор резким, уродливым тоном. — Они снова явно облажались с цифрами….
— Если сообщение отца Грейгора является точным, а у нас пока нет оснований полагать, что это не так, епископ Корнилис снова явно столкнулся с новым и неожиданным оружием чарисийцев… — Дючерн намеренно сохранял свой голос ровным и неконфронтационным, хотя и видел, как глаза Клинтана сердито сузились от намеренного повтора его слов. — Если это оружие столь разрушительно, как предполагает послание отца Грейгора, неудивительно, что епископ потерпел крупное поражение.
Крупное поражение, — подумал он. — Боже, какой деликатный способ описать то, что, должно быть, было резней. Похоже, у меня все-таки есть дар слова.
Тот факт, что отец Грейгор Сироуз, командир галеона флота Божьего «Сент-Стивин», оказался старшим выжившим офицером всего флота епископа Корнилиса Харпара — и что ни один командующий эскадрой, похоже, не добрался до безопасного места — подразумевал всевозможные вещи, о которых Дючерн действительно не хотел думать. Согласно семафорной депеше Сироуза, только семь других кораблей выжили, чтобы присоединиться к «Сент-Стивину» в бухте Бедард. Восемь из ста тридцати. Тот факт, что они ожидали совсем другого сообщения в течение пятидневки — уведомления о том, что Харпар достиг места назначения и объединил свои силы и имперский харчонгский флот в неодолимую армаду, — только усилил шок от сообщения, которое они получили в действительности. Неудивительно, что нос Клинтана был не в порядке… Тем более, что именно он настоял на том, чтобы первым делом отправить их в залив Таро, а не к герцогу Тирску в залив Горат.
— Робейр прав, Жаспар, — тихо вставил Замсин Трайнэр, и настала очередь инквизитора пристально посмотреть на канцлера Церкви, последнего члена храмовой четверки. — Я не говорю, что все было сделано идеально, — продолжил Трайнэр. — Но, если чарисийцам каким-то образом удалось заставить наши корабли взрываться во время боя, вряд ли удивительно, что мы проиграли битву. Если уж на то пошло, — выражение лица канцлера было озабоченным, — я не знаю, как отреагируют люди, когда услышат о взрывающихся в море кораблях! Только Лэнгхорн знает, какая дьявольщина, порожденная Шан-вэй, была замешана в этом!
— Здесь не было никакой «дьявольщины»! — рявкнул Клинтан. — Вероятно, это было…
Он замолчал, сердито взмахнув правой рукой, и Дючерн задумался, что он собирался сказать. Практически все шпионы Матери-Церкви отчитывались перед великим инквизитором. Возможно ли, что Клинтан получил какое-то предупреждение о новом оружии… и не передал его Мегвейру?
— Я тоже не думаю, что это было дьявольщиной, Жаспар, — мягко сказал он. — Однако у Замсина есть мнение о том, как это могут видеть другие, в том числе довольно много викариев. Так как же нам убедить их, что это не так?
— Во-первых, указав, как четко установлено в Писании, что искусство Шан-вэй не может победить благочестивых и верных людей, а тем более флот, посланный во имя самого Бога, чтобы сражаться в его джихаде! — выстрелил в ответ Клинтан. — И, во-вторых, указав, что ничто другое, что выплевывают эти проклятые еретики, не является настоящим колдовством или дьявольщиной. Да, сжимая и искажая границы Запретов до визга, но до сих пор все это было тем, что могли воспроизвести наши собственные ремесленники, не попадая в когти Шан-вэй!
Это было интересное изменение точки зрения со стороны Клинтана, — подумал Дючерн. — Вероятно, это вызревало с тех пор, как инквизитор решил, что у Матери-Церкви нет другого выбора, кроме как самим принять нововведения чарисийцев, если они надеялись победить еретиков. Странно, как начала стираться грань между приемлемым и преданным анафеме, как только Клинтан понял, что у королевства, которое он хотел убить, действительно может быть шанс на победу.
— Очень хорошо, я приму это, — ответил Трайнэр, хотя, судя по его тону, он все еще лелеял несколько оговорок. — Однако убедить в этом простых людей может оказаться немного сложнее. И «дьявольщина» или нет, шок от этого — не говоря уже о его очевидной разрушительности — несомненно, объясняет, как были побеждены епископ Корнилис и его воины.
— Я думаю, что почти наверняка так и произошло, — голос Мегвейра был непривычно тих. Наименее одаренный воображением член храмовой четверки ясно осознавал, насколько тонок лед под его ногами, но выражение его лица было упрямым. — Харпар никак не мог этого предвидеть. Мы сами этого не сделали! И, честно говоря, я готов поспорить, что харчонгцы мешали больше, чем как-либо помогали!
Взгляд Клинтана стал еще острее. Монолитная верность империи Харчонг Матери-Церкви занимала видное место в мышлении великого инквизитора. Харчонг, самое густонаселенное из всех царств Сейфхолда, представлял собой почти бездонный резервуар рабочей силы, из которого могла черпать Церковь, и географически защищал западный фланг земель Храма. Однако, возможно, еще более важным, с точки зрения Клинтана, было автоматическое, глубокое отвращение Харчонга к такого рода нововведениям и социальным изменениям, которые сделали Чарис серьезной угрозой в глазах инквизиции.
Несмотря на это, даже он не мог притвориться, что вклад Харчонга во флот епископа Корнилиса Харпара представлял собой что-то иное, кроме препятствия. Плохо укомплектованные, со слабо подготовленными офицерами и в слишком многих случаях почти безоружные из-за неэффективности литейных цехов Харчонга, они, должно быть, были подобны камню, привязанному к лодыжке Харпара, когда чарисийцы набросились на него.
— Я немного устал слушать о недостатках Харчонга, — резко сказал великий инквизитор. — Я согласен, что они не лучшие моряки в мире, но, по крайней мере, мы можем на них рассчитывать… в отличие от некоторых людей, которых я мог бы упомянуть. — Он издал резкий, сердитый звук глубоким горлом. — Забавно, как из всех проклятых мест Сироуз очутился в Сиддармарке, не так ли?
Дючерну удалось не закатить глаза, но он предвидел, что это произойдет. Отвращение и подозрение Клинтана к Сиддармарку было столь же глубоким и автоматическим, как и его предпочтение Харчонга.
— Я уверен, что дело было просто в том, что Бедард-Бей был ближайшим безопасным портом, куда он мог добраться, — сказал Трайнэр.
— Может и так, но я был бы едва ли не счастлив видеть их на дне моря, — прорычал инквизитор. — Последнее, что нам нужно, это чтобы наш флот — наш выживший флот, полагаю, я должен сказать — был заражен этими ублюдками. Эмбарго уже просачивается, как гребаное решето, только Лэнгхорн знает, как плохо все будет, когда люди, ответственные за его соблюдение, подпишут соглашение с этой занозой в заднице Стонаром!
— Жаспар, ты же знаешь, что мы должны поступать взвешенно, когда дело касается Сиддармарка, — сказал канцлер осторожным тоном. — И я понимаю, что Стонар явно потворствует своим собственным торговцам и банковским домам, чтобы избежать эмбарго. Но Робейр тоже прав. На данный момент Сиддармарк и Силкия обладают самой процветающей экономикой среди всех материковых государств именно потому, что эмбарго в их случаях «протекает как решето». Ты знаешь, что это правда.
— Что же, мы должны просто сидеть на задницах и позволять Стонару и остальным смеяться над Матерью-Церковью? — резко бросил вызов Клинтан. — Чтобы они попирали законную власть Матери-Церкви в разгар первого настоящего джихада в истории и разбогатели на этом?!
— Ты думаешь, мне это нравится больше, чем тебе? — спросил Трайнэр. — Но мы уже держим за хвост одну косую ящерицу. По одной войне за раз, пожалуйста, Жаспар! И если тебе все равно, я бы действительно хотел позаботиться о том, с кем мы уже сражаемся, прежде чем открывать еще один фронт с Сиддармарком.
Клинтан нахмурился, и Дючерн мысленно вздохнул. Церковь уже потеряла десятину с разбросанных земель, которые присоединились или были завоеваны империей Чарис. Это был немалый кусок дохода сам по себе, но из всех материковых государств только республика Сиддармарк, великое герцогство Силкия и Деснаирская империя умудрялись платить что-то вроде своей довоенной десятины, и было сомнительно, как долго это будет верно в случае Деснаира.
Единственная причина, по которой империя сводила концы с концами, заключалась в глубине и богатстве ее золотых приисков, и это золото текло, как вода, в то время как остальная экономика Деснаира сильно замедлилась. Результатом стал резкий рост цен, который придавил бедноту и небольшой средний класс Деснаира, и, в конце концов, вместе от них поступала гораздо большая часть общей десятины, чем от аристократии. Если они больше не могли сводить концы с концами, если их доходы падали, то падала и их способность платить десятину, и Дючерн уже видел, где начинается нисходящая спираль.
Все это делало еще более важным тот факт, что республика и великое герцогство смогли полностью выплатить свою довоенную десятину. И причина, по которой они платили, как только что напомнил Клинтану Трайнэр, заключалась именно в том, что они были единственными двумя материковыми государствами, продолжающими вести оживленную торговлю с Чарисом. На самом деле, несмотря на значительное снижение общего уровня их торговли из-за необходимости обходить запрет Клинтана на любую торговлю с Чарисом, Сиддармарк, в частности, был на самом деле более процветающим, чем три года назад.
Все знают, что Сиддармарк всегда был главным связующим звеном между Чарисом и землями Храма, хочет ли Жаспар признать это или нет, — с отвращением подумал казначей. — Их фермеры, конечно, избавлялись от необходимости снабжать все наши вооруженные силы, но теперь, когда товары Чариса нельзя легально ввозить на земли Храма — благодаря глупому эмбарго Жаспара — торговцы и банковские дома Сиддармарка зарабатывают на нелегальных сделках еще больше. И покупка чарисийских товаров по-прежнему обходится нам дешевле, чем покупка чего-либо произведенного здесь, на материке. Так что, если мы разрушим экономику Сиддармарка, мы разрушим и нашу собственную!
Он знал, как сильно эта ситуация бесила Клинтана, но в кои-то веки великий инквизитор столкнулся с объединенной оппозицией всех трех своих коллег. Они просто не могли позволить себе убить виверну, которая приносила золотых кроликов, — не тогда, когда Мать-Церковь вкладывала столько золота в создание оружия, необходимого ей для джихада. Это был аргумент, который в конце концов привел его — неохотно, с сопротивлением изо всех сил — к признанию того, что у него не было другого выбора, кроме как закрыть глаза на систематическое нарушение его эмбарго.
И тот факт, что это именно его эмбарго, на котором он настаивал без каких-либо прецедентов, только еще больше выводит его из себя, — подумал Дючерн. — Достаточно плохо, что они должны пренебрегать Божьей волей, но Лэнгхорн запрещает им осмеливаться оспаривать волю Жаспара Клинтана!
— Думаю, нам нужно снова вернуться к рассматриваемому вопросу, — сказал он, прежде чем Клинтан смог выстрелить в ответ Трайнэру и загнать себя еще дальше в неприемлемое положение. — И, хотя знаю, что никто из нас не хотел слышать ни о чем из этого, я хотел бы отметить, что все, что у нас есть на данный момент, — предварительный отчет отца Грейгора по семафору. Отчеты по семафору никогда не бывают такими подробными, как отчеты, передаваемые курьером или виверной. Я уверен, что он отправил курьера в то же время, когда передал свое предварительное сообщение клеркам семафора, но, учитывая погоду, оно не доберется сюда какое-то время, поэтому я думаю, что нам, вероятно, немного рано пытаться решить, что именно произошло, или как, или кто виноват в этом. Для этого будет достаточно времени, как только мы узнаем больше.
На мгновение он ожидал, что Клинтан начнет новую словесную атаку. Но затем другой мужчина заставил себя глубоко вздохнуть. Он коротко кивнул и откинулся на спинку стула.
— Столько я тебе дам, — неохотно сказал он. — Однако, если окажется, что все это произошло из-за чьей-то небрежности или глупости, будут последствия.
Говоря это, он не смотрел на Мегвейра, но Дючерн увидел, как глаза капитан-генерала вспыхнули собственным гневом. Это было так похоже на Клинтана — удобно не помнить, кто изначально придумал план, который не сработал. Пугающая вещь, по мнению Дючерна, заключалась в том, что он был почти уверен, что великий инквизитор действительно помнил вещи так, как он их описывал. Возможно, не сразу, но, если бы у него было хоть немного времени, он мог бы искренне убедить себя, что правда была такой, какой он хотел ее видеть.
Вот как мы все попали в эту переделку в первую очередь, — с горечью подумал казначей. — Ну, это и тот факт, что ни у кого из нас не хватило смелости, сообразительности или унаследованной от родителей смекалки, чтобы понять, куда мы все четверо направляемся, и остановить дурака.
— О чем нам придется подумать, и быстро, — продолжил он вслух, — так это о последствиях того, что произошло. Боюсь, чисто военные последствия выходят за рамки моей компетенции. Финансовые последствия, однако, ложатся прямо на меня, и они будут ужасными.
Трайнэр выглядел угрюмым, Мегвейр обеспокоенным, а Клинтан раздраженным, но никто не возразил ему.
— Мы вложили буквально миллионы марок в строительство этих кораблей, — непоколебимо продолжал Дючерн. — Теперь все эти инвестиции пропали. Хуже того, я думаю, мы должны предположить, что, по крайней мере, очень многие из потерянных нами кораблей будут приняты на службу чарисийцами. Мы не только столкнулись с необходимостью восполнить наши собственные потери, но мы только что дали чарисийцам эквивалент всех этих денег в корпусах, которые им не придется строить, и орудиях, которые в конце концов им могут пригодиться. У нас все еще есть деснаирский и доларанский флоты, однако если чарисийцы смогут найти экипажи для укомплектования всех галеонов, которые у них есть сейчас, у них будет сокрушительное преимущество над Деснаиром или Доларом по отдельности. На самом деле, они, вероятно, превысят численностью все наши силы вместе взятые, даже если мы включим наше собственное незавершенное строительство и корабли, которые Харчонг еще не закончил. Честно говоря, я совсем не уверен, что мы сможем исправить это положение в ближайшее время.
— Тогда вам все равно придется найти способ, чтобы мы это сделали в любом случае, — решительно сказал Клинтан. — Мы не сможем добраться до ублюдков без флота, и полагаю, как только что стало очевидно, что нам понадобится еще больший флот, чем мы думали.
— Легко сказать, Жаспар: — Все равно найди способ сделать это, — ответил Дючерн. — Выполнить это на самом деле намного сложнее. Я казначей Матери-Церкви. Я знаю, как глубоко мы забрались в наши резервы, и я знаю, как пострадал наш поток доходов с тех пор, как мы потеряли всю десятину от Чариса, Эмерэлда, Чисхолма, а теперь Корисанды и Таро. — Он тщательно воздерживался от упоминания последующей важности любых мест с такими названиями, как Сиддармарк или Силкия. — Я не зайду так далеко, чтобы сказать, что наши сундуки пусты, но я слишком ясно вижу их дно. У нас нет средств, чтобы заменить даже то, что мы только что потеряли, не говоря уже о том, чтобы построить «еще больший флот».
— Если мы не сможем построить достаточно большой флот, Мать-Церковь потеряет все, — парировал Клинтан. — Ты хочешь предстать перед Богом и объяснить, что мы были слишком заняты, собирая монеты и марки, чтобы спасти его Церковь от ереси, богохульства и отступничества?
— Нет, не думаю. — И не хочу сталкиваться с инквизицией, потому что ты думаешь, что я делаю именно это, Жаспар. — С другой стороны, я не могу просто взмахнуть руками и волшебным образом пополнить казну.
— Но ты, конечно, уже наверняка думал об этом непредвиденном обстоятельстве, Робейр? — миролюбивым тоном вставил Трайнэр. — Я знаю, что тебе нравится заранее решать проблемы, и ты, должно быть, уже давно предвидел это.
— Конечно же, думал. На самом деле, я регулярно упоминал об этом всем вам, — немного едко заметил Дючерн. — И я действительно вижу несколько вещей, которые мы можем сделать, но, к сожалению, ни одна из них не будет приятной. Одна, боюсь, состоит в том, чтобы занять денег у светских лордов и светских банков, а не наоборот.
Трайнэр скорчил гримасу, а Мегвейр выглядел крайне несчастным. Ссуды светским князьям и дворянам были одним из наиболее эффективных способов Матери-Церкви держать их послушными. Ясно, что никому не хотелось найти эту туфлю на другой ноге. Однако твердое, решительное выражение лица Клинтана ни разу не дрогнуло.
— Ты сказал, что это одно, — сказал Трайнэр. — Какие еще варианты ты рассматривал?
Он явно надеялся на что-то менее экстремальное, но Дючерн почти мягко покачал головой.
— Замсин, это наименее болезненный вариант из доступных для нас, и нам, вероятно, все равно придется это сделать, независимо от того, к каким другим путям мы обратимся.
— Конечно, ты не серьезно! — запротестовал Трайнэр.
— Замсин, я говорю, что мы потратили миллионы на флот. Миллионы. Просто чтобы вы поняли, о чем я говорю, каждый из этих галеонов обошелся нам примерно в двести семьдесят тысяч марок. Это за корабли, которые мы построили здесь, на землях Храма, те, что мы построили в Харчонге, обошлись Матери-Церкви более чем в триста тысяч за штуку, как только мы закончили выплачивать все взятки, которые были заложены в цену.
Он увидел, как глаза Клинтана вспыхнули при упоминании о харчонгской коррупции, но не было смысла пытаться игнорировать уродливые реалии, и он мрачно продолжил.
— Корабли доларанской и деснаирской постройки находятся где-то между двумя крайностями, и эта цена не включает оружие. Для каждого из наших пятидесятипушечных галеонов артиллерия добавила бы примерно еще двадцать тысяч марок, так что мы могли бы с таким же успехом назвать это тремя сотнями тысяч за корабль к тому времени, когда мы добавим порох, дробь, мушкеты, сабли, абордажные пики, провизию и все другие «дополнительные расходы». Опять же, это цифры для кораблей, которые мы построили прямо здесь, а не для Харчонга или одного из других королевств, и наш флот вместе с флотом Харчонга только что потерял где-то около ста тридцати кораблей. Это дает сорок миллионов марок потерь только на этих кораблях, Замсин, и не забывай, что мы фактически заплатили за постройку или переоборудование более четырехсот кораблей, в том числе потерянных. Таким образом, общий объем инвестиций Матери-Церкви в них достигает, по меньшей мере, ста двадцати миллионов марок, и, как бы ни была плоха эта цифра, она даже не начинает достигать полной стоимости, потому что в нее не входит строительство верфей и литейных заводов, чтобы прежде всего запустить их и перейти к производству. Здесь не учтены заработная плата рабочих, затраты на найм рабочей силы, оплату экипажей, приобретение дополнительного полотна для парусов, изготовление канатов, покупку запасного рангоута. И это также не включает все другие расходы джихада, как субсидии на создание армий светских королевств, проценты, которые мы простили по кредитам Ранилда в Доларе, или десятки других, которые мои клерки могли бы перечислить для нас.
Он сделал паузу, чтобы эти цифры дошли до их сознания, и увидел шок на лице Трайнэра. Мегвейр выглядел еще более несчастным, но гораздо менее удивленным, чем канцлер. Конечно, ему приходилось жить с этими цифрами с самого начала, но Дючерн поймал себя на мысли, что задается вопросом, смотрел ли Трайнэр на них вообще когда-нибудь по-настоящему. И даже осведомленность Мегвейра, вероятно, была скорее теоретической, чем реальной. Ни у одного викария не было реального опыта того, что такого рода цифры значили бы для кого-то в реальном мире, где шахтер из Сиддармарка зарабатывал не более марки в день, и даже квалифицированный рабочий, например, один из их собственных корабельных плотников, зарабатывал не более полутора марок.
— Нам пришлось собрать все эти деньги, — продолжил он через мгновение, — и до сих пор нам это удавалось. Но в то же время нам пришлось удовлетворять все другие финансовые потребности Матери-Церкви, а они не исчезли волшебным образом. Есть предел сокращениям, которые мы можем сделать в других областях, чтобы оплатить наращивание нашей военной мощи, и все они вместе взятые даже близко не приблизятся к восполнению дефицита наших доходов. Не так, как сейчас устроены наши финансы.
— Так что же нам делать, чтобы изменить эту структуру? — категорично потребовал Клинтан.
— Боюсь, во-первых, — сказал Дючерн, — нам придется ввести прямое налогообложение земель Храма.
Лицо Клинтана напряглось еще больше, а глаза Трайнэра испуганно расширились. Рыцари Храмовых земель, их светские правители, также были викариями Матери-Церкви. Они никогда не платили ни единой марки налогов, и простая угроза того, что им придется сделать это сейчас, могла гарантированно вызвать всевозможное негодование. Их подданные должны были платить им налоги плюс десятину Матери-Церкви; они не должны были платить налоги никому.
— Они будут кричать о кровавом убийстве! — запротестовал Трайнэр.
— Нет, — резко сказал Клинтан, — не будут.
Канцлер собирался сказать что-то еще. Теперь он закрыл рот и вместо этого посмотрел на великого инквизитора.
— Ты что-то говорил, Робейр? — подсказал Клинтан, даже не взглянув на Трайнэра.
— Думаю, вполне возможно, что нам также придется начать избавляться от части имущества Матери-Церкви, — казначей пожал плечами. — Мне не нравится эта мысль, но Мать-Церковь и различные ордена владеют обширными наделами как в Хейвене, так и в Ховарде. — На самом деле, как все четверо из них знали, Церковь Господа Ожидающего была крупнейшим землевладельцем во всем мире… с огромным отрывом. — Мы должны быть в состоянии собрать довольно много денег, даже не прикасаясь к ее основным владениям на землях Храма.
Трайнэр выглядел почти так же огорченным этой мыслью, как и идеей обложить налогом рыцарей земель Храма, но лицо Клинтана снова даже не дрогнуло.
— Уверен, что ты еще не закончил с этим неприятным на вкус лекарством, Робейр. Дальше, — сказал он.
— Я уже предупредил всех наших архиепископов, чтобы они ожидали увеличения десятины своих архиепископств, — категорично ответил Дючерн. — В настоящее время мне кажется, что нам придется повысить ее как минимум с двадцати до двадцати пяти процентов. В конце концов, она может дойти до тридцати.
Он отметил, что это обеспокоило Трайнэра и Мегвейра меньше, чем любое другое его предложение, несмотря на серьезные последствия, которые это окажет на людей, вынужденных платить эти увеличенные десятины. Клинтан, с другой стороны, казался таким же невосприимчивым к его последствиям, как и ко всем остальным.
— Все это способы собрать деньги, — заметил он. — А как насчет способов сэкономить деньги?
— Нам доступно не так много средств без неприемлемого сокращения основных расходов. — Дючерн спокойно встретился взглядом с Клинтаном через стол для совещаний. — Я уже резко снизил субсидии на все заказы, сократил нашу поддержку заказов на обучение в классах и финансирование больниц паскуалата на десять процентов.
— И вы могли бы сэкономить еще больше, сократив финансирование драгоценных «пенсий» Тирска, — проскрежетал Клинтан. — Или прекратив нянчиться с людьми, слишком ленивыми, чтобы зарабатывать на жизнь прямо здесь, в самом Сионе!
— Мать-Церковь обязалась выплачивать эти пенсии, — непоколебимо ответил Дючерн. — Если мы просто решим, что в конце концов не будем этого делать, почему кто-то должен доверять нам в выполнении каких-либо других наших обязательств? И как, по-вашему, повлияет наше решение не заботиться о вдовах и сиротах мужчин, погибших на службе Матери-Церкви, после наших обещаний сделать это, на лояльность остальных сыновей и дочерей Матери-Церкви, Жаспар? Я понимаю, что вы великий инквизитор, и, если вы настаиваете, я прислушаюсь к вашему мнению, но такое решение нанесет удар по тому, что всем благочестивым людям дороже всего в этом мире: их ответственности перед своими семьями и близкими. Если вы будете угрожать этому, вы подорвете все, за что они крепко держатся, не только в этом мире, но и в следующем.
Мышцы челюсти Клинтана напряглись, но Дючерн продолжал тем же ровным, уверенным голосом.
— Что касается моего «нянчения с людьми, слишком ленивыми, чтобы работать», то это то, что мы с вами уже обсуждали. Мать-Церковь несет ответственность за заботу о своих детях, и это то, что мы слишком долго игнорировали. Каждая марка, которую я потратил здесь, в Сионе, этой зимой, — каждая марка, которую я мог бы потратить здесь следующей зимой или зимой после этого, — была бы не больше, чем каплей воды в Великом Западном океане по сравнению с затратами на этот джихад. Это затеряется в бухгалтерии, когда мои клерки проверят свои счета, Жаспар. Вот насколько это незначительно по сравнению со всеми остальными нашими расходами. И я был там, в городе. Я видел, как люди реагируют на приюты и столовые. Я уверен, что ваши собственные инквизиторы тоже докладывали вам и Уиллиму об этом. Неужели вы действительно думаете, что ничтожные суммы, которые мы тратим на это, не являются стоящими инвестициями с точки зрения готовности города не просто терпеть, но и поддерживать то, что мы требуем от них, их сыновей, мужей и отцов?
Их взгляды встретились, и в углах комнаты повисло напряжение, как дым. На мгновение Дючерну показалось, что ярость Клинтана подтолкнет его к черте, которую они провели год назад, к компромиссу, который позволил Дючерну согласиться — своим молчанием — в том, что касалось погромов и наказаний великого инквизитора. В более разумные моменты Клинтан, вероятно, понимал, что Церкви необходимо показать более доброе, более мягкое лицо, а не полагаться исключительно на железный кулак инквизиции. Однако это не означало, что ему это нравилось, и его негодование по поводу «отвлечения ресурсов» было вызвано только презрением к слабости Дючерна. За усилия казначея успокоить собственную совесть, проявив сострадание ко всему миру.
Если бы дело дошло до открытой конфронтации между ними, Дючерн точно знал, как плохо это закончится. Однако были некоторые вещи, которыми он больше не был готов пожертвовать, и через мгновение Клинтан отвел взгляд.
— Будь по-твоему, — проворчал он, как будто это не имело значения, и Дючерн почувствовал, как его натянутые нервы слегка расслабились.
— Я согласен, что нет реального смысла сокращать такую небольшую сумму из наших расходов, — сказал Трайнэр. — Но ты думаешь, мы сможем восстановить флот, даже если сделаем все, что ты только что описал, Робейр?
— Об этом лучше спросить Аллейна, чем меня. Я знаю, сколько мы уже потратили. Я могу сделать некоторые предположения о том, сколько будет стоить замена того, что мы потеряли. Хорошей новостью в этом отношении является то, что теперь, когда у нас собрана опытная рабочая сила и разработаны все планы, мы, вероятно, сможем строить новые корабли дешевле, чем строили первые. Но Аллейн уже переключил финансирование стражи с военно-морских расходов на расходы армии. Я не вижу никакого способа, которым мы сможем выполнить его прогнозы в отношении таких вещей, как новые мушкеты и новая полевая артиллерия, если нам одновременно придется восстанавливать военно-морской флот.
— Ну что, Аллейн? — неприятно спросил Клинтан.
— Все пришло ко мне так же быстро и неожиданно, как и к любому из вас, Жаспар, — сказал Мегвейр необычно твердым тоном. — Мне придется взглянуть на цифры, особенно после того, как мы узнаем, насколько на самом деле точна оценка наших потерь со стороны Сироуза. Всегда возможно, что они были не так ужасны, как он думает. В любом случае, пока у меня не будет точных цифр, невозможно узнать, сколько нам на самом деле придется перестраивать.
— Тем не менее, сказав это, нет никаких сомнений в том, что вполне возможно продвинуть развитие структуры военной поддержки стражи так, как мы изначально планировали. Во-первых, полевая артиллерия будет прямо конкурировать с морской артиллерией при замене на любую новую конструкцию. Нам понадобится множество ремесленников и мастеров для изготовления нарезных мушкетов, а штыки нового образца также пригодятся судостроительным программам. Как говорит Робейр, мы с самого начала планировали сместить акценты, как только покончим с планами судостроения. На самом деле, я уже начал размещать новые заказы и назначать работников. Вернуть их и перетасовать заказы будет непросто.
— Должны ли мы просто отложить сухопутные вооружения в пользу замены наших потерь на флоте? — спросил Трайнэр.
— Я думаю, что это то, о чем нам всем придется подумать, — сказал Мегвейр. — Мое собственное мнение, принимая во внимание, что у нас нет тех определенных цифр, о которых я упоминал, состоит в том, что нам придется сократить производство мушкетов и полевой артиллерии и перенести большой акцент обратно на верфи. Однако я не думаю, что мы захотим полностью отменить новые программы. Нам нужно, по крайней мере, начать, и нужно достаточное количество нового оружия, чтобы стража начала тренироваться с ним, изучая их возможности. Найти баланс между удовлетворением этой потребности и восстановлением военно-морского флота будет непросто.
— Это действительно имеет смысл, — сказал Клинтан, как будто мысль о том, что что-то, исходящее изо рта Мегвейра, может сделать это, поразила его. — С другой стороны, — продолжил он, игнорируя вспышку гнева в глазах капитан-генерала, — по крайней мере, Кайлеб и Шарлиан не собираются высаживать какие-либо армии на материке. Даже если добавить чисхолмскую армию к морской пехоте чарисийцев и предположить, что все возмутительные сообщения об их новом оружии верны, у них слишком мало войск, чтобы противостоять нам на нашей собственной территории. Особенно, когда им приходится держать такие мощные гарнизоны в Зебедии и Корисанде.
— В этом что-то есть, — признал Мегвейр. — Конечно, это не значит, что они не будут пытаться совершать рейды типа набег-отход. Они сделали это против Гектора в Корисанде. И если они готовы затевать подобную чушь на материке, то наша проблема будет заключаться в мобильности, а не в живой силе. Они могут просто перемещать отряды рейдеров на кораблях быстрее, чем мы можем маршировать с ними по суше, и печальная правда заключается в том, что на самом деле не имеет значения, насколько хорошо наше оружие, если мы вообще не можем догнать их. Это одна из причин, по которой я склонен думать, что в ближайшем будущем нам придется уделять больше внимания кораблям, чем мушкетам. Нам нужно иметь достаточный военно-морской флот, чтобы, по крайней мере, заставить их выделить крупные подразделения из своего собственного флота для поддержки любых операций вдоль наших берегов.
— И насколько это реально? — вопрос Клинтана был чуть менее едким. — Нам придется перестраиваться — в этом нет сомнений, если мы когда-нибудь собираемся вести с ними войну так, как того требует Бог, — но насколько вероятно, что мы сможем достаточно быстро построить флот для замены, чтобы они не совершали набеги на наши побережья, когда захотят?
Недовольное выражение лица Мегвейра было достаточным ответом, но Дючерн покачал головой.
— Я думаю, что Аллейн, возможно, слишком сильно беспокоится об этом, по крайней мере, на данный момент, — сказал он. Остальные посмотрели на него, и он пожал плечами. — Они, вероятно, могут совершить набег на побережье Деснаира, если действительно захотят, но, если они не нападут на один из крупных портов — для чего потребуется больше войск, чем у них может быть, — простые набеги вряд ли сильно нам повредят. То же самое относится и к Делфераку. — По крайней мере, сейчас, добавил он про себя. В конце концов, Ферайд был единственным «крупным портом», который был у Делферака, и теперь его больше нет… благодаря тебе и твоим инквизиторам, Жаспар. — Долар находится далеко от Чариса и хорошо защищен, особенно с учетом того, что флот Тирска все еще невредим, чтобы защитить Доларский залив. И хотя я знаю, что ты не захочешь это слышать, Жаспар, никто не собирается совершать набеги на Сиддармарк или Силкию, пока они торгуют с Чарисом.
Он сделал паузу, оглядывая их лица, затем снова пожал плечами.
— Я согласен, что нам нужно перестроиться, но я также думаю, что у нас есть некоторое время в запасе, прежде чем нам действительно понадобится флот для чего-либо, кроме наступательных операций. Простое укомплектование всех кораблей, которые у них есть сейчас, будет огромной тратой их рабочей силы. Как ты сказал, Жаспар, они не смогут создать армию, достаточно большую для любого серьезного вторжения на материк, поэтому, если их набеги могут только причинить нам неудобства, без нанесения нам реального ущерба, я не вижу необходимости паниковать над ситуацией. Да, она серьезна, и нам придется приложить усилия, чтобы справиться с ней, но все далеко не безнадежно.
— Это здравые рассуждения, — сказал Клинтан через мгновение, бросив редкий одобрительный взгляд на казначея.
— Согласен. — Трайнэр тоже выглядел более счастливым и твердо кивнул. — Паника нам не поможет, а вот ясное мышление пригодится.
— Я тоже согласен, — сказал Мегвейр. — Конечно, одна вещь, которую нам нужно будет сделать, это выяснить, как на самом деле работает это их новое оружие. До тех пор, пока мы этого не узнаем и не создадим собственное аналогичное оружие, встреча с ними в море будет верным путем к катастрофе. И это, вероятно, будет иметь большое значение и для сражений на суше, если уж на то пошло. — Он посмотрел на Клинтана. — У меня есть разрешение начать работу над этим, Жаспар?
— Инквизиция не возражает против того, чтобы вы, по крайней мере, заставляли людей думать об этом, — ответил великий инквизитор, его глаза были непроницаемыми. — Я, конечно, хочу, чтобы меня держали в курсе событий, и я назначу одного или двух своих инквизиторов следить за происходящим. Но, как я уже говорил, наши собственные ремесленники смогли выполнить многое из того, что делали еретики, не нарушая Запретов. Я не готов сказать, что они справились с этим полностью без нарушений, но мы справились, и я уверен, что мы сможем продолжать это делать.
О, я уверен, что мы тоже так сделаем, — подумал Дючерн, даже когда он и двое других кивнули в серьезном согласии. — Ваши инквизиторы одобрят все, что вы им скажете, Жаспар, и вы скажете им одобрить все, что придумает Аллейн, даже если это противоречит Предписаниям. В конце концов, кто такой простой архангел Джво-дженг, чтобы накладывать на вас какие-либо ограничения, когда дело доходит до поражения ваших врагов? Во имя Господа, конечно.
Он снова задался вопросом, чем закончится все это безумие. И снова он сказал себе то единственное, что знал с абсолютной уверенностью.
Как бы это ни закончилось, все должно было стать намного, намного хуже, прежде чем станет лучше.
Глава 3
АПРЕЛЬ, Год Божий 895
Наследная принцесса Алана Жанайт Найму Армак громко завопила, когда еще одна волна накатила на ее галеон «Даун стар» и неприятно закрутила корабль. Несмотря на свое происхождение, юная кронпринцесса не была хорошим моряком, и ей явно было все равно, кто об этом узнает.
В большой каюте на корме было прохладно, несмотря на маленькую угольную печку, надежно прикрепленную к палубе, и тепло одетая императрица Шарлиан сидела в парусиновом кресле-качалке. Кресло было отрегулировано так, чтобы его раскачивающееся движение максимально компенсировало движение корабля, и она баюкала на плече завернутую в одеяло девочку, напевая ей.
Похоже, это не очень помогало.
— Позвольте мне привести Гладис, ваше величество! — повторила еще раз Сайрей Халмин, личная горничная Шарлиан. — Может быть, она просто голодна.
— Признаю, что этот юный монстр голоден большую часть времени, Сайрей, но сейчас дело не в этом, — вяло ответила Шарлиан. — Поверь мне. Я уже пыталась.