Дара не говорила Майклу о том, чем кончилась вечеринка. А Майкл не говорил Даре о том, как он любит Грейс. Да, именно любит.
Дара снова провела языком по губам и попыталась вспомнить поцелуй Керри. Это было очень сладко.
Сначала его губы легко прижались к ее рту, а потом стали более решительными. Впервые это случилось, когда они оказались в самом темном углу комнаты, где никто не мог их видеть.
Она закрыла глаза. Почему-то это казалось совершенно естественным; Керри снова сказал, что она красивая, так что все вышло само собой.
Когда вечеринка кончилась и все вышли в боковой двор, Керри внезапно потянул Дару за шпалеру с вьющимися розами, взял в ладони ее лицо и поцеловал снова. На этот раз поцелуй оказался долгим.
- С днем рождения, милая Дара, - сказал он.
Когда все прощались, Керри сказал, что скоро они увидятся снова. Дара сдержалась и не стала спрашивать, когда именно.
Еще два дня она не позволяла себе спрашивать Грейс, уехал ли Керри в Донегал. Разве он мог уехать, не попрощавшись с ней? Особенно после поцелуя?
Дара обхватывала себя руками. Хотелось рассказать о случившемся всем на свете, но она молчала. Ничего не говорила ни Майклу, ни Грейс, ни Мэгги.
А тем более Томми Леонарду, который сказал, что ему самому вечеринка очень понравилась, а вот Даре должно было быть скучновато танцевать весь вечер с одним партнером.
- Нет, - небрежно ответила Дара. - Как ни странно, скучной мне вечеринка не показалась.
За план и оформление Фернскорта отвечала Рейчел. Она знала, что снова прилетит в Ирландию; делать это на расстоянии было невозможно. Какое-то время она надеялась, что сумеет полностью вычеркнуть из своей жизни Патрика и его отель.
Тогда можно будет передать тщательно составленные записи своему преемнику или фирме, с которой Патрик заключит договор.
Но ничего не вышло.
Она отдала этому слишком большую часть своей души и не собиралась уходить, пока не увидит, что замок его мечты построен, причем построен правильно.
В других делах Патрик продумывал все до мелочей, но когда дело доходило до проекта отеля, там еще оставались белые пятна. Он собирался построить псевдозамок с башенками в стиле Диснейленда, потому что кто-то сказал, что это пойдет на пользу делу. Именно Рейчел настояла на том, что нужно восстановить первоначальное здание и пристроить к нему под углом два крыла.
Если бы не бдительный надзор Рейчел, Патрик украсил бы его трилистниками, ирландскими боевыми дубинками и гномами. Сейчас, когда строительство было закончено и дело дошло до оформления, она просто обязана вернуться.
Теперь Рейчел чувствовала себя сильнее и закаленнее, чем восемнадцать месяцев назад, когда она уехала, до последнего надеясь, что Патрик попросит ее остаться. Она возвращалась, не питая особых иллюзий.
И сбросив со своей шеи жернова.
Зная, что ее нога не ступит на порог «Стив-Сансета».
Она попросила Кейт подумать об этом, и Кейт позвонила ей через несколько часов после получения письма.
- Я нашла для вас прекрасное место, - сказала она, донельзя обрадованная тем, что ее закадычная подруга возвращается в Маунтферн и снова будет рядом. Конечно, потребовалось кое-кого убедить, но она нашла именно то, что требовалось Рейчел.
Лоретто Куинн пришла в ужас.
- Миссис Файн? Эта шикарная американка с изысканным гардеробом? Нет, Кейт, честное слово, я с этим не справлюсь. Я согласилась только потому, что ты права: после окончания строительства отеля у меня будет на счету каждый шиллинг. Нет, я не хочу выбиваться из сил ради того, чтобы угодить людям, стоящим намного выше меня.
- Лоретто, послушай меня. Лучшего шанса тебе не представится. Рейчел будет все время уезжать и приезжать. Ей требуется свое жилье. Может быть, на постоянной основе.
- Разве после окончания строительства отеля она не будет жить там?
- Его закончат еще очень не скоро, а до Грейнджа слишком далеко. Твой дом подходит ей идеально. Это пришло мне в голову только сегодня утром, когда она позвонила. Ну разве я не гений?
- Да, конечно, но у меня не лежит к этому душа. В тех комнатах нет ничего, кроме кроватей, стульев и простых белых занавесок на окнах, как в сумасшедшем доме…
- Прошу тебя, оставь все как есть. Это профессия Рейчел, за которую ей платят громадные деньги. Она сама знает, что ей понадобится, а что нет. Нам с тобой не понять этого и за миллион лет. Кроме того, она сможет дать тебе ценный совет. Ты только глянь на мою комнату. Скоро о твоих спальнях заговорит весь город. Мэриан Джонсон позеленеет от зависти и заберется по водосточной трубе, чтобы хоть одним глазком взглянуть на них.
Представив себе, что Мэриан Джонсон завидует бедной маленькой Лоретто Куинн, женщины дружно рассмеялись.
- А где она до тех пор будет держать свои наряды? - спросила практичная Лоретто.
- Поставим длинную перекладину, как в магазинах готового платья. Джимбо купит тебе такую в городе. Я обзвоню все большие магазины.
- А там не будет слишком голо?
- Не будет. Сейчас это модно.
Рейчел всем привезла подарки. Даре - нарядное красное платье с белыми кисточками, превращавшее девочку в настоящую красавицу. Майклу - огромный том о рыбе и рыбной ловле во всем мире. Эдди - велосипедный фонарь, напоминавший что-то космическое. А Деклану - набор смешных игрушек вроде подушки, которая издавала неприличный звук, когда на нее садились.
Рейчел помнила, что Джон похудел (похоже, она не забывала ни строчки из писем Кейт), и привезла ему две красивые льняные куртки, одну темно-синюю, другую золотисто-коричневую.
Джон сначала растерялся, но когда примерил их, то остался доволен.
Кейт была права: казалось, Джон Райан не только похудел, но и стал выше ростом. Желто-коричневая куртка ему так понравилась, что он решил купить себе костюм такого цвета и попросил Рейчел как-нибудь съездить с ним в город, чтобы дать совет.
Кейт она привезла набор чудесных зеленых, синих и золотистых шелковых шарфов, один лучше другого. И пальцы у Рейчел были очень ловкие. Когда Кейт развернула кресло, при виде ее серебристо-синего шарфа все ахнули от восторга. Леопольд, следивший за ними через стеклянную дверь, испустил одобрительный вой и задрал хвост.
Рейчел была рада, что снова вернулась в город. Но самым приятным было то, что теперь она не зависела от Патрика. Ее больше не волновало ни его настроение, ни то, когда он вернется из Дублина, ни постоянные вторжения чудовищно бестактной Мэриан Джонсон, пытавшейся поделиться своими воспоминаниями или рассказать что-нибудь смешное. Нет, она больше не тосковала по Патрику. Как сказала Кейт, Рейчел действительно стала более независимой. Хозяйкой самой себе.
Она была тронута их гостеприимством и тревогой Лоретто Куинн, которая пришла к Райанам и начала извиняться за свои комнаты еще до того, как Рейчел их увидела. Пришлось срочно зайти и успокоить бедную женщину.'
- Лоретто, все замечательно, - сказала Рейчел. - Скоро у меня будет множество образцов ткани. Если вы не станете возражать, то вскоре ваши спальни никто не узнает. И это почти ничего не будет вам стоить.
Лоретто была на седьмом небе.
Через несколько дней на окнах появились чудесные сиреневые шторы (по счастливому совпадению, как раз нужного размера), ковер цвета вереска и белая ткань с сиреневыми цветами для покрывала и подушек. Комнаты преображались на глазах у Лоретто. Она поднималась по лестнице, любовалась своими спальнями для гостей и хлопала в ладоши.
В спальне самой Лоретто появилось плотное темно-красное покрывало и красно-белые шторы. Светский лоск не мешал Рейчел быть очень добрым человеком; она нашла кусок красно-зеленого линолеума, идеально подходивший для магазина Лоретто.
Если так, то почему не выкрасить прилавок в красный цвет, а полки - в зеленый? Райаны-младшие с удовольствием сделают это. Люди начали наперебой хвалить Лоретто, чего никогда не делали раньше. Она просто молодец, что решила сменить оформление своего маленького магазина. Кто бы мог подумать, что она такая умная?
Когда к Лоретто зашел Патрик, то не поверил своим глазам. Теперь ее жалкий магазинчик выглядел ярко и жизнерадостно. И, сама Лоретто выглядела так, словно сошла со страниц женского журнала.
- А миссис Файн дома? - небрежно спросил он.
На этот счет у Лоретто были четкие указания.
- Она уехала по делу, мистер О'Нил.
- По какому делу?
- Сэр, этого мне миссис Файн не сказала.
- Когда вернется?
- Этого она тоже не сказала, мистер О'Нил.
- Похоже, она очень скрытная особа.
- О нет, ничего подобного. Миссис Файн очень приветливая и разговорчивая. На первых порах я сильно нервничала, но теперь уже сама не понимаю почему. Она оказала мне огромную помощь.
Патрик заподозрил, что Рейчел приложила руку к преображению магазина.
- Да, миссис Куинн, не сомневаюсь. Просто я ожидал увидеть миссис Файн здесь и поговорить о проделанной ею работе.
- Она знала, что вы придете? Вы ее предупредили?
- Нет, я сделал это экспромтом.
- Ну, вот видите! - Лоретто радовалась, что ее новая подруга не совершила ошибки.
- Раз уж я здесь, то хотел бы взглянуть на ее комнаты, - проворчал Патрик.
Лоретто притворилась смущенной.
- Я не думаю… То есть…
- О, миссис Файн возражать не станет. Рейчел была бы рада показать мне, как она устроилась.
- Знаете, если я кому-то сдаю комнаты, то уже не имею права ими распоряжаться. Поймите меня, мистер О'Нил, я не могу пускать туда посторонних людей…
- Я ей не посторонний, - с досадой ответил Патрик.
- Поймите меня правильно. Возможно, когда миссис Файн вернется, она сама захочет показать вам свои комнаты. Это будет совсем другое дело.
Патрик вышел из магазина, хлопнув дверью.
Конечно, миссис Куинн была права. Но когда О'Нил был здесь в последний раз, она выглядела как старуха и совком выгребала картошку из грязных мешков. Теперь картошка лежала в чистых больших ящиках, а нарядная Лоретто чопорно отказывалась показать ему комнаты Рейчел. Это было уже чересчур.
В пивную Райанов Патрик заходить не стал. Это было бы слишком рискованно. Старые привычки могли взять верх, но схватить Джона Райана за грудки или начать громкую ссору с Кейт, сидящей в инвалидном кресле, было нельзя. Он припарковал машину подальше от глаз и прошел по пешеходному мостику. Сегодня утром лицезрение особняка не доставило ему особой радости. О'Нил повсюду видел одни недостатки. Например, уродливый поворот подъездной аллеи. Проложить прямую, усаженную деревьями аллею со стороны реки было бы намного лучше. Но что можно было сделать, если именно в тот день, когда он собрался купить участок Райанов, Кейт осталась калекой на всю жизнь, причем случилось это на его собственной стройплощадке? И огромный передний двор ему не нравился тоже. Он был голым и слишком напоминал автостоянку. Рейчел убеждала его оставить три дерева, но Патрик решил, что они будут слишком затенять дом и мешать подъезжать автобусам и машинам. Он ошибся, а Рейчел оказалась права.
Где ее носит, черт побери?
Во всяком случае, Брайан Дойл ему обрадовался. «И на том спасибо», - мрачно подумал Патрик, снимая куртку и опускаясь на стул в прорабской.
- Брайан, объясните, чему вы рады. Тому, что я обеспечиваю работой по крайней мере две сотни ваших бездельников? Или позволяю вам жить на широкую ногу, о чем говорит новая машина, припаркованная снаружи? Почему мое присутствие доставляет вам удовольствие? Потому что я оказался единственным крестьянином в округе радиусом пятьсот миль[1], который купил Большой Дом и довел его до ума? Или вам просто правятся мои русые волосы и прекрасные голубые глаза?
Брайан посмотрел на Патрика с тревогой и решил, что он пьян. Ничем другим объяснить такое поведение было нельзя.
- Не хотите кофе? - спросил он.
- Брайан, вы удивитесь, но не хочу. Кофе у вас был отвратительный с самого начала. Со временем это стало для меня игрой. Я пытался догадаться, чем меня поят: кофе, чаем, бульоном или водой, которой мыли чашки.
- Тогда беру свои слова обратно. - Брайан не обиделся на критику своего кофе. Просто решил, что мистеру О'Нилу хочется чего-то покрепче. - Может, пойдем к Райанам и поговорим там? - готовно спросил он.
- Мы не пойдем к Райанам. Будем говорить здесь. Может, вы не заметили, но сейчас половина одиннадцатого, а это неподходящее время для посещения пивной. Даже по вашим меркам.
- О боже, вам сегодня ничем не угодишь.
- Может, вы и правы. Так почему вы мне обрадовались?
- Во-первых, поступила куча сообщений. Людям хочется поговорить с вами. Они звякали все утро без передышки.
- Ну и черт с ними, - проворчал Патрик. - Где Рейчел?
- Кто?
- Рейчел Файн. Вы забыли, что она с шестьдесят третьего года работает над дизайном и оформлением интерьера отеля, который сделал вас миллионером?
Главным достоинством Брайана Дойла была нечувствительность к оскорблениям.
- Ах, миссис Файн? Понятия не имею. Она то здесь, то там. Вы же знаете, какая она. Очень деловая дама. Никогда не сидит на месте. Оставила записку и была такова.
- Записку о чем?
- О размерах. Кто-то дал ей неправильные данные о размерах столовой. Все переврали, и магазин собирался прислать материалов вдвое больше, чем нужно. Но миссис Файн во всем разобралась. Эта дама сберегла вам кучу денег. Можете не сомневаться. Целую кучу.
- Я рад, что кто-то сберегает мне деньги. Потому что все остальные их только транжирят.
- Ну, когда вы придете в себя… - сказал Брайан тоном, которым говорят с пьяным, готовым свалиться с табурета у стойки бара.
- Идиот, я и так в себе! - рявкнул Патрик. - Я хочу, чтобы вы звякнули этим парням, о которых говорили. Звякнули, как вы выражаетесь, с этого телефона и сказали, что меня нет!
- Все говорят «звякнули», я не сам придумал это слово! - наконец обиделся Брайан. - Мистер О'Нил, вы сами говорили, что нужно ковать железо, пока горячо, брать быка за рога, и доказывали, что это единственный способ, позволяющий добиться успеха. Я последовал вашему примеру, начал все делать сам, и это помогло. Во всяком случае, после этого дела пошли намного лучше.
- Дела у вас пошли намного лучше, потому что я преподнес вам на блюдечке самый крупный заказ в вашей жизни, а вам понадобилось полжизни, чтобы его выполнить! - Патрик понимал, что этот приступ гнева не доведет его до добра, но по-прежнему не желал успокаиваться. - Брайан, слушайте меня. Сделайте то, что вам говорят, причем немедленно. Иначе меня хватит кондрашка, наш договор на строительство отеля станет историей, и денег за последние работы вы не получите.
- И что мне сказать? Когда вы собираетесь с ними встретиться?
- Вы этого не знаете. Понятия не имеете, черт побери!
Патрик схватил куртку и встал.
- Мистер О'Нил, я хотел бы показать вам, что мы сделали…
Я вижу, что вы сделали. Передний двор похож на взлетное поле аэродрома.
Дерьмо! Мистер О'Нил, все сделано согласно плану…