– Всё, – подтвердила миссис Бакер.
– Завтра я отвезу вас в ваш новый дом, – сообщил весьма довольный собой Дориан.
– Завтра я не готова никуда ехать. Мне нужно время, чтобы закончить дела. Меня ещё на работе, между прочим, ждут!
– Думаете, мелкий офисный планктон сильно огорчится вашим отсутствием? Не льстите себе. Если и заметят, что вас нет, то лишь с облегчением – освободится лишнее место. Я скажу вам, что вы сегодня сделаете: вы вернётесь в ваш в офис после ланча и напишите заявление об уходе, потом соберёте ваши вещи – на работе и дома. Полдня – это даже слишком много для решения такой простой задачи.
– Мило! Услуга за услугу, мистер Дангирэй? Теперь я скажу, что следует делать вам, если в планах, конечно, числится и дальше занимать место менеджера, – ой, простите! – управляющего «Райских садов». Точнее, чего вам делать не следует. Вам точно не следует настолько забываться, чтобы пытаться мной командовать. Не горничную в особняк нанимаете!
На мгновение Дориан застыл. Лицо его перестало отражать чувства, превратившись в алебастровую маску. Потом странная улыбка, меланхоличная и горькая, скользнула по его губам. Опустив ресницы, он чуть склонил голову.
– Как прикажите, мисс Аддерли.
Кора почти сразу же пожалела о собственной резкости. Надо же, пять минут как миллионерша, а уже командный голос вырабатывает? Хотя, дело тут не в её самоуверенности, скорее уж – наоборот.
– Не будьте чрезвычайно эффективны. Ну, что случится, если я соберусь, скажем, через день-другой?
– Ваша бабушка, женщина весьма преклонных лет, только что пережившая потерю. Она с нетерпением ждёт встречи с вами. Немилосердно затягивать с этим.
– Бабушка? Не знала, что, кроме дедушки, есть ещё и бабушка.
– Есть. Именно потому ваш дедушка и настоял на вашем проживании в поместье. Леди Гордон нуждается в родной душе, в том, чтобы кто-то близкий был рядом. В доме сейчас достаточно прислуги, тяготы ухода за престарелым человеком вас не коснутся, но ей нужна родная душа. Прислуга, пусть и самая лучшая, не в состоянии заменить семьи. Вы нужны ей, Кора.
Что ответить? Гордоны – родители её погибшей матери.
Почему отец держал её в неведении об их существовании? Почему они позволили дочери связаться с нищим музыкантом? Почему никогда не пытались вернуть единственную внучку или хотя бы просто встретиться? Пока вопросов больше, чем ответов.
– Так что вы решили? – лился вкрадчивый голос.
– Мы отправимся в «Райские сады» завтра.
– Хорошо, – торжествующе улыбнулся мистер Дангирэй.
Глава 3. Выбор
Ветер налетал жёсткими порывами, трепал вывески, ветви деревьев, одежду и волосы – словом, всё, до чего только мог дотянуться. Хотелось поскорей найти надёжное укрытие, но Кора, как назло, никак не могла вытащить мобильник из сумочки. В ней оказалось слишком много складок и лишних предметов – нужно будет провести генеральную ревизию и выкинуть всё лишнее.
– Собираетесь вызвать такси?
Опять он?!
– У меня есть предложение получше – могу подвезти.
Он когда-нибудь от неё отвяжется?!
– Я не сажусь в машины к незнакомым мужчинам, – гордо заявила Кора, для пущей убедительности гордо встряхнув головой.
На что получила резонное:
– Мы уже знакомы, нравится вам это или нет. Перестаньте упрямиться, сейчас начнётся ливень. Завтра вы же всё равно сядете ко мне в машину?
Он был прав, что б его! Прав во всём. С северо-запада, как назло, надвигалась сизая туча, чьим предвестником был поднявшийся порывистый ветер, а у Коры с собой даже зонтика не было.
– Глупо отказываться от хорошего предложения, – засмеялся Дориан, распахивая перед Корой дверцу автомобиля.
И она не устояла перед искушением – автомобиль был новым и дорогим, в нём было тепло, сухо и безветренно.
– Судя по тому, что вы можете позволить себе новенький Бентли-Континенталь, мои родственники неплохо платят вам за услуги.
– Всё потому, что я виртуозно умею их оказывать. Я делаю это – хорошо.
И снова в его словах подтекст был более говорящим, чем произнесённые слова.
– Постараюсь запомнить. Так это автомобиль Гордонов? Или ваш личный?
– Как думаете?
– Ваш личный. Хотите знать, что я ещё думаю о вас в связи с этим фактом? Не исключаю, что вы нечисты на руку, но, если вы действительно так хорош, как себя рекламируете, может быть, я и закрою на это глаза.
Он бросил на неё быстрый взгляд и в очередной раз криво ухмыльнулся, не разжимая губ.
– У вас впереди много времени, чтобы оценить меня.
– У вас гораздо меньше, чтобы себя показать.
В некоторые игры можно играть вдвоём. Она перестанет подчёркивать их положение хозяйки и слуги сразу же, как он прекратит делать свои намёки, столь прозрачные, на которые и возразить-то оскорбительно.
– Я не ворую ваши деньги, – ледяным тоном, с подчёркнутой небрежностью проговорил он, так круто развернув машину, что тормоза визгнули, а сзади кто-то возмущённо посигналил. – Мне и без того хорошо платили. Я слишком многим обязан вашему дедушке. Гордоны для меня всё равно, что родня – у своих не воруют.
Ещё один резкий вираж, заставивший Кору охнуть:
– Аккуратнее!
– Я вам не нравлюсь, мисс Аддерли?
– Это так заметно, мистер Дангирэй? И сбросьте скорость!
– Мне кажется, я ещё ничем не успел задеть ваших чувств? Ничем не оскорбил вас? Отношусь со всей бережливой предусмотрительностью, на какую только способен? С чего же я успел впасть у вас в немилость?
Кора отвернулась к окну. Начавшийся дождь успел прочертит по стеклу тонкие дорожки воды, преломляющих действительность, как линза.
– Я задал вопрос. Вы меня игнорируете?
– Я не… я не знаю, что вам ответить.
– Скажите правду.
– Ничего личного и не придумывайте лишнего. Я интроверт, вообще плохо схожусь с людьми. Предпочитаю держать дистанцию.
– Значит, интроверт? И – ничего личного? Вы – трусишка и лгунишка.
– А вы лощённый лицемер и шпион!
Он засмеялся:
– Уже лучше! Мне кажется, что, когда мы поближе познакомимся, вы ко мне переменитесь.
– Я постоянна в своих чувствах. И мне не нравятся самовлюблённые павлины.
– А я так просто без ума от дурно воспитанных, грубых девчонок, – с сарказмом протянул он, притормозив у светофора на красный свет. – Знаете, с чего мы начнём?
– Начнём – что?
– Нашу дружбу? С сокращения дистанции. Я заеду за вами после работы, и мы поедем в какое-нибудь уютное местечко, где можно неплохо перекусить, расслабиться, словом, неплохо провести время.
– Какие ещё рестораны? Мне нужно собрать вещи, и…
– Мне отчего-то не кажется, что к утру вам нужно упаковать по чемоданам три гардеробные? А с парой чемоданов вы за полчаса как-нибудь управитесь.
– Вы правы, мистер Дангирэй.
– Можно просто Дориан.
– Вы правы не в этом. Вы мне на самом деле не нравитесь. Мне не нравятся люди, которые следят за мной…
– Виноват, каюсь, но мне хотелось понаблюдать за вами в, так сказать, естественной обстановке, до того, как наше общение обрастёт некоторыми… нюансами.
– Когда вы делаете предложения, вы делаете его так, что практически не оставляете собеседнику выбора.
– Выбор – тягостная рутина. Разве не здорово, когда кто-то всё решает за тебя в твоих же интересах?
– Нет, мистер Дангирэй, совсем не здорово. Я, возможно, произвела не верное впечатление? Может быть я и краснею временами, как дурочка, но, на самом деле я из тех, кто предпочитает делать выбор сам. Ясно?
– Да.
– Хорошо.
Их путь подошёл к концу. Машина мягко затормозила у входа. Здание, где располагался рабочий офис Коры, нависал над улицей серой громадой.
Снаружи лил дождь, налетал порывами ветер. Толкнув от себя дверь, она двумя ногами угодила в бурлящую лужу и едва сдержалась, чтобы не выругаться самым неподходящим для леди образом, но ограничилась лишь приличным к случаю:
– Чтоб тебя!..
За спиной раздалось:
– Заеду в 17.30.
– Что тебя ещё раз!
Она в раздражении хлопнула дверью.
Машина тут же сорвалась с места, ловко лавируя в общем потоке.
***
– Вы опоздали! – начальница будто нарочно поджидала её, будто других работников в офисе мало. – Ланч закончился четверть часа назад.
– Простите.
Мысль о том, что она в любой момент может послать эту мегеру далеко и надолго приятно грела Коре душу. Жаль, только, мысль – не плед. В холодной день ею не укроешься.
– Вы знаете правила учреждения. Большинство сотрудников не оставляют рабочее место даже во время перерыва. Вы же позволяете себе опаздывать!
– У меня есть причина.
– У вас на всё есть причина. И на всё – отговорка. Нужно ответственней относиться к делу.
– Обычно я тоже обедаю на рабочем месте. И всегда вовремя сдаю отчёты. И у меня реже, чем у других, бывают неточности и недоработки.
– Вы дерзите.
– Я пытаюсь объяснить.
– Что именно?
– Я опоздала, потому что мне сообщили, что умер дедушка.
– Соболезную, но, на самом деле даже это не повод. Впредь будьте пунктуальней, – недовольно поджав губы, леди-босс собралась благополучно отчалить, но Кора окликнула её.
– На самом деле это не всё. Мне нужен отпуск.
– Что?!
– Мне нужен отпуск, – повысила голос Кора, словно стараясь докричаться до далёкой вершины. – Я должна поехать навестить бабушку.
– Я правильно поняла? – арктическому холоду в голосе дамы-босс могла бы позавидовать сама Антарктида. – Ты просишь меня об отпуске?
– Да.
Пауза. Длинная. Заполненная глубоким укором. Рассчитанная на то, чтобы собеседник осознал тяжелейшую степень своего нравственного разложения.
– И как долго ты планируешь отсутствовать?
– Около трёх дней – минимум.
– Три дня?!
– Возможно – и неделю.