Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Винсент - Алекса Ким на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Алекса Ким

«Винсент»

Оригинальное название:

Vincent (Wolf Breed #1) by Alexa Kim

Алекса Ким — «Винсент» («Волчья порода» книга 1, разные герои)

Переводчик: Golda Web

Редактор: Анастасия М.

Обложка: Анастасия М.

Перевод группы: vk.com/lovelit

ВНИМАНИЕ!

Текст предназначен только для предварительного и ознакомительного чтения.

Любая публикация данного материала без ссылки на группу и указания переводчика строго запрещена.

Любое коммерческое и иное использование материала кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей.

Глава 1

Эвелин

Увидев знак с надписью «Вольфстен», я облегченно вздохнула. Было уже четыре часа дня, небо было темным, а в воздухе пахло снегом. Уже час назад я поняла, что было не лучшей идеей выезжать так поздно. Хотя мой внедорожник и был полноприводным, извилистые узкие дороги, по которым мне пришлось плутать больше часа в зимней чаще, были настоящей проблемой для такого неподготовленного водителя, как я.

«Тебе обязательно нужно было выбрать лагерь отдыха в Тевтобургском лесу»

Было начало декабря, и мое спонтанное решение теперь казалось довольно глупым. Обычно я такой не была. Я всегда была уравновешенной и надежной — женщиной, которая контролирует свою жизнь и все планирует. До определенного момента это отлично работало… пока не наступил тот проклятый день, когда я получила удар Судьбы.

Я прикусила нижнюю губу, чтобы сдержать слезы, которые в последнее время так и подступали к глазам. Еще в прошлом году в декабре моя жизнь была в полном порядке. У меня был Том, и мы с нетерпением ждали рождения нашего первого ребенка. А сейчас? Ничего не осталось… «мертворождение» на седьмом месяце! Девочка… Наша с Томом дочь. Мы даже еще не подобрали ей имени. Имя, которое стояло на могильном кресте, было так чуждо мне, что я никогда не использовала его, когда говорила о моей малышке. Мы с Томом быстро выбрали его… в нашей печали и беспомощности. Два месяца спустя, в июле, мы с Томом расстались. На самом деле, наши отношения были разрушены в тот день, когда наша дочь родилась мертвой. Мы старались поддерживать то, как мы жили до беременности. Но мы знали, что чего-то не хватает, и видели это в глазах друг друга — пока не перестали смотреть друг на друга, потому что это было слишком больно.

«М-да»

С тех пор я знала, что невозможно спланировать жизнь. Мне пришлось понять это болезненным способом.

Я обрадовалась, когда обнаружила дорожку, которая привела бы меня к административному зданию лагеря отдыха, и смогла подавить темные воспоминания.

«На время»

Я вырулила перед большим административным зданием и выключила двигатель внедорожника. Перед бревенчатым домом я увидела потрепанную деревянную доску с надписью. Краска в некоторых местах уже была облуплена, но я смогла разобрать надпись «Лагерь отдыха Вольфстен».

С облегчением вышла из машины. Ноги затекли от долгой езды, а пальцы окоченели. В электронном письме о бронировании говорилось, что я должна забрать ключ от моей бревенчатой хижины в администрации базы отдыха.

Прежде чем я успела постучать в дверь, мне открыл пожилой человек. На нем были поношенные джинсы и красная клетчатая рубашка дровосека. Его глаза сверкнули под кустистыми бровями. У него, похоже, было не очень хорошее настроение.

— Заходите внутрь, фрау Мартин.

Он произнес мое имя на немецкий манер, потому что не мог знать, что на самом деле оно — французское. Мои дедушка и бабушка эмигрировали из Франции в Германию, чтобы найти здесь счастье. Однако все, что осталось от моих французских корней — это имя, Эвелин Мартен. Я не говорила по-французски и даже не умела хорошо готовить.

— Вы опоздали, я уже хотел спускаться обратно в деревню. Похоже, скоро пойдет снег, и тогда вы не сможете выбраться отсюда. — Он нахмурился и критически меня оглядел. — Вы уверены, что хотите пойти в хижину? Следующие гости прибудут сюда более чем через две недели перед самым Рождеством, а до тех пор вы останетесь там одна.

Часть меня хотела уступить желанию отказаться от этого дурацкого плана спрятаться здесь до Нового года и вернуться домой.

«Где воспоминания и печаль прячутся в каждом уголке квартиры, чтобы захлестнуть меня»

— Со мной все будет в порядке, — ответила я более уверенно, чем чувствовала.

— У вас есть еда на три недели. Зимой сотовые почти не ловят, есть только рация, если понадобится помощь, но для того, чтобы кто-то добрался сюда, потребуется несколько часов.

— Если здесь нет хищников, что может произойти? — Я сама не верила в то, что только что сказала, но мне просто нужно было подчеркнуть твердость своего решения.

Управляющий еще сильнее сдвинул свои кустистые брови. Вероятно, он подумал, что я устала от жизни, и на самом деле какая-то часть меня была уставшей. Не то чтобы я намеревалась покончить с собой, но мое чувство опасности было ослаблено.

— Я не могу вас отговорить, кроме того, владелец уволил бы меня, если бы я отговорил вас от всего этого, — он вздохнул, — Не бойтесь хищников, их здесь уже давно нет. Они просто хорошо «продаются».

Он постучал пальцем по флаеру на прилавке небольшой стойки регистрации. Все здесь было ностальгически американским — охотничья романтика. Приемная, как и весь дом, была сделана из деревянных досок. На стенах висели медвежьи капканы и даже голова бизона, как будто они все еще здесь жили со времен каменного века! Но мне было абсолютно все равно — я, наконец, хотела получить свой ключ, а затем добраться до хижины. Скоро стемнеет, и если ко всему прочему начнется снегопад, будет еще хуже.

— Меня зовут Хэнк.

«Ага… а я Бедовая Джейн1»

— Эвелин Мартен, — на этот раз я произнесла свою фамилию правильно, Хэнк снова нахмурился:

— Ах… вы француженка?

— Мои дедушка и бабушка прибыли из Франции.

Он снял с ключной доски ключ с резным брелком в виде волка и положил его на прилавок передо мной.

— Итак, просто продолжайте следовать по той же дороге. Примерно через пятнадцать минут поверните налево. Поворот легко пропустить, это всего лишь небольшая развилка, ведущая к хижинам. Так что будьте внимательны. Если вы пропустите поворот, вы окажетесь в чаще, короче говоря, нигде. Там обитает только одна семья. Они не доставляют неприятностей, иногда спускаются в деревню и заказывают продукты. Во время курортного сезона следят за тем, чтобы здесь все было тихо-мирно, без пожаров в лесу, браконьеров и подобных вещей. У них есть соглашение с владельцем лагеря. Он отдал им один из неиспользуемых особняков. Таким образом, они абсолютно безвредны, но нелюдимы и не любят, когда к ним приближаются незнакомые люди. Так что, не пропустите поворот.

Я кивнула и взяла ключ со стойки. Я действительно хотела бы побыстрее добраться до своей хижины, на улице уже стало темно.

— Спасибо, Хэнк. Увидимся.

— Я прихожу сюда каждую неделю, если снег не останавливает меня, — он приложил палец к своему лбу, как стрелки в западных вестернах. — Желаю вам приятного пребывания в «Вольфстене».

Двадцать минут спустя я, нервно прищурив глаза, вглядывалась в темноту, а стеклоочистители внедорожника сметали снег с лобового стекла на самых высоких оборотах. Я едва могла разглядеть что-нибудь в густой метели и была уверена, что проехала развилку. Дерьмо! Мне нужно сворачивать, но где? Дорога была слишком узкой. Я просто вынуждена была продолжить движение и искать подходящее место. Хруст под шинами означал, что снег не тает. Конечно, я не подумала о снежных цепях.

Внезапно я увидела перед собой в снегу на дороге темное пятно. Запаниковав, я ударила по тормозам, и внедорожник остановился.

— Проклятье!.. — отчаянно вскрикнула я. Только веток на дороге не хватало. Проклиная всех и вся, я открыла дверь и потопала по снегу до препятствия, пока оно не начало шевелиться.

Я испуганно остановилась, вздрогнула и заморгала в луче света фар. Это была не ветка, а животное! Ну, хорошо. По крайней мере, оленя, в отличие от пятидесятикилограммовой ветки, легко прогнать с дороги.

— Эй… кыш… проваливай! — громко крикнула я и помахала руками.

Оно не шевелилось. Постепенно мне становилось не по себе. Животное двинулось в моем направлении.

— О, боже! — вскрикнула я, когда оно тяжело ступая, вошло в луч фар.

То, что стояло менее чем в десяти шагах от меня, было большим коричневым волком. Я хотела было убежать, но потом вспомнила документальный фильм о волках, который видела только несколько недель назад по телевидению. Если бы я побежала, волк мог бы подумать, что я — добыча. Поэтому я осталась стоять, дрожа и ожидая точно так же, как волк. Ни один из нас не сдвинулся с места — волк, к счастью, не выглядел особенно агрессивным, может быть, он уже поел сегодня — но разве можно это увидеть по дикому животному?

— Эй, все хорошо, хорошая собачка… Я не хотела тебя беспокоить… — тихо говорила я, пытаясь сохранить спокойный голос, с чем справлялась с большим трудом.

Я была слишком напугана. Мой голос дрожал, по крайней мере, так же сильно, как и мое тело. Волк, казалось, выслушал мои слова, опустил голову и отступил назад на два шага — как будто для того, чтобы мне стало ясно, что он понял меня и не хотел причинять мне вреда. Смешно… это был волк, черт возьми!

Я двинулась назад, шаг за шагом, осторожно ступая, чтобы не споткнуться и не упасть. Добравшись до открытой двери внедорожника, я вскочила на место водителя, закрыла дверь и вжала кнопку автоматической блокировки, как будто волк смог бы открыть дверь автомобиля. Плевать! Я чувствовала себя безопаснее с запертыми дверьми.

— О боже, управляющий сказал, что здесь нет волков! — прошептала я тихонько, закрывая глаза и пытаясь дышать спокойно.

Я никогда не слышала о волках в Тевтобургском лесу. Когда открыла глаза и уставилась на заснеженное ветровое стекло, волк исчез. Я включила стеклоочистители, чтобы лучше видеть, но его не было!

Я подождала несколько минут, пока не успокоилась, чтобы суметь запустить двигатель. Все еще дрожа, я нашла свободную вырубку со сложенными рядом с дорогой бревнами, где можно было развернуть внедорожник. На этот раз я пристально высматривала поворот и, наконец-то, нашла его. Но еще до того, как я добралась до бревенчатой хижины, во мне проснулось и усилилось чувство, что я отправилась в очень опасное приключение.

Винсент

У меня в носу все еще стоял ее аромат, когда я медленно выпрямился, чувствуя, как от зимнего холода дрожит тело. В волчьей форме я не чувствовал холода, но как только я переходил в свою человеческую форму, мне нужна была теплая одежда. Я вытащил свои вещи из выдолбленного ствола дерева, где прятал их во время охоты или рейдов по лесу.

Надев джинсы и натянув черный свитер через голову, я подумал о ее лице — о том, как она испугалась, хотя я пытался показать ей, что не причиню ей вреда. Она посчитала меня собакой, это раздражало меня. Мне обычно было наплевать на то, что люди говорили, думали или делали, но с ней все было иначе. Она коснулась чего-то во мне, наверное, потому что была несчастна точно так же, как я. Даже если я не знал, почему, горечь, которую я воспринимал под острым запахом ее страха, говорила о многом.

Зашнуровав свои трекинговые ботинки, я направился к дому.

Уже издалека я ощутил электризующий запах секса — Оливер спаривался с Моной, я знал запахи членов моей семьи как свои пять пальцев, так же, как и острый запах неприязни моей сестры Фионы. Мона любила спариваться с Оливером, но Фиона ненавидела Оливера и его посягательства. Мне стало жаль мою младшую сестру, но я не мог ничего с этим поделать.

Оливер был нашим братом и альфой стаи. Он имел право требовать спаривания с самками стаи, даже если они были его сестрами. Инцест не был чем-то необычным в нашем роду. Нас осталось мало, поэтому у семей часто не было выбора, кроме как спариваться друг с другом. Сезон спаривания только начался, и уже третий год Оливер пытался зачать потомство для стаи.

В моем сердце томилась горькая боль. Мне повезло с моей парой Валери. Она пришла к нам из другой стаи и она была беременна от меня. У нас мог бы появиться новый член стаи этой зимой, если бы не несчастье. Валери… Мои мысли вернулись к прошлой зиме. Я нашел ее голой на снегу около ста метров от нашего дома… у нее в животе зияла уродливая кровоточащая рана. Валери была мертва, когда я ее нашел — застрелена охотником, который, должно быть, принял ее за блуждающего волка. Она сбежала от него с тяжелыми ранениями, свидетелем тому был кровавый след на снегу. Ей почти удалось добраться до дома. Наш вид был стойким, но травмы Валери были слишком тяжелыми. Она и наш неродившийся ребенок умерли в одиночестве на снегу… и с ними причина, ради которой я жил! Меня не было рядом, чтобы помочь им.

Невероятным усилием воли я сопротивлялся стремлению издать болезненный вой. Почти год я скорбел о своей паре, и моя семья сочувствовала и принимала мое состояние. Управляющему базы отдыха мы сказали, что Валери отправилась учиться в США. Ложь далась мне гладко, я «функционировал», но все более и более нетерпеливо стая ожидала, что через год я преодолею свое горе. Внешне я делал над собой усилие, но внутри все было по-другому.

Без стука я открыл дверь бревенчатого дома, который предоставил нам в пользование владелец базы отдыха, и начал сбивать снег с ботинок. Особняк был нашим домом уже на протяжении последних четырех лет. Я не обращал внимания на резкие крики Моны или рычание Оливера. Мона и Оливер никогда не были деликатными — ни по отношению ко мне, ни по отношению к Фионе, и, конечно же, ни по отношению к нашему младшему брату Марселю, который в иерархии стаи был в самом низу.

Краем глаза я увидел, что Мона наклонилась над обеденным столом, с джинсами, спущенными к лодыжкам, а Оливер стоял позади и трахал ее, как будто у него не было женщины как минимум несколько недель. Руки Моны, увитые трайбл-татуировками, были вытянуты вдоль стола, а Оливер запустил руку в ее короткую рыжую шевелюру. Оливер требовал секса круглый год, но во время брачного сезона он и Мона были безудержны.

— Закрой дверь, холодно, — бросил Оливер мне.

Когда я закрыл дверь, его рычание превратилось в громкий вой. «В яблочко!» Он выплескивал свою сперму в Мону, но я сомневался, что она забеременеет этой зимой, как и в прошлую зиму. Мы были слишком тесно родственно связаны. Кровосмешение означало, что уровень рождаемости был низким и снижался, чем чаще члены семьи спаривались друг с другом. Даже наши родители были кровными родственниками, не родными, но двоюродными братом и сестрой. Хотя все знали, насколько маловероятно, что у нас будет потомство, мы притворялись, что проблемы не существует.

— Вы что, не можете хотя бы пойти в свои комнаты? — спросил я раздраженно, а Оливер замер над Моной в ожидании, когда узел на его члене спадет.

Мона явно наслаждалась ситуацией. Наша сестра была амбициозной — если бы она забеременела раньше Фионы, она стала бы альфа-самкой стаи.

— Иди и скажи Фионе, что я приду к ней позже, — приказал Оливер, когда узел его члена уменьшился так, что он смог вытащить его из Моны.

Она неохотно выпрямилась, натянула брюки и скрылась по лестнице в комнату Фионы. Она и Фиона ладили между собой, но когда доходило до «этого», Мона видела в сестре конкурентку — не менял дело и тот факт, что Фиона ненавидела каждое прикосновение Оливера.

— Честное слово, мужик, ты всегда должен делать это на наших глазах?

Оливер потер трехдневную щетину и отбросил назад свои длинные темные волосы. И только тогда натянул штаны. На самом деле наш старший брат был похож на рок-звезду и имел такие же закидоны. Я подозревал, что Оливер скопировал свой стиль у какой-то группы Hard&Heavy, увиденной по телевизору, хотя в остальном людей он презирал.

Оливер выпрямился и демонстративно расправил плечи передо мной, хотя вообще-то был всего на палец выше меня.

— Я возглавляю эту стаю, если тебе не нравится, как я это делаю, ты можешь покинуть ее, Винс.

Я знал, что Оливер хотел запугать меня. Я был для него серьезным конкурентом… единственным. Мы были одинаково сильны, и хотя я не собирался претендовать на его позицию в качестве альфы, Оливер никогда не упускал возможности покрутить у меня перед носом своей «альфовостью».

— Разве ты не можешь оставить Фиону в покое? — попробовал я апеллировать, по крайней мере, к его состраданию, хотя и знал, что это бесполезно.

Он скрестил руки на груди.

— Фиона знает правила, наша семья нуждается в потомстве, иначе стая вымрет.

— Что, может быть, и не худший вариант, — возразил я и повернулся к двери.

Оливер презрительно фыркнул.

— С тех пор, как умерла Валери, ты стал просто нытиком, Винс. Соберись наконец-то, мы все сожалеем о случившемся, и все мы понимаем твое горе, но жизнь продолжается.

— Не для меня, — прорычал я и решил, что предпочту компанию морозной зимней ночи тому, чтобы оставаться в одной комнате с Оливером.



Поделиться книгой:

На главную
Назад