Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Грязная пятерка - Ник Картер на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Когда она попыталась вырваться, он грубо ударил ее по лицу. «Не представляй, милая! Позвольте мне взглянуть на вас спокойно. В конце концов, я же помог тебе, не так ли?

Она позволила рукам, которыми она прикрывала разрыв колготок, теперь беспомощно опустилась, и тихо остановилась, пока Ник смотрел на нее, как на работорговца. Затем она сказала: «Мы не можем выбраться отсюда, сеньор? Те люди, которые хотели напасть на меня, я боюсь, что они вернутся ».

Ник изо всех сил пытался подавить улыбку. Конечно, они не вернутся. Но они внимательно наблюдали за этой сценой с нескольких метров от зарослей.

«Да, мы идем прямо сейчас», - ответил он. «Сначала я хочу хорошенько взглянуть на вас, сеньорита. Или это сеньора?

Она смотрела на него своими темными широко расставленными глазами. У нее был широкий привлекательный рот и блестящие белые зубы.

«Это сеньорита - я не думаю, что сеньора окажется в таком затруднительном положении».

Она полуобернулась и попыталась прикрыть свою наготу руками. Она раздраженно покачала головой, длинные черные волосы ударились о лицо Ника, и нахмурилась. «Надеюсь, ты не похож на тех мужчин, тех зверей, которые пытались меня изнасиловать. Для меня это было бы чересчур ».

Ник открыл дверцу машины и бросил ей одеяло. Она с благодарностью обняла его. Стало прохладнее, пошёл моросящий дождь. Ник знал, что это признак приближения урагана. Вскоре морской бриз поднимет волны, и дождь станет все сильнее и сильнее.

Он указал на дверь. 'Залезай. И не бойся. Мне не нужно насиловать женщин, чтобы окупить свои деньги ».

Она вздрогнула в одеяле, когда Ник снова заставил старый обломок двигаться. Уезжая, он заметил любопытные глаза в кустах и ​​увидел задумчивый взгляд девушки. Может, она немного запуталась. Старая машина была достаточно убедительной. Он мог представить, о чем она думала сейчас - будь у него такая машина, он действительно мог бы быть невинным пляжным бродягой, глупым, нищим.

Тогда весь их план и все ее усилия были бы напрасными. Это именно то, что Ник должен был ей сказать. Но этого еще не было.

Ни один из них не произнес ни слова. Машина кипела и тряслась по дороге со скоростью тридцать миль в час. Одна фара болталась, как глаз, выпавший из патрона, и луч светил боком в подлесок. К счастью, на дороге почти не было машин. Киллмастер почти слышал, как в ее прелестной маленькой головке грохотали винтики мозга, пока она пыталась разобраться в ситуации. Он промолчал, он хотел, чтобы она взяла на себя инициативу.

Наконец девушка посмотрела на него. - Куда вы едете, сеньор?

Ник пожал плечами - обычный жест для пляжников и других бродяг. 'Я не знаю. Мне все равно. Насколько я понимаю, везде так. Куда вы собираетесь пойти, сеньорита? ... '

Он мог угадать правильный ответ. Она хотела - как ей было сказано - сопровождать его, пока смерть не разлучит их. То есть, если они были уверены, что он не был невиновным пляжным гребцом. Теперь он начал немного больше уважать этого проклятого австралийца. Видимо, он все равно сообщил об этом случае и добавил. Или, по крайней мере, кто-то произвел небольшой подсчет, и он явно не подошел. Он задавался вопросом, нашли ли они то, что он бросил в ручей. Одного этого было бы достаточно, чтобы приговорить его к смерти; нищий бродяга никогда ничего не выбрасывает.

Девушка уже определилась со своей тактикой. Она придвинулась к нему немного ближе. Теперь ее тон был более расслабленным, более дружелюбным. «Разве вы не хотите отвезти меня в Сан-Хуан? У меня там есть друзья, которые могут мне помочь. Они могут дать мне деньги и одежду, чтобы я могла вернуться в Нью-Йорк ».

Ник подарил одну из своих самых милых улыбок. Улыбка, которую однажды сказал Хоук, имела такое очарование, что могла спасти заблудшую душу от дьявола.

«Я рад слышать, что у вас есть друзья, сеньорита. Это всегда пригодится. Я бы тоже хотел отвезти вас в Сан-Хуан, но вы упускаете из виду одну вещь ".

Она придвинулась к нему немного ближе. Он почувствовал свежий запах ее тела и слегка улыбнулся. Это действительно был сексуальный трюк. Само по себе это было не так уж и глупо. Это определенно сработало в девяти случаях из десяти.

'Как же так? Что я упускаю из виду, сеньор?

Ник указал на капот. 'Это! Это старая кофемолка. Слушай.'

Он отключился и ускорился, так что она могла услышать безошибочный скрип шатуна, который вот-вот выйдет из строя. Она, наверное, мало разбиралась в двигателях, но звук в сочетании со скрипом и скрипом корпуса казался достаточно убедительным.

Она скривила свое красивое лицо в гримасе, в которой читалось одновременно понимание и отвращение. Казалось, она снова опешила. Представьте, если бы он действительно был бродягой, и она застряла здесь с ним где-то в обломках фургона посреди надвигающегося урагана.

Ник решил снова дать ей небольшой шанс; мягко, чтобы она все еще могла чувствовать, что берет на себя инициативу.

Он понимающе улыбнулся ей и притворился, что снова немного возбудился. Он положил руку на одно из ее мягких бедер под одеялом. «Не слишком волнуйся, дорогая. Теперь ты в безопасности? Давайте сделаем все возможное. У меня не так много денег, но немного, и если мы будем полегче, мы доберемся до Понсе на этой машине. У меня там есть друзья, как и у вас в Сан-Хуане. Они смогут одолжить мне немного денег, может быть, достаточно, чтобы вместе полететь в Сан-Хуан. Ну что ты думаешь, хорошая штука?

Она не оторвала ногу, когда он прикоснулся к ней. Но теперь она сердито посмотрела на него. «Я не люблю, когда меня называют« красивой »и« милой », сеньор! Может, ты сможешь называть меня Дона. Меня зовут донья Ланзос. А как вас зовут, сеньор?

Агент AX пожал плечами. Люди были идиотскими существами. Какими бы незначительными они ни были, у них всегда была какая-то галочка.

«Как хочешь, донья. Меня зовут Джим. Джим Талбот: «Это имя было на всех его фальшивых документах. Джим Талбот. Род занятий - нет.

Дона вздрогнула и придвинулась к нему ближе. «Может быть, я поеду с тобой в самолете в Сан-Хуан, Джим, если ты займешь деньги. Я еще не знаю. Но я знаю, что мне очень холодно - муйфрио! Нечего пить в этой автомобильной катастрофе ?

Ник начал сожалеть о том, что бросил свои бутылки виски в ручей. Но часто именно мелочи выдают копа. Не многие любители пляжного отдыха могут позволить себе дорогой скотч.

«Извини», - ответил он. «Это будет сухая поездка - по крайней мере, до Маягуэса. Там достанем бутылку вина. Думаю, я могу себе это позволить ».

Девушка уже начала немного к нему прижиматься. "Ты очень беден, Джим?" Это звучало искренне.

Ник понимающе указал на машину и свою одежду. «Что вы думаете, донья? Я похож на одного из Рокфеллеров?

Она спонтанно рассмеялась, трогательно, и на мгновение Ник проклял грязную игру, в которую он был вынужден играть. Она была хорошим ребенком и у нее было красивое тело. Если бы обстоятельства сложились по-другому, это, безусловно, мог бы быть веселый вечер. Но в этот момент он слишком увлекся, и ему пришлось заставить крутую часть своего мозга взять ситуацию под контроль. Хоук всегда настаивал, что подобные игры недопустимы. С Хоуком было легко поговорить. Он не сидел здесь за рулем, рядом с ним не был окровавленный труп.

Ник вздохнул, улыбаясь своему лицемерию, говоря себе, что это лишь одна из тех эротических соблазнов, которым время от времени подвергается каждый агент. Вы могли только посмеяться над этим и попытаться контролировать себя.

Она сказала: «Думаю, ты мне нравишься, Джим. Вы кажетесь мне очень милым.

Ник Картер, заметив, что его дыхание стало немного прерывистым, сказал: «Не говори мне, Дона. Я имею в виду, ты не ведешь себя как человек, который не может мне помочь ».

«Разве тебе иногда это не нравится? Вы хотите, чтобы я остановилась?' У Киллмастера было своего рода изречение. Если это не ставило под угрозу его работу, ему нравилась рассматриваемая девушка, и если бы ему не приходилось прилагать чрезмерные усилия, он не возражал бы позволить природе разгуляться.

«Нет, мне это нравится», - сказал он. - И просто расслабься. По крайней мере, пока мы не доберемся до Маягуэса. Там это может быть слишком заметно - la policia там иногда бывает ».

Она смеялась. Но следующие ее слова были предупреждением. Предупреждение, которое, несмотря на его растущее возбуждение, сразу же осенило его. Это давало ему понять, что он собирался совершить ошибку, возможно, уже сделал ошибку.

«У вас забавная манера говорить», - сказала она. « Необычно, раро! Я имею в виду, что ты не всегда говоришь одинаково. Иногда кажется, что ты учился в университете, а иногда так не говоришь. Странно, не правда ли?

Он поправился как мог. «Нет, это не так уж и странно. Раньше я учился в университете, Дона. Давным давно. Я имел дело с тем периодом, давно сломался, но иногда все же можно это заметить. Как же так? Por que? Это тебя волнует?'

Он не смотрел на нее, но знал, чувствовал, как она пожала плечами и угрожала снова задуматься. Он догадывался, что она сделает, и оказался прав.

Она прижалась к нему ближе и ощупывала его тело пальцами. Ему пришло в голову, что она, вероятно, была так же оппортунистична, как и он в этом вопросе, и что она не будет возражать против выдумки, если она не мешает ее работе.

Ее следующий шаг не удивил его. Она решила заменить свой рассказ кучей новой лжи. Она прислонилась к нему. «Я просто много тебе врала, Джим», - сказала она. «Эти люди не хотели меня изнасиловать. Было другое, гораздо хуже - меня обманули. Они не стали бы платить мне после того, как они, после того, как я ... был с ними. ублюдки! Они не стали мне платить, и тогда мы подрались, и они сорвали с меня всю одежду и порвали ее. Ты понимаешь, Джим? Я пута, проститутка. В Нью-Йорке я тоже живу в la vida, но там я работаю девушкой по вызову и зарабатываю много денег. Иногда до ста долларов за ночь. Но здесь - я останавливался у двоюродного брата в Маягуэсе - я приехал сюда не по работе. Я хотел взять отпуск. Но мой двоюродный брат познакомил меня с этими двумя мужчинами, и они пригласили меня на рыбалку с ними. И тогда мы бы тоже ... ну, вы поняли. Мне правда не хотелось, Джим, но деньги есть деньги, да ? А потом эти ублюдки начали надо мной смеяться и не стали платить. Во всем виноват мой кузен. Я больше не хочу ее видеть! Ты мне нравишься, Джим. Ты не злишься из-за того, что я солгал, не так ли?

Киллмастер знал, что теперь ему нужно быть начеку. Она сменила тактику и перешла в лобовую атаку. Она все еще лгала, выполняя свою работу для этого австралийца или кого бы то ни было, ее клиент, но теперь это была лишь полу-ложь. Он не сомневался в ее профессии; он встречал много одаренных любителей, но эта цыпочка не была любительницей.

Ее техника была простой и в то же время очень опасной. Сказав ему полуправду, она хотела заставить его проглотить всю ложь. Теперь он был уверен, что она не поверила его рассказу - что он был просто глупым пляжным гребцом. Но она продолжала притворяться, что верит ему. Она продолжала свои женские фокусы и ждала, что из этого выйдет. Дона Ланзос оказалась немного умнее, чем ожидал Ник.

Они прибыли в Маягуэс. Прежде чем ему пришлось что-то сказать, Дона заняла приличное положение. Он увидел огни заправочной станции и кольмадо - небольшого супермаркета - и поехал на заправку. Ему нужен бензин, и, может быть, они смогут купить Доне одежду в магазине. Последнее, что он мог использовать на этом этапе, - это интерес местных жителей. А обнаженная девушка в таком старом фургоне, несомненно, вызовет ажиотаж. Он был полон решимости отвезти дону Ланзос в Сан-Хуан, где Хоук мог бы ее расспросить.

Но до Сан-Хуана еще далеко, даже Понсе далеко, и ему придется внимательно за ней присматривать. Прыщеватый молодой человек перестал разговаривать с толстой женщиной и пошел к машине. Он посмотрел на старый обломок со смесью ужаса, недоверия и презрения, затем подозрительно посмотрел на Ника. Человек-ТОПОР показал ему десятидолларовую купюру. «Llenelo usted, hagame el Favor verificar el aceite los neumaticos».

"Да, сеньор."



Поделиться книгой:

На главную
Назад