Но Дорегардо во всю прыть выскочил из чащи и, насколько мог видеть Шовиталь, ни на всаднике, ни на его скакуне не появилось ни одной раны, как не было и погони за ними, а битва в роще еще продолжалась.
На лице Шовиталя Тердиди мелькнула улыбка. Дорегардо удалось стравить демонов друг с другом, превратив погоню в хаотическое буйство клыков и когтей.
Вскоре они воссоединились на небольшой полянке, и стало ясно, что Дорегардо обеспечил им небольшой выигрыш во времени.
– Все наши спутники повернули к Виноградной Лозе, – сообщил Дорегардо своему заместителю. – Потерь пока нет, но это ненадолго.
– Слишком уж много этих тварей, – поддакнул Шовиталь.
Словно в подтверждение его слов, позади громко затрещали кусты, и на поляну выбрались два безобразных демона. Но к этому моменту хафлингов там уже не было, хотя Дорегардо, пропустив Шовиталя вперед, немного отстал и продолжил петлять между деревьями.
Но со всех сторон громоздились новые тени, а сверху их сопровождал грозный гул, и, несмотря на все усилия друзей и блестящее маневрирование Дорегардо, объединившись на широкой дороге, оба поняли, что попали в настоящую беду. Спустя некоторое время они вновь сошлись на небольшой прогалине, сполна оценив масштаб своего затруднительного положения.
– Остальные справятся, – угрюмо проговорил Дорегардо.
– И мы справимся! – настаивал Шовиталь.
Дорегардо кивнул, но было видно, что он в это не верит. Не верил себе и Шовиталь, поскольку движущиеся тени появились между деревьями слева и справа и даже впереди них.
– Ну, ладно, – решился Дорегардо. – Скачи во весь опор. Пригни голову и мчись галопом, сколько выдержит твой пони. А я задержу наших уродливых приятелей. Передай привет Пауку и госпоже Донноле, хорошо?
Он тронул бока пони каблуками и двинулся в путь, но не успел отъехать, как Шовиталь остановил его пони, ухватившись за поводья.
Дорегардо с удивлением оглянулся.
– Ты освободишь мне путь только для того, чтобы я угодил в следующую засаду, – объяснил Шовиталь. – И ты это знаешь. Только Дорегардо сумеет добраться до Виноградной Лозы. И только в одиночку.
– Туда проберутся другие, – возразил Дорегардо.
– Возможно. Но вправе ли ты положиться на этот шанс? Сколько жителей погибнет, если их не предупредить?
– Так предупреди их, а я присоединюсь к тебе позже!
– Нет, – мягко возразил Шовиталь. – Поскачешь ты, и как можно быстрее.
– Я дам тебе фору.
Хафлинги, дружившие всю свою жизнь, десятки лет назад ставшие товарищами по оружию, обменялись долгими взглядами, полными братской любви.
И понимания.
– Поезжай, – промолвил Шовиталь.
Но Дорегардо все же покачал головой.
– Ты сведешь на нет все отвоеванное преимущество, – настаивал Шовиталь.
Дорегардо хотел ответить, но сказать ему было нечего. Он не верил, что у кого-то из них получится живым выбраться из леса, но, если уж им удалось отвоевать немного времени, воспользоваться им должен именно он.
– Молюсь, чтобы Реджис-Паук добрался до Глубоководья, – произнес он.
– Молюсь, чтобы Дорегардо доскакал до Виноградной Лозы, – добавил Шовиталь. – И чтобы госпожа Доннола и все остальные доехали до безопасных мест под защитой крепких ворот короля Бренора.
– Значит, там и встретимся, дружище, – сказал Дорегардо. – В Гаунтлгриме, куда орде демонов хода нет.
Шовиталь кивнул, не в силах произнести ни слова в ответ. Он натянул поводья, а потом хлопнул по крупу проходившего мимо черного пони Дорегардо.
Шовиталь Тердиди проводил друга взглядом и обнажил меч.
Против громоздившихся в лесу теней его оружие выглядело довольно жалким.
На крутом спуске Реджису, несмотря на преследование, пришлось придержать Пузана. Левой рукой хафлинг натянул поводья, а правой снял с шеи маленький ручной арбалет и оглянулся назад, ожидая увидеть огромного демона, готового прыгнуть на свою жертву. Преследователи были близко, но до сих пор никто из них еще не нападал на него.
Он вздохнул с облегчением, когда почва немного выровнялась, обогнул валун у конца спуска и на относительно ровной тропе приготовился перейти на галоп.
Но здесь Реджис ехал по незнакомой местности, почти вслепую, и тропа оказалась тупиковой. Впереди вздымалась стена деревьев, и ему некуда было свернуть.
Он резко остановил пони и развернулся; имелось всего два варианта: вернуться по пройденному пути или, бросив Пузана, бежать сквозь заросли пешком.
Из-за валуна неподалеку вышла пара монстров: четырехрукий гигант
Реджис перевел взгляд на свое жалкое оружие, нисколько не сомневаясь, что каждый из монстров легко может разорвать его в клочья.
– Мы умрем вместе, Пузан, – объявил он, следя за парой медленно приближающихся демонов. Они действовали согласованно и шли под таким углом, что проскользнуть мимо не оставалось никакой возможности. – В эти последние мгновения славной битвы более отважного товарища мне не найти. Эй, вы!
Пузан заржал и поднялся на дыбы, словно выражая свое согласие, а как только снова встал на все четыре ноги, Реджис послал его в атаку.
Но тотчас сдержал вспотевшего пони, туго натянув поводья: демоны развернулись, но не назад, а кинулись друг на друга.
Начал схватку похожий на птицу демон – врок. Он издал странный пронзительный крик и, внезапно повернувшись, столкнулся со своим компаньоном, а затем высоко подпрыгнул, размахивая руками-крыльями, обрушился на четырехрукого монстра и, резко дернув головой, постарался вонзить в плоть второго демона свой острый клюв. Он целился в шею и почти попал, после чего схватка завершилась бы, но глабрезу успел повернуться и принял удар плечом. Обе его клешни сомкнулись на теле врока, и более мощный глабрезу продолжил поворот, так что оба противника, утратив равновесие, беспорядочно рухнули на землю, где и продолжали кататься и биться, кусать, клевать и рвать друг друга. Жуткие острые клешни все глубже впивались в плоть врока, из которого уже брызнули зеленая желчь и черная кровь.
Реджис не знал, как отнестись к увиденному. Он знал, что демоны часто впадают в крайности, понимал, что они убивают любого, и даже друг друга. Но он никак не мог ожидать такого внезапного поворота, когда перед ними были упитанный хафлинг и еще более пухлый пони.
Зрелище двух ужасных чудовищ, катающихся по земле, настолько потрясло его, что он просто застыл на несколько мгновений. Впрочем, издаваемые монстрами жуткие звуки не раз заставили его вздрогнуть, а Пузан, прижав уши, беспокойно попятился. Реджис был достаточно опытным наездником, чтобы понять: его бедный пони вот-вот рухнет, если не от усталости, то от страха.
Эта мысль вывела хафлинга из транса. Он наклонился вперед и стал шепотом подбадривать своего скакуна.
– Держись, Пузан, – говорил он. – Успокойся и давай проедем мимо этих тварей.
Он направил пони в обход дерущихся демонов, и, если применительно к пони можно сказать, что он идет на цыпочках, Пузан именно так и сделал.
Реджис не стал оглядываться на извивавшихся на тропе демонов. Он все так же склонялся к уху Пузана, собираясь пустить пони в галоп. И уже готов был дать команду, как вдруг и пони, и его седок одновременно вздрогнули. Реджис выпрямился, а Пузан, задрав морду, в испуге опять попятился при виде темной фигуры, пролетевшей прямо перед ними.
Эта тень оказалась телом врока, он врезался в дерево и почти что обвился вокруг ствола, а потом сполз вниз, к земле. Струйки черного дыма поднимались из тела убитого демона и просачивались между уровнями существования, возвращаясь в тлеющую Бездну.
Зато глабрезу, оставшись в одиночестве, поднялся во весь рост. Ему сильно досталось, но этот монстр был вполне еще жив и очень-очень зол.
Демон двинулся навстречу хафлингу, широко разведя в стороны четыре руки, словно загораживая тому дорогу.
Реджис и так знал, что ему не удастся ускользнуть. Он мог бы спешиться и атаковать монстра, открыв путь своему любимому пони.
Но куда мог пойти Пузан?
– Мы будем драться, мой храбрый скакун, – произнес он вслух, стараясь обрести уверенность, и поднял перед собой тонкую рапиру. – За Пузана, за Виноградную Лозу, за Компаньонов из Халла!
К тому времени, когда Дорегардо полностью восстановил контроль над своим ошеломленным пони, он успел отъехать от Шовиталя на значительное расстояние и потерял его из вида, а его скакун обогнул купу деревьев, поднялся на невысокую гряду и спустился с нее с противоположной стороны. Командир «Ухмыляющихся пони» сильно натянул поводья, остановил животное, а затем при помощи ног и уздечки умело пустил его в галоп.
Всадник и скакун едва не столкнулись с неожиданно промчавшимся мимо пони Шовиталя.
Пони без седока.
Только тогда Дорегардо понял, что вопли за его спиной были криками его друга. Он ударил пятками в бока пони и заставил его резко развернуться, но тотчас вновь остановил, уловив последний отчаянный стон.
Дружеские узы призывали Дорегардо вернуться к Шовиталю.
Ответственность Дорегардо перед своим народом требовала продолжать путь, чтобы собрать всех возможных союзников и организовать отступление.
А присяга госпоже Донноле лишала его выбора. Виноградная Лоза должна получить предупреждение, иначе погибнут сотни его соплеменников.
– До встречи в Зеленых Лугах на горе Селестия, мой друг, – прошептал он ночному ветру, еще раз развернул пони и помчался к поселению хафлингов.
Дорегардо глубоко и искренне скорбел о гибели друга, но понял, что поступил правильно, когда его окликнули ночные стражи Виноградной Лозы, как быстро выяснилось, не подозревавшие о приближении армии демонов.
– К оружию! К оружию!
Призыв стражников прокатился по всей линии, а затем быстро распространился по небольшому селению, и в каждом доме стали зажигаться свечи.
Дорегардо погнал скакуна к скромному жилищу госпожи Доннолы и встретил ее уже на пороге.
– Нам не хватит сил, чтобы сражаться с ними! – закричал он, едва поприветствовав женщину. – Нет смысла браться за оружие! В Гаунтлгрим, иначе все погибнут.
– С ними?
– Демоны, госпожа. Я еще не видел такой орды и даже не слышал ни о чем подобном в песнях бардов. Это нашествие не уступает налету драконов, опустошивших Ваасу во времена короля-колдуна!
Доннола, прекрасно осведомленная о склонности Дорегардо к преувеличениям, молча изогнула бровь.
– Шовиталь мертв, госпожа, – печально доложил ей Дорегардо, и так вышло, что поблизости остановился осиротевший пони Шовиталя.
– Где Реджис? – резко спросила она.
– Собрался донести эту весть до Глубоководья.
– Ты же сказал… – начала она, но голос прервался.
Дорегардо вполне разделял ее сомнения, ведь они оба знали, что отговорить Реджиса от столь важной для Виноградной Лозы миссии было практически невозможно.
– Мы не в состоянии драться
– Ты сомневаешься в могуществе Гаунтлгрима? – изумилась Доннола, качая головой.
Дорегадо ничего не ответил: он словно окаменел, сидя на своем жеребце.
– Их так много? – спросила Доннола.
– Бегите, госпожа, прошу вас. Даже не пытайтесь задержать их или остановить. Просто бегите.
Весть от Доннолы была передана ее личной охране, а от нее и городской страже. И вскоре селение загудело, готовясь к отступлению в Гаунтлгрим. Хафлинги хватали все, что могли унести, и спешили ко входу в тоннель, ведущий в город дворфов. Один поезд уже стоял наготове, а второй вот-вот должен был показаться из недр горы.
По приказу Доннолы Дорегардо поскакал к платформе, ему в этом самом узком месте предстояло организовать бегство жителей.
Остальные члены «Ухмыляющихся пони» и «Коленоломов» постепенно просачивались в город с разных сторон, и многие уже были отмечены ранами, полученными в схватках с демонской ордой. Все, кто мог, оказывали посильную помощь; организованные группы следили за порядком при посадке на платформе, а как только первый поезд скрылся в темном провале спуска к Гаунтлгриму, в тоннеле появились огни следующего состава.
Семьи, дети, пони, скотина, домашние любимцы, скарб – все это грузилось на поезд, но, несмотря на отсутствие времени на сборы, поначалу эвакуация проходила довольно гладко.
Однако вскоре ветер стал доносить дьявольские вопли подступающей орды, и воздух наполнился жужжанием опускающегося на обреченное поселение роя чазмов.
Дорегардо рассылал приказы во все стороны, и его подчиненные направляли их по назначению.
– Летающие монстры! – воскликнул один из помощников.
– Собирай молодых парней и женщин, – решительно распорядился Дорегардо. – Мы будем драться до последнего, чтобы все остальные успели уехать.
Никто из «Ухмыляющихся пони» или «Коленоломов» не дрогнул, услышав этот вполне ожидаемый приказ. Дорегардо мог бы и не подавать команду: все и без того были готовы к бою. На звездном небе над ближайшим холмом появилось темное пятно тучи чазмов, и пони по всему строю тревожно прижали уши. В этот момент Дорегардо стал опасаться, что погибнет большая часть жителей Виноградной Лозы.
Опасение усилилось с появлением еще одной черной тучи, мерцающей молниями, на этот раз прямо над головами.
– Это что, демоническая магия?! – воскликнул один из хафлингов.
– Не-а, – последовал грубоватый ответ, заставивший всех хафлингов, включая Дорегардо, обернуться: со стороны поезда к ним подходил старый дворф. – Это всего лишь мой братишка, – пояснил Айвен Валуноплечий под начинающиеся раскаты грома.
Налетевший сильный ветер подул прямо в уродливые морды демонов, замедляя их приближение. Стрелы молний вылетали из тучи не хаотично, а били прицельно по стае монстров.
– Мой братишка, – с горделивой усмешкой повторил Айвен Валуноплечий, подражая необычному говору Пайкела.
Второй загруженный состав спустился с платформы в глубь горы, а на его место прогрохотал третий, на этот раз заполненный дворфами-воинами, солдатами клана Боевого Молота. Они на ходу спрыгивали с платформы и, пробираясь между спешившими хафлингами, сразу выстраивались в оборонительную линию.
При виде ловкости и дисциплинированности своего народа и отважных соседей Дорегардо захлестнула волна гордости и надежды. Но он все же понимал, что спустя несколько мгновений всем им предстоит отчаянная битва, поскольку волшебная туча – это слишком мало, чтобы остановить воздушный налет демонов.
Отряд дворфов Боевого Молота, вооруженный тяжелыми арбалетами, выбежал перед линией верховых хафлингов Дорегардо. Одновременно, как по команде, воины опустились на одно колено, оставив промежутки, достаточные для прохода пони, и нацелили оружие вверх. Справа, неподалеку от Дорегардо, командир дворфов гаркнула приказ не пропускать врага.
Дорегардо, несмотря на тяжелую ситуацию, не смог подавить усмешки: он узнал голос, хотя и не смог определить, была ли это Кулак или Ярость, Таннабричес или Маллабричес, одна из близняшек-королев Гаунтлгрима. В любом случае здесь, на передовой линии перед ордой демонов, находилась одна из них, супруга самого короля Бренора.