Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Присвоенный - Дж. Р. Уорд на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Отойдя недалеко в сторону, он прислонился к дереву и достал открытую пачку. Сдернув крышку, Дэниэл удивился тому, как мало осталось сигарет. Он в последнее время так много курил? Прикурив «Мальборо», Дэниэл закашлялся в кулак, а потом окинул взглядом долину. Северная сторона озера сияла на солнце, и несоответствующее сезону тепло казалось даром покоя от погоды, которая стремилась загладить вину за жестокую долгую зиму.

Боже, как он устал. А еще этот ночной кошмар, который ему совсем не нужен…

— Кажется, он сейчас очнется, — сказала Лидия. — Давай лучше уложим его и отойдем. Понаблюдаем, как он приходит в сознание издалека. Рик всегда… — Она замолчала и прокашлялась. — Когда мы с Риком это делали, мы убеждались, что волки в безопасности, но не контактировали с ними. Он бы не… ну, он никогда не одобрял, когда я приближалась к ним.

Дэниэл посмотрел на прикуренную «Мальборо». По какой-то причине, сигарета прогорела очень быстро, будто он курил уже минут десять, не меньше.

У него проблемы с чувством времени, да?

— Ты потрясающе позаботилась о нем, — сказал Дэниэл, затушив окурок пальцами и спрятав его в заднем кармане. — Только это имеет значение.

Когда он вернулся к ней, Лидия сказала:

— Стандарты Рика были выше моих… или, может, я просто допускаю слишком много эмоций. Мне стоит быть более профессиональной.

Изучая ее, Дэниэл думал, что хочет сохранить это воспоминание навечно. Об этой женщине и волке, они были такими свирепыми, но такими уязвимыми.

— Ты красивая, — выдохнул он хрипло.

Она подняла на него застенчивый взгляд.

— У меня на голове бардак.

— Не меняйся, Лидия. Сохрани свое сердце таким. Пообещаешь мне это?

Она моргнула, словно он говорил на иностранном языке. Потом склонила голову.

— Прозвучало жутковато.

— Давай, я сниму его с тебя.

Когда он наклонился, запустив руки под волка, запах Лидии, ее шампуня, смягчителя для одежды, ее кожи… заполнил его голову, вытесняя все разумные доводы. Заставляя себя вернуться к делу, Дэниэл поднял волка и выпрямился.

— Куда мне положить его? — спросил он.

И Лидия была права о том, что животное приходит в себя. Глаза были не плотно закрыты, а в ногах и шее волка чувствовалось напряжение, которого раньше не было.

— Сюда, — сказала она. — На солнечное место.

Лидия поднялась на небольшой холм, а потом присела у мягкого настила из сосновых иголок, сияющих в золотом освещении.

Когда Дэниэл подошел к ней и опустил волка, солнце искупало животное в лучах яркого света.

— Здесь ему будет тепло, — сказал Дэниэл. — В этом весь смысл.

Они встали одновременно. Потом Лидия положила руки на бедра и посмотрела вниз.

— Пошли, — пробормотал Дэниэл. — Он действительно просыпается.

На этой ноте взгляд волка вперился в Дэниэла, челюсти щелкнули от врожденной агрессии, которая также проснулась… и хищнику не понравилось то, что он увидел. Это заставило Лидию отступить, хотя казалось, что животное будто защищает ее.

М-да уж, меховой мешок, сдай назад, эта работа на мне, — подумал Дэниэл.

Хотя, надолго ли?

Он вскинул руки и отступил на шаг от волка.

— Расслабься, я не причиню ей вреда.

— Не уверена, что он говорит по-английски.

Дэниэл обнаружил, что его взгляд снова обратился на женщину, которая преследовала его — хотя он стоял рядом с ней.

— Ну, — выдохнул он хрипло. — Я так и подумал.

Глава 35

— Я верну ее в целости и сохранности.

Стоя над столом Кэнди, Лидия улыбнулась женщине так, будто все было тип-топ. Словно ее жизнь не летела в тартарары. Словно она не потерялась в трех знакомых соснах.

— Дерьмово выглядишь, — сказала пожилая женщина.

— Мы снова взялись за старое? — Лидия смахнула волосы с лица. — Мы же говорили о том, чтобы не использовать такую лексику.

— Да? Не припомню. Ладно, как какашка. Так лучше? Или мне использовать слово «фекалия»? — Кэнди указала рукой на пустое помещение для ожидания. — Видит Бог, я не хочу оскорбить всех этим милых присутствующих людей. Ну, в смысле, у нас же вся комната забита прихожанами. Публика оскорбиться и мы останемся без клиентов.

Лидия опустила голову.

— Ты пытаешься шутить.

— Получается?

— Да.

— О, круто. Ну, сейчас ты выглядишь получше. — Женщина протянула что-то. — Утрешь сопли прежде, чем напугаешь меня вконец?

— Что, прости?

К Лидии нетерпеливо толкнули коробку с «Клинексами».

— Вытри слезы, девочка. У нас здесь не плачут.

Вспыхнув, Лидия выдернула салфетку.

— Прости, мне так жаль. — Она прижала к глазам мягкий хлопок… Боже, она не осознавала, что плачет. — Правда, я в порядке.

— Хорошо. Я тоже. — «Клинексы» убрали, заменив автомобильными ключами. — Мы обе в норме. Никуда не врежься.

— Ладно.

По пути к двери у Лидии было чувство, что они еще обменялись какими-то фразами. Но в голове ничего не отложилось… учитывая обещание не въехать никуда на машине Кэнди, ей нужно было встряхнуться прежде, чем она пристегнет ремень безопасности.

Оказавшись на улице, Лидия сделала глубокий вдох. Потом прошла на парковку. Сев за руль, она мгновение думала о том, что Рик никогда больше не приедет на работу на своем «Джипе». Это казалось невероятным.

Но по итогу, в жизни не было ничего постоянного. Смерть, однако, была конечной остановкой, экзистенциальное трупное окоченение навечно захватывало тело покойного, замораживая в одном положении: больше ты не сядешь за руль автомобиля, не потратишь и не заработаешь деньги, ничего не съешь, не положишь влажные вещи в сушилку.

Она узнала эту грустную правду на примере дедушки, особенно, когда ей пришлось собирать вещи в их небольшом доме и раздавать его одежду.

Потому что ну какой смысл хранить ее, если его больше нет?

Пытаясь вырваться из водоворота скорби, она была предельно внимательна, когда выезжала задним ходом, убедившись, что до «Харлея» Дэниэла оставалось достаточно места… ну, на случай, если ее глаза неверно оценивали расстояние.

Прежде чем переключиться на режим «драйв» и поддать газу, Лидия оглянулась на байк. На нем не было сумок.

Потому что они все еще лежали в углу ее гостевой спальни.

И она была этому рада.

Это значило, что он все еще в Уолтерсе. Все еще в ее доме.

Его слова, когда они отпускали волка, о том, что он не причинит ей вреда… было приятно слышать. Однако вместо того, чтобы согревать ее сердце, они замораживали до костей. Казалось, что смерть преследует ее дом, и с Дэниэлем в нем ей было безопаснее… К тому же были иные — сексуальные — причины, желать видеть его там.

Но он был иллюзией.

Хотя, наверное, каждый смертный был таковым.

Лидия съехала на гравийную дорожку. Когда добралась до проселочной дороги, она повернула направо и направилась к шоссе. Самый ближайший большой город находился примерно в тридцати милях на север, и она преодолела это расстояние и добралась до двух единственных съездов. Так всегда бывало в северной части штата — большая протяженность между точками на карте.

Средняя школа, которую она искала, располагалась недалеко от шоссе. Нет сомнений, ее специально построили здесь, чтобы дети из Уолтерса и других небольших городов могли съезжаться со всех сторон компаса. Она заехала на парковку, заставленную машинами — учителей и персонала, может и старшекурсников, седаны, грузовики и минивены стройными рядами стояли вдоль одноэтажного здания. Позади трибуны отмечали спортивное поле, беговые дорожки на стадионы были окрашены в красный и зеленый цвета.

Декорации в самый раз для Джона Хьюза[39].

Лидия нашла свободное место в четырех рядах от входа, и, припарковавшись, схватила сумку и вышла из благоухающего вкусными ароматами автомобиля Кэнди. Ее сумка была тяжелее чем обычно, и когда она накинула ее на плечо, то мышцы шеи напряглись.

Она быстро дошла до школы и зашла под навес с табличкой «Старшая школа Линкольна» белыми буквами. По ту стороны рядов стеклянных дверей располагался вестибюль со шкафами, заставленными кубками и наградами, лентами и фотографиями прошлых эпох.

Главный офис находился здесь, и Лидия вошла внутрь, администратор поднял на нее взгляд из-за стола.

— О, здравствуйте. Вы…

— Да, это я звонила.

— Хорошо, что у нас нашлось то, что вам нужно. — Женщина указала на планшет, к которому на резинку была прикреплена ручка. — Если вы занесете свои данные, я расскажу, куда вам нужно пройти.

Лидия посмотрела вниз… и с удивлением обнаружила, что это был тот же планшет, какой висел рядом с дверью загона из плексигласа, предназначавшегося для транспортировки. И буквально сразу в памяти всплыли заметки Рика о ее волке. Что он ел в последний раз и когда. Когда пил и как много.

— Вы в порядке?

Она встряхнулась.

— О, простите. Да, конечно.

Лидия записала свое имя в колонке под названием «Посетитель». Потом в соседних отметила дату и время. Под «Причина посещения» написала «Библиотека».

— Хорошо, — сказала администратор. — Вы планируете вынести отсюда…

Женщина была очень оживленной, улыбалась и активно жестикулировала, словно любила объяснять людям, куда пройти. Лидия смутно отмечала, что она только вошла в касту среднего возраста, молодость все еще светилась на ее лице и в глазах, хотя одежда ее старила.

— Замечательно, спасибо, — пробормотала Лидия.

Когда она вышла в вестибюль, Лидия понятия не имела куда идти. Администратор направила ее налево?

К счастью, на всех углах и пересечениях коридоров были указатели, и стрелочки привели ее куда нужно. И, вот неожиданность, библиотека соответствовала ее ожиданиям: стеклянные двери, ряды полок и зоны для чтения с журналами и периодической литературой, она словно вернулась в прошлое, в эпоху до айВсего и компьютеров, которые сделали жизнь виртуальной, даже когда люди сидели друг перед другом.

Иииии да, этот сухой чернильный запах книг.

Стойка библиотекаря располагалась справа, и когда Лидия подошла к ней, ей улыбнулся мужчина в темно-синей рубашке с галстуком-бабочкой с золотыми звездами.

— Леди, это вы ищете старые компьютеры?

— Слухи быстро расходятся. — Она учтиво улыбнулась в ответ. — И я очень ценю это.

— Иногда нам поступают странные запросы, и мы рады, что у нас находятся на них ответы. Следуйте за мной. — Мужчина пошел в сторону стеллажей, шагая быстрее, чем она ожидала — да и его живот тоже. — Студенты используют только современные ПК. Но никогда не знаешь, когда выстрелит, поэтому мы храним все.

Возле лифтов была лестница, и мужчина пошел пешком, спустившись по узким покрытым резиновой дорожкой ступеням. Внизу в подвале было еще больше стеллажей, а также старомодный считыватель микрофильмов…

— Вот он. — Мужчина похлопал по заляпанному монитору желтоватого цвета размером с небольшую духовку. — Он все еще работает. Зависит, конечно, от того, какие программы нужны для ваших файлов.

Лидия окинула взглядом системный блок под деревянным столом.

— Я, эм… я плохо разбираюсь в компьютерах. У меня просто есть дискеты, и я хочу выяснить, смогу ли распечатать отчеты, оставшиеся с пятого курса.

— Думаете, что файлы в формате «Ворд»?

— Он подключен к интернету?

— Невероятно, но да. Помните доступ через модем? Этот компьютер был подключен к кабельному еще в те времена. Когда нам подарил его один из выпускников, компьютер считался последним словом техники… поэтому вы можете зайти в интернет, если нужно. Давайте я включу его.

Наклонившись, он нажал на кнопку, и послышалось гудение.

— Доступ свободный, пароль здесь не нужен ни для входа в систему, ни для выхода в интернет. Но есть возрастные ограничения по доступу на сайты.

— О, со мной об этом можете не беспокоиться.

— И в мыслях не было. — Мужчина снова улыбнулся. — Я буду наверху, если потребуется помощь. Я, конечно, не Билл Гейтс, но умею обращаться с этой машиной. Просто крикните, я услышу.

Лидия улыбнулась ему и села за стол. И дождалась, пока он не уйдет, прежде чем доставать дискеты.



Поделиться книгой:

На главную
Назад