Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Шива-пурана (Предания о Шиве) - Вьяса на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

4. Чанчула сказала: О мать Сканды, дочь гор, люди от века служат Тебе. О возлюбленная Шивы, подательница всех радостей, Чья сущность — Высший Брахман,

5. Ты достойна того, чтобы Тебе служили Вишну, Брахма и другие. Ты и обладаешь (всеми божественными) свойствами, и лишена (каких бы то ни было) свойств. Ты — тонкая предначальная Пракрити, Твои образы сотканы из бытия-сознания-блаженства.

6. Ты творишь, поддерживаешь и уничтожаешь. Ты обладаешь тремя гунами. Ты служишь прибежищем для трех видов божественных существ. Ты поддерживаешь Брахму, Вишну и Махешу.

7. Сута сказал: Вознеся Богине такие молитвы, Чанчула, достигшая освобождения, замолчала; она пригнула плечи, глаза ее переполнялись слезами любви.

8. Парвати, возлюбленная Шивы, неизменно милостивая к Своим преданным почитателям, прониклась великим состраданием и ласково обратилась к Чанчуле.

9. Парвати сказала: О Чанчула, подруга Моя, твоя молитва доставила Мне радость. О прекрасная женщина, какое благословение ты жаждешь у Меня получить? Скажи Мне. Нет ничего, что Я не могла бы даровать тебе.

10. Сута сказал: Так побуждаемая Гириджей, Чанчула поклонилась Ей. Склонив голову и сложив ладони, она, с великой преданностью, попросила Ее.

11. Чанчула сказала: О божественная Гириджа, я не знаю, где сейчас мой муж и куда ему суждено попасть. О милосердная любимица бедствующих, устрой, пожалуйста, так, чтобы я смогла воссоединиться с ним.

12. О Великая Богиня Махешани, у моего мужа была любовница из шудр. Он умер до меня. Я не знаю, что случилось с этим грешником.

13. Сута сказал: Услышав эти слова Чанчулы, Парвати, дочь Хималаи, любящая справедливость, с нежностью ответила.

14. Гириджа сказала: Дочь моя, твой порочный грешный муж Биндуга, глупый подлец, привязавшийся к блудницам, после смерти попал в ад.

15. В течение многих лет он претерпевал разнообразные адские муки, а теперь, из-за остатков грехов, стал пишачей (злым духом) в горах Виндхья.

16. Этот порочный малый до сих пор подвергается различным тяжким мытарствам. Будучи пишачей, он может питаться лишь воздухом, и испытывает всевозможные страдания.

17. Сута сказал: Услышав эти слова Гаури, благочестивая Чанчула, из-за вести о бедственном положении своего мужа, преисполнилась печали.

18. Как-то она взяла себя в руки, поклонилась Махешвари и, с сердцем, преисполненным волнения, попросила Богиню.

19. Чанчула сказала: О Махешвари, о Великая Богиня, прояви ко мне милосердие! Пожалуйста, спаси моего мужа, хотя он и закоренелый злодей, погрязший в пороке.

20. С помощью какого средства мой муж, грешный негодяй с извращенным умом, может достичь спасения? О Богиня, почтение Тебе! Пожалуйста, объясни мне (это).

21. Сута сказал: Услышав эти слова женщины, Парвати, милостивая к Своим преданным почитателям, с радостью в сердце ответила Своей спутнице Чанчуле.

22. Парвати сказала: Если твой муж услышит священное повествование о Шиве, то полностью избавится от своих страданий и достигнет спасения.

23. Услышав эти слова Гаури, маленький глоток нектара, она опустила плечи, сложила ладони и несколько раз поклонилась с великой преданностью.

24. Она попросила Богиню предоставить ее мужу возможность услышать это повествование, чтобы его грехи оказались затушены, и он достиг бы освобождения.

25. Сута сказал: Женщина снова и снова умоляла Гаури, возлюбленную Шивы, и Та прониклась жалостью к ней, (таким образом ясно давая понять, что) Она милостива к своим преданным почитателям.

26. Исполненная нежной доброты, Она послала за царем гандхарвов Тумбуру, который обычно пел песни во славу Шивы. Дочь Хималаи так обратилась к нему.

27. Гириджа сказала: Будь благословен, о Тумбуру, возлюбленный слуга Шивы, неизменно готовый исполнить мою волю! Немедля сопроводи эту госпожу в горы Виндхья.

28. Там есть необыкновенно ужасный пишача. Я расскажу тебе все его прошлое. Тебе будет интересно узнать об этом.

29. В своем прошлом рождении этот пишача был брахманом. Тогда он был мужем женщины, которая теперь стала моей спутницей. Он был очень порочен, и у него была любовница из шудр.

30. Он был нечист, никогда не совершал ежедневных омовений и сандхья-ванданы. Его ум всегда был осквернен гневом. Он ел все виды нечистой (пищи). Он был не в ладах с благими людьми, и все, что бы он ни делал, было достойно порицания.

31. Во всех своих делах он был жестокосерден, носил оружие и жестоко притеснял бедных. Он принимал пищу левой рукой[20]. Он поджигал дома других людей.

32. Он дружил с чандалами. Оставив свою жену, он каждый день предавался (плотским) утехам в обществе блудниц. Лукавый грешник находил радость в общении с порочными.

33. Из-за дурного общения с блудницами он растерял все свои (благочестивые) заслуги. Кроме того, домогаясь все большего и большего богатства, он заставлял собственную жену беззастенчиво делить ложе с (многочисленными) любовниками.

34. Его злодеяния продолжались до самого конца его жизни, и когда он умер, то отправился в град Ямы — ужасное место, где грешники пожинают плоды своих злодейств.

35. Претерпев муки множества адов, этот порочный негодяй бродит теперь по горам Виндхья в облике лукавого грешного пишачи.

36. Расскажи вблизи него священное, очищающее душу повествование святой «Шива-пураны», которое тушит все грехи.

37. Как только он услышит великое повествование «Шива-пураны», его душа очистится от грехов, и он избавится от состояния пишачи.

38. Повелеваю тебе освободить Биндугу из его жалкого состояния и привезти его на небесной колеснице к Господу Шиве.

39. Сута сказал: Получив от Парвати такое приказание, Тумбуру, владыка гандхарвов, очень обрадовался и подумал: «Как же я удачлив».

40 — 41. Тумбуру, товарищ Нарады, отправился на небесной колеснице в горы Виндхья. Его сопровождала Чанчула, (та) женщина. (Там они) увидели пишачу, который то хохотал, то ревел, то издавал громкие отрывистые крики. У него было огромное тело, невероятно массивная челюсть, и все его тело было перекошено.

42. Могучий Тумбуру, исполнитель непревзойденных песен во славу Шивы, поймал ужасного пишачу, с силой накинув на него аркан.

43. После этого Тумбуру совершил праздничные приготовления, чтобы провести (торжественные) чтения «Шива-пураны».

44 — 45. Среди обитателей всех миров распространилась великая молва: «О, Тумбуру по повелению Богини отправился в горы Виндхья[21], чтобы рассказывать историю “Шива-пураны” и тем освободить пишачу». Чтобы послушать чтение, туда также поспешили божественные мудрецы.

46. Удивительное собрание тех, кто явился туда, чтобы почтительно внимать «Шива-пуране», было преисполнено благодати.

47. Они связали пишачу веревками и силой усадили там. Играя на лютне, Тумбуру начал рассказ о деяниях Супруга Гаури.

48. Он ясно изложил всю «Шива-пурану», начиная с первой и заканчивая седьмой самхитой, а также ее махатмью (величие[22]).

49. С великим почтением прослушав «Шива-пурану», состоящую из семи сборников, все слушатели почувствовали, что получили величайшее благословение.

50. Пишача также, услышав святую «Шива-пурану», избавился от всех своих грехов и отбросил ужасное тело.

51. Он принял божественный облик троеокого Бога, носящего полумесяц на макушке (Шивы), белокожего, облаченного в белые одежды. Его тело сияло и имело убранство из всевозможных украшений.

52. Приняв божественное тело, славный Биндуга, в обществе своей жены, пропел рассказ о Супруге Парвати.

53. Видя его жену в таком облике, все божественные мудрецы были приятно удивлены и возрадовались в своих сердцах.

54. Радостные оттого, что услышали чудесное повествование о Шиве, они возвратились каждый в свою обитель, весело прославляя Его.

55. Биндуга, в своем божественном облике, с великой радостью взошел на небесную колесницу. Пролетая высоко в небесах, сидя рядом со своей женой, он излучал яркое сияние.

56. Воспевая несущие отраду божественные качества Шивы, он, в сопровождении Тумбуру и своей жены, поспешил в обитель Шивы.

57. Шива и Парвати радушно приняли Биндугу и милостиво сделали Его своим близким слугой. Его жена стала спутницей Гириджи.

58. Он навсегда поселился в этой вечной обители высочайшего блаженства и величественного сияния и обрел (там) ничем не омраченную радость.

59. Итак, я поведал этот святой рассказ, который устраняет грехи и доставляет великую радость Шиве и Парвати, (когда его пересказывают в духе) чистой и возвышающей душу преданности.

60. Тот, кто с преданностью слушает этот рассказ и благоговейно читает его вслух, познает бесконечные наслаждения, (а затем) достигнет освобождения.

Глава 6. Правила слушания «Шива-пураны»

1 — 2. Шаунака сказал: Почтение тебе, о Сута, о могучий разумом ученик Вьясы. Благословен ты, и среди преданных почитателей Шивы ты — первый. Добродетели твои достойны всяческой хвалы. Расскажи мне, пожалуйста, о правилах слушания «Шива-пураны», следуя которым, слушатель обретет все высочайшие плоды.

3. Сута сказал: О мудрец Шаунака, я расскажу тебе правила слушания «Шива-пураны», с тем, чтобы, соблюдая их, можно было обрести всю полноту плодов (слушания).

4. Домохозяин должен пригласить астролога и оказать ему радушный прием, чтобы тот определил день, благоприятный для начала (чтения), и весь ритуал можно было бы довести конца, без препятствий на полпути.

5. Нужно распространить весть по всем окрестностям, что скоро начинаются благоносные беседы, и все, кто желает блага, могут прийти.

6. Женщины, шудры и прочие, кого (обычно) не допускают до святых чтений (чтений Вед и т. п.), и кто оказываются в стороне от воспевания славы Господа Шивы, (также) пусть присутствуют на этих чтениях и тем самым получат некоторое духовное просветление.

7. Где бы поблизости ни жили преданные почитатели Шивы, жаждущие слушать воспевание (Его) славы, их также следует пригласить, оказав должное почтение.

8. Таким образом, чтобы послушать чтение «Шива-пураны», соберется великое, дивное собрание святых людей.

9. (Обращение): «Извольте же все вы с преданностью присоединиться к нам, чтобы, с должным почтением, вкушать сладчайший сок “Шива-пураны”.

10. Если у вас нет достаточно свободного времени, благословите, пожалуйста, собрание хотя бы на один день. Приходите, во что бы то ни стало, хоть ненадолго, хоть на какое-то время».

11. Итак, всех следует принять со смирением. Тем, кто придет, нужно оказать гостеприимство во всех отношениях.

12. Следует выбрать наилучшее место для чтения «Шива-пураны». (Оно может находиться) в храме Шивы, в святом месте паломничества, в саду или в частном доме.

13. Площадку (где будет проходить чтение) следует вычистить, вымыть и смазать коровьим навозом. Нужно украсить ее металлическими принадлежностями, сопровождая это всеми (полагающимися) торжествами. Все убранство должно быть божественно изысканным и нести усладу, удовлетворяя различным (эстетическим) вкусам.

14. Следует удалить весь мусор, и все ненужные вещи надо спрятать в углу вдали от людских глаз.

15. Следует соорудить высокий помост и богато украсить его срезанными банановыми стеблями. Над всей площадкой нужно натянуть балдахин. Надо не скупясь использовать фрукты и цветы.

16. По четырем сторонам следует установить флаги и вывесить полотнища. Их нужно расположить искусно, так, чтобы они радовали каждого.

17. Следует устроить сиденье для Шивы, Высшего Духа. Нужно (также) приготовить удобное сиденье для чтеца.

18. Нужно выделить хорошие места для постоянных слушателей, которые приличествовали бы их положению. Для прочих, случайных слушателей, надо отдельно приготовить места обычной степени удобства.

19. Люди должны пребывать в столь же радостном расположении духа, как на свадьбе: оставить все мирские заботы и тревоги.

20. (Пусть) чтец сидит лицом на север, а слушатели — на восток. При этом допускается сидеть со скрещенными ногами.

21. Или (пусть) чтец сидит лицом на восток, как совершающий поклонение. Или же пусть рассказчик и слушатель сидят лицом друг к другу.

22. Когда знаток Пуран выступает в роли рассказчика, (пусть) он не кланяется никому до тех пор, пока не завершится чтение.

23. Ученый, сведущий в «Шива-пуране», будь он мальчик или юноша, старик, мудрец или слабый, болезненный человек, достоин почестей от всех тех, кто стремится обрести (духовную) заслугу.

24. (Пусть) никто никогда не проявляет неуважения, равно как не недооценивает ученого-знатока Пуран. Речь, (исходящая) из его уст, (значит) для всех людей не менее, чем божественная корова Камадхену[23].

25. Много к кому, либо по праву рождения, либо вследствие их качеств, можно применить понятие «гуру» (старейшина, наставник). Среди них величайший гуру — ученый-знаток Пуран.

26. Кто может быть гуру более великим, чем человек, который дарует высшее освобождение тем, кто впал в уныние вследствие миллионов рождений?

27. (Пусть) человек, который берется рассказывать это повествование, очищающее от греха, будет сведущ в Пуранах, чист, искусен, умиротворен, кроток, праведен, сострадателен и красноречив.

28. (Пусть) мудрый рассказчик начнет чтение «Шива-пураны» на рассвете и старательно продолжает в течение двух с половиной прахар (2½ × 3 = 7½ часов).

29. Не следует рассказывать это повествование в присутствии мошенников, порочных людей, зарабатывающих себе на жизнь нечестным путем и тех, кто любит состязаться с другими в публичных диспутах.

30. Не следует устраивать беседы по этому священному повествованию там, где нет отбоя от порочных людей, или где вокруг множество воров, или в доме мошенника.

31. В полдень рассказчик должен делать перерыв длиной в мухурту (48 мин.), чтобы отправить естественные надобности.

32. У рассказчика должно быть особо выделенное время в день перед началом чтений, чтобы исполнить свои обеты. В течение дней, пока будут продолжаться чтения, пусть он исполняет свои ежедневные религиозные практики (сандхью и т. д.) в сокращенном виде.

33. Рядом с рассказчиком должен сидеть другой ученый, равно сведущий в Пуранах, чтобы помогать ему. Он должен быть достаточно знающим, чтобы рассеивать сомнения, и жаждать просвещать людей.

34. Чтобы устранить все препятствия чтениям, следует совершить поклонение Гананатхе[24]. Также нужно благоговейно почтить владыку всего повествования — Шиву, и книгу (о Нем), «Шива-пурану».

35. Слушать повествование «Шива-пураны» следует с величайшим вниманием. Слушатель должен быть разумен, чист умом, радоваться в сердце и следовать (религиозным) предписаниям.

36. Если либо рассказчик, либо слушатель слишком увлекается посторонними делами, является жертвой любого из шести главных омрачений, таких как вожделение, гнев и т. д.[25], испытывает страсть к женщинам или придерживается ложных воззрений, он не обретет никакой заслуги.

37. Если кто-либо чистый умом, отбросив все заботы, связанные с мирскими делами, богатством, домом и детьми, сосредоточивает (все) свое внимание на повествовании, ему обеспечены величайшие плоды.

38. Слушатели, наделенные верой и благочестием, которые не увлекаются со страстью посторонними делами, умиротворены, чисты и обуздали свою речь, приобретут великую заслугу.

39. Если это повествование слушают низкие люди, нечестивые по характеру, они не приобретают из этого никакой особой заслуги. Их ждут несчастья рождение за рождением.

40. Те, кто не почитают эту Пурану посредством даров, соответствующих их возможностям, — глупцы. Даже если они слушают (это) повествование, они не очистятся от греха. Они впадут в бедность.

41. Тех, кто покидают собрание посредине чтений, ждут пагубныепоследствия: они потеряют своих жен и богатство в разгар наслаждения.

42. Дети и потомки людей, которые присутствуют на чтениях с покрытой головой, становятся грешниками, оскверняющими весь род.

43. Людей, которые во время чтений жуют листья бетеля, слуги Ямы в аду заставляют есть их собственный кал.

44. Те, кто слушают это повествование, сидя на более высоком сиденье (чем чтец), низвергаются в ад и, претерпев адские муки, вновь рождаются в виде ворон.

45. Те, кто слушают это благоприятное повествование, сидя позе героя[26], низвергаются в ад и, претерпев адские муки, вновь рождаются в виде ядовитых растений.



Поделиться книгой:

На главную
Назад