Нэнси смотрела на хозяев, которые подошли к ним забрать своих псов. Один пудель напоминал собачку Альберто, Селесте. И тут девочка вспомнила кое-что ещё…
– На пуделе Альберто был большой воротник, совсем как клоунский. Может, частью её костюма был и резиновый
– Фуууу! – воскликнула Бесс. – Ты примеряла собачий нос!
Нэнси это особо не расстроило. Гораздо больше её заботило, как сложить воедино все детали головоломки.
– Думаю, в трейлере у Джорджи гостил четвероногий и пушистый клоун, – заявила она. – Мне кажется, этим клоуном была собака!
Команда сыщиков вышла с собачьей площадки и побежала прямиком к территории цирка. Шоу должно было начаться через полчаса.
– Как же нам найти Альберто? – спросила Нэнси.
– Вот как! – Джорджи поднесла свисток ко рту и дунула. Вскоре…
Гав, гав, гав! И через мгновение показалась «Банда пуделей», за которой нёсся Альберто.
Собак снова нарядили в клоунские костюмы. И единственной, у кого не было красного клоунского носа, оказалась Селесте!
– Как вы подозвали моих собак? – спросил Альберто.
– Легко! – ответила Джорджи, показывая ему свисток. – Ничего не напоминает?
При взгляде на свисток глаза Альберто расширились. Он замотал головой и принялся заикаться:
– Я-я-я не помню!
– Может быть это освежит твою память? – спросила Нэнси, неспеша вытаскивая из кармана красный резиновый нос.
Увидев нос, Альберто замер от неожиданности, а затем набрав побольше воздуха, сказал:
– Это мой собачий свисток. Я оставил его в трейлере Джорджи.
Сердце у Нэнси в груди сделало тройное сальто. Альберто только что признался!
– Дверь была нараспашку, – продолжал Альберто. – Селесте забежала внутрь и юркнула под стол.
– Но я закрывала дверь, когда мы выходили, – сказала Джорджи.
– Её могли оставить открытой Фифи и Феликс, – заключила Нэнси, – когда покидали трейлер.
– Я заполз под стол, чтобы вытащить Селесте, – объяснял Альберто, – а перед тем положил на него мой свисток.
Мальчик пожал плечами:
– Селесте я держал в руках, быстро схватил свисток и ушёл. Видно, по ошибке я взял не тот.
– И мне достался собачий свисток, который ты забыл, – хмуро проговорила Джорджи. – Большое тебе спасибо, пуделист.
– Это был несчастный случай! – воскликнул Альберто. – Пока я понял, что у меня не тот свисток, ты уже ушла в шатёр.
– А почему ты не рассказал обо всём нам? – спросила Нэнси.
– Мне было совестно, – признался мальчик. – Ведь это из-за меня выступление младшего шпрехшталмейстера провалилось.
Сунув руку в карман, Альберто достал оттуда блестящий серебряный свисток. Инструмент так сверкал, что у Нэнси не оставалось сомнений: это точно свисток Джорджи.
– Прости, – Альберто вручил свисток девочке.
Внезапно мимо пронеслась взбудораженная Пегги Бингль.
– Это ужасно! – бормотала она себе под нос. – Просто ужасно!
– Что ужасно, мисс Бингль? – спросила ей вслед Нэнси.
Пегги притормозила и выпалила:
– Близнецы Невероятисы насыпали чесоточного порошка на костюм шпрехшталмейстера Рекса. И он отказывается вести сегодняшнее шоу!
– О нет! – сказал Альберто. – Кто же будет свистеть в свисток, чтобы начать представление?
На лице Джорджи вспыхнула улыбка. Она приложила к губам блестящий свисток шпрехшталмейстера, надула щёки и…
ТВИИИИИИИИИИИИИИИИИ!
– Мама дорогая! – выговорила Пегги, прижимая ладони к ушам.
Нэнси и Бесс, успевшие сделать это ещё раньше, усмехнулись.
– Я ответила на вопрос, мисс Бингль? – поинтересовалась Джорджи с ухмылкой.
Остальные циркачи высыпали из трейлеров посмотреть, из-за чего весь шум. Тут был и шпрехшталмейстер Рекс, который не прекращал чесаться и скрестись.
– Что ж, – сказал он Джорджи. – Я смотрю, ты нашла пропавший свисток.
– Этот – настоящий, – сказала Нэнси. – А теперь, может, вы дадите Джорджи второй шанс как младшему шпрехшталмейстеру?
– Лучше и придумать нельзя, – улыбнулся Рекс. – На сегодняшнем шоу Джорджи будет
– Серьёзно? – ахнула Джорджи.
– Серьёзно! – подтвердил Рекс. – Ну или… по крайней мере, пока я не получу новый костюм.
– У меня тоже идея, – сказал Альберто, поворачиваясь к Нэнси и Бесс. – Как вы обе смотрите на то, чтобы сегодня поучаствовать в представлении «Банды пуделей»?
– Мы? – выдохнула Бесс.
– А что нам придётся делать? – взволнованно спросила Нэнси.
– Держать верёвку, через которую они будут прыгать, – объяснил Альберто.
– Класс! – воскликнула Бесс.
– Суперкруто! – поддержала Нэнси.
– Твой костюм шпрехшталмейстера всё ещё висит в твоём трейлере, Джорджи, – сказала Пегги. – Я постучу, когда подойдёт время.
– Спасибо, мисс Бингль! – отозвалась девочка. – Я всё помню!
Циркачи ушли готовиться к представлению, а Нэнси, Бесс и Джорджи дали друг другу пять. Команда сыщиков распутала очередное дело, но это ещё не всё…
– Мы все будем участвовать в представлении! – воскликнула Нэнси. – Это же просто сверхобалденно!
– Интересно, что мы наденем?! – разволновалась Бесс.
– Отныне я постоянно ношу свисток на шее! – заявила Джорджи. – Я решила, что хороший шпрехшталмейстер никогда не должен расставаться со своим свистком.
– А хороший детектив, – улыбнулась Нэнси, – со своей Книгой улик!
– Девчонки, правда же, мы везунчики, что живём в Голливуде? – с воодушевлением спросила восьмилетняя Бесс Марвин.
Нэнси Дрю и Джорджи Фейн остановились на ходу и уставились на подругу. Она только что сказала… Голливуд?
– Бесс, мы живём не в Голливуде, – сказала Нэнси. – Мы живём в Ривер-Хайтс.
– И это большая разница! – заметила Джорджи.
Бесс откинула светлые волосы назад:
– Да я знаю! Но здесь же собираются снимать фильм. А это делает Ривер-Хайтс почти Голливудом, так?
– Наверное! – улыбнулась Нэнси.
Всем трём подружкам было отчего улыбаться: только что начались летние каникулы. И что ещё лучше, одну из сцен нового приключенческого экшена «Глэм-девчонка» собирались снять прямо в их районе, на детской площадке Тёртл-Шелл!
– До сих пор не могу поверить, что они берут детей из района для массовки! – проговорила Нэнси, когда они подошли к площадке.
– Засветиться в кино будет круто, – признала Джорджи. – Хотя я всё равно не понимаю, что все находят в этой «Глэм-девчонке».
– Ты серьёзно, Джорджи? – ахнула Бесс. – Глэм-девчонка – первая из супергероев, кто получает свою суперсилу от одежды!
– Солнечные очки дают Глэм-девчонке рентгеновское зрение! – добавила Нэнси. – Шляпка позволяет ей читать мысли, а перчатки – заморозить любого негодяя, вставшего у неё на пути!
– И не забудь про её синие волосы оттенка «электрик»! – горячо подхватила Бесс. – Это же просто потрясно!
– Само собой, если ты Смурф! – фыркнула Джорджи.
– Что действительно потрясно, – сказала Нэнси, – так это что Шаста Сиена, актриса, которая играет Глэм-девчонку, говорит, что сама выполняет все трюки. Типа выпрыгивания из самолётов и поездов на скорости!
– Трюки крутые, – сказала Бесс. – Но мне интереснее, во что её оденут в этом фильме.
Джорджи довольно покрутила одну из своих тёмных кудряшек.
– А мне интересны спецэффекты. Практически все спецэффекты в кино сейчас делают на компьютере!
– Компьютеры, одежда – вы точно двоюродные сёстры? Вы разные, как…
– …Ривер-Хайтс и Голливуд, – докончила за неё Джорджи.
Бесс всерьёз увлекалась модой: её комната была забита одеждой и аксессуарами. А единственный модный аксессуар, о котором мечтала Джорджи, – это «умные» часы!
– Кстати, о кино, – сказала Джорджи. – Поглядите-ка, кто там, дальше по улице.
Нэнси посмотрела вперёд и увидела их одноклассника Сидни Шастера, который стоял на цыпочках и приклеивал на ствол дерева листовку Сидни был огромным фанатом кино. Он даже организовал собственный клуб киноманов под названием «Писк попкорна».
– Привет, Сидни, – сказала Нэнси, когда они подошли поближе. – Собираешься сегодня участвовать в массовке на съёмках «Глэм-девчонки»?
– Не-а, – ответил Сидни. – Лучше поработаю вот над этим! – Он гордо указал на листовку и объяснил: – Первый офигенный музей кино, открытый клубом «Писк попкорна» в подвале моего дома!