Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Наследство - Екатерина Оленева на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

– Всё, – подтвердила миссис Бакер.

– Завтра я отвезу вас в ваш новый дом, – сообщил весьма довольный собой Дориан.

– Завтра я не готова никуда ехать. Мне нужно время, чтобы закончить дела. Меня ещё на работе, между прочим, ждут!

– Думаете, мелкий офисный планктон сильно огорчится вашим отсутствием? Не льстите себе. Если и заметят, что вас нет, то лишь с облегчением – освободится лишнее место. Я скажу вам, что вы сегодня сделаете: вы вернётесь в ваш в офис после ланча и напишите заявление об уходе, потом соберёте ваши вещи – на работе и дома. Полдня – это даже слишком много для решения такой простой задачи.

– Мило! Услуга за услугу, мистер Дангирэй? Теперь я скажу, что следует делать вам, если в планах, конечно, числится и дальше занимать место менеджера, – ой, простите! – управляющего «Райских садов». Точнее, чего вам делать не следует. Вам точно не следует настолько забываться, чтобы пытаться мной командовать. Не горничную в особняк нанимаете!

На мгновение Дориан застыл. Лицо его перестало отражать чувства, превратившись в алебастровую маску. Потом странная улыбка, меланхоличная и горькая, скользнула по его губам. Опустив ресницы, он чуть склонил голову.

– Как прикажите, мисс Аддерли.

Кора почти сразу же пожалела о собственной резкости. Надо же, пять минут как миллионерша, а уже командный голос вырабатывает? Хотя, дело тут не в её самоуверенности, скорее уж – наоборот.

– Не будьте чрезвычайно эффективны. Ну, что случится, если я соберусь, скажем, через день-другой?

– Ваша бабушка, женщина весьма преклонных лет, только что пережившая потерю. Она с нетерпением ждёт встречи с вами. Немилосердно затягивать с этим.

– Бабушка? Не знала, что, кроме дедушки, есть ещё и бабушка.

– Есть. Именно потому ваш дедушка и настоял на вашем проживании в поместье. Леди Гордон нуждается в родной душе, в том, чтобы кто-то близкий был рядом. В доме сейчас достаточно прислуги, тяготы ухода за престарелым человеком вас не коснутся, но ей нужна родная душа. Прислуга, пусть и самая лучшая, не в состоянии заменить семьи. Вы нужны ей, Кора.

Что ответить? Гордоны – родители её погибшей матери.

Почему отец держал её в неведении об их существовании? Почему они позволили дочери связаться с нищим музыкантом? Почему никогда не пытались вернуть единственную внучку или хотя бы просто встретиться? Пока вопросов больше, чем ответов.

– Так что вы решили? – лился вкрадчивый голос.

– Мы отправимся в «Райские сады» завтра.

– Хорошо, – торжествующе улыбнулся мистер Дангирэй.

Глава 3. Выбор

Ветер налетал жёсткими порывами, трепал вывески, ветви деревьев, одежду и волосы – словом, всё, до чего только мог дотянуться. Хотелось поскорей найти надёжное укрытие, но Кора, как назло, никак не могла вытащить мобильник из сумочки. В ней оказалось слишком много складок и лишних предметов – нужно будет провести генеральную ревизию и выкинуть всё лишнее.

– Собираетесь вызвать такси?

Опять он?!

– У меня есть предложение получше – могу подвезти.

Он когда-нибудь от неё отвяжется?!

– Я не сажусь в машины к незнакомым мужчинам, – гордо заявила Кора, для пущей убедительности гордо встряхнув головой.

На что получила резонное:

– Мы уже знакомы, нравится вам это или нет. Перестаньте упрямиться, сейчас начнётся ливень. Завтра вы же всё равно сядете ко мне в машину?

Он был прав, что б его! Прав во всём. С северо-запада, как назло, надвигалась сизая туча, чьим предвестником был поднявшийся порывистый ветер, а у Коры с собой даже зонтика не было.

– Глупо отказываться от хорошего предложения, – засмеялся Дориан, распахивая перед Корой дверцу автомобиля.

И она не устояла перед искушением – автомобиль был новым и дорогим, в нём было тепло, сухо и безветренно.

– Судя по тому, что вы можете позволить себе новенький Бентли-Континенталь, мои родственники неплохо платят вам за услуги.

– Всё потому, что я виртуозно умею их оказывать. Я делаю это – хорошо.

И снова в его словах подтекст был более говорящим, чем произнесённые слова.

– Постараюсь запомнить. Так это автомобиль Гордонов? Или ваш личный?

– Как думаете?

– Ваш личный. Хотите знать, что я ещё думаю о вас в связи с этим фактом? Не исключаю, что вы нечисты на руку, но, если вы действительно так хорош, как себя рекламируете, может быть, я и закрою на это глаза.

Он бросил на неё быстрый взгляд и в очередной раз криво ухмыльнулся, не разжимая губ.

– У вас впереди много времени, чтобы оценить меня.

– У вас гораздо меньше, чтобы себя показать.

В некоторые игры можно играть вдвоём. Она перестанет подчёркивать их положение хозяйки и слуги сразу же, как он прекратит делать свои намёки, столь прозрачные, на которые и возразить-то оскорбительно.

– Я не ворую ваши деньги, – ледяным тоном, с подчёркнутой небрежностью проговорил он, так круто развернув машину, что тормоза визгнули, а сзади кто-то возмущённо посигналил. – Мне и без того хорошо платили. Я слишком многим обязан вашему дедушке. Гордоны для меня всё равно, что родня – у своих не воруют.

Ещё один резкий вираж, заставивший Кору охнуть:

– Аккуратнее!

– Я вам не нравлюсь, мисс Аддерли?

– Это так заметно, мистер Дангирэй? И сбросьте скорость!

– Мне кажется, я ещё ничем не успел задеть ваших чувств? Ничем не оскорбил вас? Отношусь со всей бережливой предусмотрительностью, на какую только способен? С чего же я успел впасть у вас в немилость?

Кора отвернулась к окну. Начавшийся дождь успел прочертит по стеклу тонкие дорожки воды, преломляющих действительность, как линза.

– Я задал вопрос. Вы меня игнорируете?

– Я не… я не знаю, что вам ответить.

– Скажите правду.

– Ничего личного и не придумывайте лишнего. Я интроверт, вообще плохо схожусь с людьми. Предпочитаю держать дистанцию.

– Значит, интроверт? И – ничего личного? Вы – трусишка и лгунишка.

– А вы лощённый лицемер и шпион!

Он засмеялся:

– Уже лучше! Мне кажется, что, когда мы поближе познакомимся, вы ко мне переменитесь.

– Я постоянна в своих чувствах. И мне не нравятся самовлюблённые павлины.

– А я так просто без ума от дурно воспитанных, грубых девчонок, – с сарказмом протянул он, притормозив у светофора на красный свет. – Знаете, с чего мы начнём?

– Начнём – что?

– Нашу дружбу? С сокращения дистанции. Я заеду за вами после работы, и мы поедем в какое-нибудь уютное местечко, где можно неплохо перекусить, расслабиться, словом, неплохо провести время.

– Какие ещё рестораны? Мне нужно собрать вещи, и…

– Мне отчего-то не кажется, что к утру вам нужно упаковать по чемоданам три гардеробные? А с парой чемоданов вы за полчаса как-нибудь управитесь.

– Вы правы, мистер Дангирэй.

– Можно просто Дориан.

– Вы правы не в этом. Вы мне на самом деле не нравитесь. Мне не нравятся люди, которые следят за мной…

– Виноват, каюсь, но мне хотелось понаблюдать за вами в, так сказать, естественной обстановке, до того, как наше общение обрастёт некоторыми… нюансами.

– Когда вы делаете предложения, вы делаете его так, что практически не оставляете собеседнику выбора.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍– Выбор – тягостная рутина. Разве не здорово, когда кто-то всё решает за тебя в твоих же интересах?

– Нет, мистер Дангирэй, совсем не здорово. Я, возможно, произвела не верное впечатление? Может быть я и краснею временами, как дурочка, но, на самом деле я из тех, кто предпочитает делать выбор сам. Ясно?

– Да.

– Хорошо.

Их путь подошёл к концу. Машина мягко затормозила у входа. Здание, где располагался рабочий офис Коры, нависал над улицей серой громадой.

Снаружи лил дождь, налетал порывами ветер. Толкнув от себя дверь, она двумя ногами угодила в бурлящую лужу и едва сдержалась, чтобы не выругаться самым неподходящим для леди образом, но ограничилась лишь приличным к случаю:

– Чтоб тебя!..

За спиной раздалось:

– Заеду в 17.30.

– Что тебя ещё раз!

Она в раздражении хлопнула дверью.

Машина тут же сорвалась с места, ловко лавируя в общем потоке.

***

– Вы опоздали! – начальница будто нарочно поджидала её, будто других работников в офисе мало. – Ланч закончился четверть часа назад.

– Простите.

Мысль о том, что она в любой момент может послать эту мегеру далеко и надолго приятно грела Коре душу. Жаль, только, мысль – не плед. В холодной день ею не укроешься.

– Вы знаете правила учреждения. Большинство сотрудников не оставляют рабочее место даже во время перерыва. Вы же позволяете себе опаздывать!

– У меня есть причина.

– У вас на всё есть причина. И на всё – отговорка. Нужно ответственней относиться к делу.

– Обычно я тоже обедаю на рабочем месте. И всегда вовремя сдаю отчёты. И у меня реже, чем у других, бывают неточности и недоработки.

– Вы дерзите.

– Я пытаюсь объяснить.

– Что именно?

– Я опоздала, потому что мне сообщили, что умер дедушка.

– Соболезную, но, на самом деле даже это не повод. Впредь будьте пунктуальней,  – недовольно поджав губы, леди-босс собралась благополучно отчалить, но Кора окликнула её.

– На самом деле это не всё. Мне нужен отпуск.

– Что?!

– Мне нужен отпуск, – повысила голос Кора, словно стараясь докричаться до далёкой вершины. – Я должна поехать навестить бабушку.

– Я правильно поняла? – арктическому холоду в голосе дамы-босс могла бы позавидовать сама Антарктида. – Ты просишь меня об отпуске?

– Да.

Пауза. Длинная. Заполненная глубоким укором. Рассчитанная на то, чтобы собеседник осознал тяжелейшую степень своего нравственного разложения.

– И как долго ты планируешь отсутствовать?

– Около трёх дней – минимум.

– Три дня?!

– Возможно – и неделю.



Поделиться книгой:

На главную
Назад