—
— Если бы это был мой выбор, леди Серебряная Рука, я бы сказал вам, — ответил Агларел. — Ваш вклад не остался незамеченным нашим Высочайшим, но ваша преданность, очевидно, принадлежит Глубоководью, а Глубоководье не объявило себя нашим союзником.
—
Агларел взглянул прямо на Брайана.
— Это не сильные руки. Сколько своих секретов Глубоководье откроет городу, который отказывается называть себя союзником?
— Мы не спрашиваем ни о каких ваших секретах, — сказала Лаэраль, стараясь говорить терпеливо. — Только простая вежливость.
— Шадовары оказывают вам всяческую любезность, леди Серебряная Рука, — сказал Агларел. — Вот что я здесь делаю. Именно Глубоководье ведет себя неучтиво – с подозрением воспринимает информацию, сообщенную добросовестно, отвергает наше предложение дружбы с высокомерными обвинениями в принуждении, позволяет гостю под крышей своего дворца называть Анклав Шейдов логовом лжецов и гадюк.
Агларел позволил своему взгляду на мгновение задержаться на Шторм Серебряной Руке, затем снова посмотрел на Пьергейрона.
— Вас предупредили об опасности теневого барьера. В наши намерения не входит вмешиваться в ваши собственные миссии. Если кто-то из ваших войск захочет пройти, мы будем рады послать эскорт, чтобы сделать это возможным.
—
Агларел бросил взгляд в сторону Брайана, но предпочел проигнорировать вспышку гнева.
— Хотя мы сожалеем, что не сможем скоординировать наши усилия, Анклав Шейдов благодарит вас за эту аудиенцию.
Шадовар низко поклонился и повернулся к двери, чтобы уйти. Хотя Пьергейрон чувствовал, как взгляды эльфов и сестер Серебряных Рук обжигают его лоб, именно то, что, как он знал, его собратья-лорды оставляли невысказанным, больше всего давило на его разум. Как обычно, Мастер Меча Брайан сразу перешел к сути дела. Нравилось это Глубоководью и эльфам или нет, но шадовары взяли под свой контроль зону боевых действий. Чего Пьергейрон не понимал, так это почему они потрудились отправить посланника, чтобы сообщить об уже очевидном факте. Действительно ли они надеялись создать союз, или было что-то большее, что-то более широкое и более гнусное?
Был только один способ выяснить это. Пьергейрон выпрямился во весь рост и крикнул:
— принц Агларел!
К его чести, Агларел выглядел потрясенным, когда остановился и обернулся.
— Да, Лорд Паладинсон?
— Я не прогонял вас.
Принц выглядел так, словно сдерживал ответную улыбку.
— Конечно. Он склонил голову. — Прошу прощения. Пьергейрон поборол искушение оставить шадовара в почтительном положении. Дело было сделано.
— Принц Агларел, Глубоководье не отвергло вашего предложения. Это, казалось, застало принца врасплох.
— Значит, вы приняли его?
— Как я уже говорил, лорды обсудят этот вопрос позже.
— Это то же самое, что отвергнуть его, — сказал Агларел. — Как я уже говорил, совет должен быть создан немедленно.
— Значит, вы ожидаете, что скоро что-то произойдет, — сказал Пьергейрон. — Возможно, Глубоководью и Эвереске следует отвести наши армии.
Наконец серебряные глаза Агларела удивленно блеснули.
— Отвести?
— Немедленно, — подтвердил Пьергейрон. — Мы, конечно, не хотели бы вмешиваться в планы вашего города.
Агларел на мгновение задумался, затем опустил взгляд.
— Мы не собираемся прогонять вас с поля боя, — сказал он. — Позвольте мне посоветоваться с анклавом.
Пьергейрон улыбнулся.
— Конечно.
Грациозным взмахом руки он отпустил принца.
— Берите столько времени, сколько вам нужно. Мы будем.
— Да, — сказал Агларел, — я совершенно уверен, что вы это сделаете.
Принц ответил на улыбку Открытого Лорда, затем снова поклонился и, учтиво взмахнув темным плащом, повернулся, чтобы уйти.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Как и многое в Анклаве Шейдов, Вилла Дузари поразила Галаэрона, как памятник очарованию темноты и красоты, видимой лишь наполовину. Ворота открывались в круглый двор, вымощенный серым жемчугом – не совсем камнем, но и не совсем стеклом. В центре стоял небольшой фонтан, из которого вода бурлила в черный бассейн. Колоннада, окружавшая ограду, была глубокой и затененной, с девятью арочными дверными проемами, открывающимися внутрь дома, как входы в пещеру. Перед каждой колонной лежала одна из драгоценных урн, которые богатые шадовары использовали для украшения, с отверстием, выбитым в одной стороне, чтобы магические брызги тени булькали бесформенным потоком.
— Жаль, — пророкотал Арис.
У ворот не было перемычки, так что каменному гиганту не нужно было нагибаться, когда он входил во двор. Он опустился на колени и осторожно зажал одну из урн между большим и указательным пальцами.
— Кто мог сделать такое?
— Знак траура, — объяснил их проводник Хадрун.
Стройный человек, одетый в развевающуюся черную мантию, он был окутан таким количеством теневой магии, что временами казалось, будто он исчезает в своей собственной темной ауре. Он использовал черный посох в своей руке, чтобы указать на наполовину законченную статую под рукой Ариса и сказал:
— Ваша работа подходящего качества, и никто не будет возражать, если вы замените их своими собственными скульптурами.
Великан кивнул.
— Это будет моей привилегией.
— В самом деле, это всегда привилегия гостя – приумножать богатство хозяина произведениями искусства, — сказал Малик.
Он сел на край центральной чаши и вызвал неодобрительный хмурый взгляд Хадруна, зачерпывая руками воду в рот.
— Не угодно ли вам как-нибудь пожить в моём доме? … когда Единый даст мне средства на его покупку.
— А до тех пор, я надеюсь на Высочайшего, ты найдешь этот подходящим — сказал Хадрун.
Он снял ковш с крючка и многозначительно протянул его Малику.
— Считай, что это твой дом.
— В самом деле? Не обращая внимания на ковш, Малик вытер руки о тунику и окинул двор оценивающим взглядом. — Здесь немного тесновато для Кельды, но ...
— Боюсь, твоя лошадь должна остаться в конюшне, — фыркнул Хадрун.
Он повернулся к Арису и обвел посохом двор.
— Это будут апартаменты Ариса. Подойдет? Мы можем построить крышу, но пространство так близко к дворцу стоит дорого. За пределами самого большого зала ни одно здание в этом районе не является достаточно большим для вас.
— Мне не нужна крыша, спасибо.
Арис изучал местность с растущим чувством дискомфорта, затем попытался скрыть свое разочарование и сказал:
— Здесь достаточно места, чтобы я мог поспать.
— Не бойтесь, мой большой друг — сказал Хадрун. — Сон – это все, что вам здесь нужно. Высочайший объявил, что вы можете держать свою мастерскую в доме товаров, где вы остановились. Он был совершенно очарован вашим описанием битвы Эсканора.
Это действительно вызвало улыбку у мрачного великана.
— Тогда он получит его, когда я закончу.
— Арис наполнит город своей работой, если ты ему позволишь — сказал Галаэрон, подходя к Хадруну.
— Когда же я начну свои занятия с Высочайшим?
Хадрун провел черным ногтем большого пальца по глубоко вытертой бороздке возле головки своего посоха.
— Я подумал, что сначала ты захочешь устроиться поудобнее в своем новом доме.
— Тебе понадобилось десять дней, чтобы найти это место, — сказал Галаэрон. — Я не могу терять времени.
— Высочайший был занят войной — янтарные глаза Хадруна горели. — Я уверен, что ты понимаешь.
— Насколько я понимаю, он сказал, что научит меня управлять своей тенью — сказал Галаэрон, — и что ты прогоняешь меня каждый раз, когда я появляюсь.
Посох Хадруна поднялся, как будто он мог ударить Галаэрона, который почувствовал, как рука Валы сжала его предплечье.
— Галаэрон, возьми себя в руки!
Она впилась пальцами в его запястье и повернула, заставляя его разжать руку и выпустить рукоять, которую он не осознавал, что сжимает.
—Если он не хочет, чтобы ты видел Высочайшего, то обнажить меч – это как раз то оправдание, которое ему нужно, чтобы ты никогда этого не делал. — Хадрун слабо улыбнулся Вале.
— Я хочу, чтобы он учился у Высочайшего — сказал он. — Как и все мы.
Двигаясь медленнее, он взмахнул посохом над их головами и направил острие на ворота, где темноволосая женщина, одетая в одеяние и вуаль бединского народа пустыни, пыталась прокрасться во двор. Судя по ее подведенным краской глазам – все, что мог видеть Галаэрон – она была немного старше Валы и не так смугла, как шадовары.
— Эй, ты там, — сказал Хадрун. — Ты знаешь, что мы делаем с ворами в этом городе?
В глазах женщины мелькнула легкая усмешка, затем она выпрямилась.
— Насколько я могу судить, вы их укрываете.
Она говорила на общем языке без малейшего намека на бединский акцент. Она встретилась взглядом с Хадруном и пересекла двор, серебряная арфа с луной, приколотая к ее воротнику, становилась все более видимой, по мере ее приближения.
— Я ищу того, кто, по слухам, водит компанию с этими людьми.
Она посмотрела на Галаэрона и Валу так, словно они не заслуживали чести ее взгляда, затем перевела взгляд мимо коленной чашечки Ариса в темную глубину колоннады. Галаэрон ничуть не удивился, обнаружив, что Малик исчез. Маленький человек обладал удивительной способностью к скрытности, и он достаточно часто упоминал о своих неприятностях с неким арфистом, чтобы Галаэрон догадался, кто это. Вала поймала его взгляд и едва подняла бровь. Он сжал пальцы в знак того, чтобы подождать, и бединка-арфист отвернулась, делая вид, что ничего не видит.
Если Хадрун и заметил осторожность женщины, то хорошо это скрыл.
— Как ты попала в Анклав Шейдов? — Ее темные брови изогнулись.
— Как обычно, — ответила она. — Я служила принцам Кларибернусу и Бреннусу в качестве проводника по пустыне, должность которого была устроена в Глубоководье через Лаэраль Серебряную Руку и принца Агларела. Если есть закрытые районы, они не сообщили мне о них, когда привезли меня в город.
— Район не закрыт, — пояснил Хадрун, — но он хорошо охраняется.
— И вы знаете всех, кто входит?
— Да — ответил Хадрун.
В глазах женщины мелькнул огонек, и она сказала:
— Думаю, что нет. Галаэрону она сразу понравилась.
— Руха, — сказал он, — искать Малика с нами – пустая трата времени. Вряд ли он из тех, кого долго приветствует мудрая компания.
Ведьма обратила свой насмешливый взгляд на Галаэрона и сказала:
— Если ты знаешь, кто я, то должен также знать, что меня не так легко одурачить. Я нашла его лошадь на конюшне.
Маленькая золотая цепочка выпала из рукава в ее ладонь, хотя это было сделано так ловко, что Галаэрон сомневался, что кто-то еще заметил.
— Жаль, она была такой прекрасной лошадью.