— Ты что, не была здесь раньше? — удивлённо спросил Гаррон, от которого не укрылся интерес девушки.
— Нет, — честно призналась она, — я знаю об этом месте, но так ни разу и не была.
— Ничего себе, — искренне удивился парень, — так хочешь? — повторил он вопрос.
— Было бы здорово, — кивнул я.
— Ага, я тоже послушаю, — улыбнулась девушка.
Тогда Гаррон повёл меня к одной из полок, на которой лежали два серебряных браслета.
— Это браслеты, которые способны создавать огненный и каменный щит. И эти щиты как понимаешь гораздо прочнее базового щита Инеаля, а вот рядом — шкаф с одеждой. Видишь мантию? — он показал на робу чернильно-чёрного цвета. — Это настоящая укреплённая с помощью магии мантия. Она хорошо защищает от боевых плетений и холодного оружия и при этом не стесняет движения, как это делает обычная броня.
Далее Гаррон подошёл к руническому мечу, сделанному из красного металла.
— А вот этот артефакт сделали уже мы. Он способен создавать одновременно с ударом направленную струю огненного пламени.
Дальше мы подошли к металлическому арбалету, скромно лежавшему на столе на расстоянии от других предметов.
— Этот арбалет создан в империи Кельтон. Он создавался для тех, кто не является магом. Болты этого стрелкового оружия способны ускорять свой полёт с помощью магии воздуха и раскаляться на пути к цели. Так как этот арбалет расходует минимум магической энергии, то это идеальное оружие для не магов. Ведь его нужно подзаряжать исключительно редко.
Вскоре мы подошли к следующему артефакту. И им оказался кинжал, искусно вырезанный из кости.
— Это оружие распространено среди орков. Кость, из которой делают этот кинжал, принадлежит степным львам. Когда этот кинжал пронзает жертву, в неё впрыскиваются ядовитые споры грибов, которые растут в орочьих степях. Если маг, пострадавший от этих ядовитых спор находится на низкой ступени, то он умрёт в муках, если не получит противоядие. Если же пострадает маг, находящийся на высоких ступенях развития, то хоть он и выживет, но перенесёт при этом настоящую пытку.
Оставив кинжал, Гаррон взял в руки нечто похожее на компас, который представлял собой металлический прут, прикреплённый на подшипнике к треноге с руническим блоком, в котором по кругу выложены магические кристаллы.
— Это гномий рудный компас. Он служит для того, чтобы показывать направление местоположения нужной породы. Конкретно этот компас показывает местоположение азуритовых жил в радиусе пятидесяти метров.
Следующим предметом, который решил мне показать Гаррон, был белый шар с прожилками. Со стороны точно и не скажешь из чего он сделан.
— А этот артефакт — ловчая сеть. Шар с относительно прочной оболочкой, внутри находится росток растения-мутанта, полученный от скрещивания плотоядных плюща и лианы из лесов Анаераса. При нажатии на камешек поверх скорлупы, срабатывает цепь, исчезает заслонка между семенем и магическим удобрением, вызывая взрывной рост. В итоге этот шар на лету превращается в живую сеть, опутывающую цель, даже если только задел её и выпускает парализующий яд. Естественно, что это намного эффективнее воздушной сети и обычной парализации.
М-да. Я с опаской посмотрел на артефакт. Слава Мельтасу, что у подельников самозванца не было этой штуки. Не знал, что эльфы такие экспериментаторы. Надо же, вывели своё собственное растение-мутант.
Рядом лежал ещё один шар бежевого цвета, подозрительно напоминающий прошлый артефакт. Однако к моему удивлению, это оказалась вполне безобидная вещь, хоть и тоже была создана эльфами Анаераса.
— Внутри этого шара находится росток эльфийского растения, — пояснил наш гид, — которое способно произрастать в любых условиях. Плоды этого растения служат источником фильтрованной питьевой жидкости. И нужен этот артефакт для мест, которые испытывают нехватку в воде.
Далее Гаррон указал на металлический ящик прямоугольной формы, сказав при этом:
— Это холодильная установка, созданная родом Тоширан из империи Кельтон. Если поместить в него воду, то внутри образуется самый настоящий лёд.
Я понял, что, по-видимому, это был магический аналог земного холодильника — довольно полезная штука.
Ну и последние два предмета, которые мне показал Гаррон, оказались артефактным оружием. Двухстороннее копьё, которое выпускает воздушные лезвия с обеих сторон и массивная огненная секира. Меня заинтересовало как раз последнее оружие. Всё же я какое-то время тренировался с секирой под надзором учителя Кии. Так что меня впечатлила красота и серьёзность этого оружия, сделанного из красного металла. Эта секира была намного красивее и эргономичнее, чем учебные палки.
На этом наша экскурсия закончилась, я поблагодарил Гаррона и уже собирался отправиться к себе в комнату, но мои спутники меня остановили, заявив, что обязательно должен поужинать с ними. Я согласился, посчитав, что один вечер можно было и отдохнуть.
В результате мы втроём вернулись в мою комнату, которая, как заявил мне Гаррон, была одной из самых больших в замке, и служанке пришлось нести три обеда. Так что вечер прошёл весело. К тому же два кувшина вина, оказались весьма неплохим способом расслабиться. Кстати, надо отметить, что красноволосый парень оказался весьма остроумным и приятным собеседником, ну об Алии и говорить не надо. После нашего изучения татуировок мне показалось, что девушка явно стала гораздо смелее. Да и вообще, насколько я понял под напускной бравадой и хамством, которые она демонстрировала во время первого нашего знакомства, скрывалась совершенно другая личность.
А на следующий день, я продолжил изучение рун и рунных цепей. И вот на пятый день, Люциус, оценив мои усилия, заявил, что пришло время для создания мною в одиночку полноценного артефакта. Однако для создания этого предмета мне нужна была подходящая заготовка.
На мой вопрос старик лишь усмехнулся.
— У нашего рода есть собственный кузнец, — сообщил он, — Так что объясни ему, что тебе нужно, и он всё сделает. Сейчас я попрошу, чтобы тебя к нему отвели.
Люциус передал сообщение через переговорный амулет и появившийся следом за этим очередной красноволосый мужчина, молча махнул рукой, чтобы я следовал за ним, что я, собственно, и сделал. К моему удивлению, кузница располагалась в самом замке. Правда, чтобы попасть в неё нам пришлось спуститься на подземный уровень. Когда мы спускались по последней лестнице ведущей нас к цели, меня встретили громкие оглушающие звуки, словно кто-то изо всех сил бил по железному листу. К своему стыду, я представлял работу кузницы только теоретически и это был первый раз, когда я увидел её наяву. Несмотря на просторное помещение, здесь было довольно жарко. Я увидел кузнечный горн, наковальню и множество других инструментов. За этой самой наковальней работал низкий широкоплечий мужик с длинной бородой, в котором я не сразу признал гнома. Это был первый представитель другой расы, которого я увидел в своей жизни.
Когда мы зашли, гном отвлёкся от своей работы и, положив кузнечный молот и сняв перчатки, повернулся к нам. Невысокий и коренастый, с грубыми чертами лица, он недовольно смотрел на нас.
— Чего пожаловали? — неприветливо поинтересовался он. — Привет, Кервис! А что это с тобой за малявка?
— Кхм. — Я постарался взять себя в руки, понимая, что манера общения гномов может вывести из себя любого.
— Здравствуйте. Люциус сейчас обучают меня рунам и созданию артефактов. Он послал меня к вам, чтобы я заказал у вас заготовку.
— А как звать-то тебя? — внезапно чуть подобревшим голосом осведомился гном.
— Рагнар.
— А меня Лемми. Рассказывай, чего тебе надо.
— Я лучше покажу. Я эскиз нарисовал.
Сказав это, я достал из пространственного кольца эскиз и передал его гному. Тот осмотрел кусок бумаги с видом знатока и проворчал, мол, было бы чего тут делать.
— Приходи завтра за заготовкой.
После чего он сразу же забыл про меня и вернулся к работе. Мне оставалось только удалиться вместе со своим провожатым.
На самом деле, я обсуждал с Люциусом вопрос о том, чтобы меня научили кузнечному мастерству для создания заготовок для артефактов. Однако подумав, мы решили, что в этом нет смысла, учитывая, что времени до начала войны оставалось всё меньше.
На следующий день я вернулся в кузницу, и Лемми передал мне заготовку для жезла, который я хотел сделать.
Для своего первого полностью сделанного мной артефакта я выбрал жезл, который был способен сначала ослепить врага, а потом ударить по нему огненным шаром. Сложность создания этого предмета была в том, что нужно было выгравировать сложную руническую цепь для взаимодействия двух плетений с одним магическим кристаллом и передачей энергии. Однако я справился и вместе со своим учителем отправился на местный полигон, чтобы проверить, на что способен созданный мною жезл.
Встав в ста шагах от мишени, я влил магическую энергию в артефакт, немного прикрыв на всякий случай глаза. В результате вспыхнул яркий ослепляющий свет и тут же раздался взрыв. Когда я открыл глаза, мишень превратилась в обугленные головешки. И тогда раздались хлопки позади меня. Обернувшись, я увидел улыбающегося аплодирующего Люциуса.
— Поверить не могу. Скорость твоего обучения просто поражает. Ты, действительно, внук Валнара Валленштайна.
— Раз я справился, то что теперь? Каким ещё рунам вы можете меня научить? — сразу перешёл я к делу.
— Кроме рун огня и света наш род владеет знаниями ещё о двух рунах, которые называются рунами воздуха и связи.
По поводу руны воздуха мне все было понятно. А вот что за руна связи такая, вот это меня заинтересовало.
— Можете рассказать про руну связи? — задал я интересующий меня вопрос.
— Плетения школы связи способны передавать магические сигналы на большие расстояния. Те же переговорные артефакты работают по этому принципу. Гномы также управляют созданными ими големами с помощью той же магии связи.
— Но ведь ваш род специализируется на магии огня. Если магия света относится к Мельтасу, а магия воздуха усиливает огонь, то можно понять, откуда у вас руны этих стихий. Вопрос: откуда вы знаете руну связи, если это не ваша специализация?
— Правильные ты вопросы задаёшь, юноша. Дело в том, что есть руны, которые очень редки и их знают очень мало родов во всем Алондаре. А есть гораздо более распространённые и их могут использовать многие рода. Руна связи из таких. Если бы было иначе, то переговорные амулеты стоили бы в сотни раз дороже, и их смогли бы использовать только самые богатые представители общества. Но как ты знаешь, эти артефакты достаточно распространены даже в бедной Аспии. И мы научим тебя рунам связи и воздуха. Учитывая, с какой скоростью идёт твоё обучение, то не думаю, что это займёт много времени. А сейчас…
Слова старика прервал переговорный амулет, который внезапно завибрировал, и когда глава Сарендаров поднёс амулет к своему уху, его лицо тут же стало хмурым.
— Ты уверен? Когда? Всё так плохо? Да, мы срочно выдвигаемся!
От взгляда Люциуса мне стало не по себе.
— Ирос, у нас проблемы. Армия королевства Барлион захватила кварцевую шахту и в данный момент штурмует крепость академии. Твои друзья в опасности. Нам поступила просьба о помощи. Мы выезжаем сейчас. Быстро беги собираться. Через полчаса встречаемся во дворе замка. Мы не закончили обучение, но…
— Что? — вырвалось у меня.
— Ты можешь отдать сейчас свиток искусства для Алии? Пойми, если вдруг ты погибнешь…
Я внимательно посмотрел на него и, тяжело вздохнув, кивнул.
Глава 4
Мокел Ламберт чувствовал страх, который никак не хотел оставлять его. Ему не нравилась нынешняя ситуация и в своих союзниках граф был не уверен. Но к сожалению, выбора у него не было. Он прекрасно осознавал, что выбранный им путь может привести к смерти, но всегда считал, что может справиться с любой проблемой. Поэтому он постарался спрятать свои чувства подальше и принять свой обычный надменно-холодный вид.
— Вы говорите, что всё нормально, значит? — повернулся он к стоявшему рядом с ним в кабинете управляющему шахтой. Корвин, которому доверили управление столь важным стратегическим ресурсом, был ветераном Меридиан. Сам он не добился особых успехов в магии, но тем не менее оставил активную службу, достигнув продвинутой ступени.
— Да, уважаемый граф, — спокойно ответил он, — продукция отгружается в полном объёме, согласно запланированному графику.
— И что, никаких происшествий не бывает? — невольно поинтересовался его собеседник
— Поверьте, у меня всё строго. Происшествия планы не учитывают, поэтому их быть не должно, — отрапортовал Корвин.
— Что ж, я только рад за это, господин управляющий, — поморщился граф, — но я хотел бы посмотреть саму шахту, это возможно?
— Почему бы и нет? — искренне удивился тот. — Я лично покажу её вам.
Он вызвал двух охранников, и они вчетвером, выйдя из кабинета, отправились к самой шахте, выглядящей как большой котлован, с краю которого примостился подъёмник, использовавший при движении магию кристалла вставленного в его механизм.
Встав в клеть подъемника, они начали спуск. Ламберт, несмотря на свое нервное состояние, которое он успешно скрывал от своих спутников, с интересом смотрел на приближающееся дно ямы, освященное шарами с магическим светом. Он был здесь с инспекцией в третий раз, но в саму шахту спускал первый. И лишь потому, что ему надо было сделать то, за что он получил очень немалые деньги… и не только деньги. Когда они сошли с подъёмника, под его ногами заскрипели мелкие камни.
— Отработанная порода, — сообщил ему Корвин.
Далее их путь лежал непосредственно в шахту, представляющую собой вырубленную в скале пещеру, в которой пара десятков шахтёров махали кирками, скалывая со стены породу, которую собирали в корзины несколько сборщиков и тащили к подъёмнику. А наверху уже, с помощью магической дробилки, породу, содержащую кварц, превращали в тот самый минерал, из которого делались монеты… и не только монеты.
— Вот так мы добываем столь нужный минерал, — улыбнулся Корвин, от которого не укрылся интерес Ламберта к самому процессу.
Граф в ответ кивнул, отметив, что за рабочими проглядывало четыре охранника на ступени адепта. Они немного постояли, понаблюдав за шахтёрской работой.
— Всё, уважаемый? — поинтересовался наконец у него явно удивлённый необычным поведением проверяющего Корвин, — а то наверху нам уже накрыли стол. Приглашаю разделить со мной скромную трапезу.
— Да, конечно, пойдём.
Они вышли из шахты и отправились к подъёмнику. Ламберт, оказавшись последним, воровато оглянулся и, вытащив из кармана небольшой камень, бросил его на землю. Камень на мгновение вспыхнул голубым светом, а затем вновь стал незаметным среди тысяч, разбросанных вокруг своих собратьев.
Стол, который накрыли в большой светлой комнате не то чтобы ломился от явств, но граф сумел оценить блюда, стоявшие на нём по достоинству.
— Садитесь, уважаемый, — улыбнулся Корвин, — выпьем…
Они остались вдвоём, охранников управляющий отпустил. В этот самый момент граф почувствовал возмущение магического поля — портал заработал. Не осталось это незамеченным и для его спутника.
— Что такое? — удивлённо переспросил тот и, вытащив переговорный амулет, повернулся к графу спиной. Ламберт не стал упускать столь удачно подвернувшегося шанса. Он вынул из ножен короткий кинжал и сделал два шага вперёд. Острое лезвие вошло под лопатку управляющего и Корвин, как-то жалобно всхлипнув, осел на пол. Вытащив клинок, убийца спрятал его в ножны. Он осторожно приоткрыл дверь и выглянул на улицу. Судя по звукам, доносящимся из ямы, гости прибыли.
Вернувшись в комнату, совершенно успокоившийся граф налил себе из кувшина в кубок вина и выпил, закусив куском хорошо прожаренного мяса. Дело сделано, осталось только получить обещанную награду. Подождав полчаса, он вышел из комнаты и отправился к яме. Шум боя затих, и теперь около подъёмника его ждало четыре человека, один из которых был ему знаком. Высокий и стройный молодой человек, представлявшийся именем Феррос. Именно с ним вёл дела Мокел Ламберт. Но видел он его лишь второй раз. Вторым был невысокий рыжебородый гном. Граф не отличался большими способностями в магии и в своём развитии дальше слабого Адепта не продвинулся, но даже он ощутил могучую ауру гнома. Еще двое были на вид обычными солдатами.
— Рад вас видеть, Феррос, — улыбаясь, граф шагнул к нему навстречу, протягивая руку для приветствия, — надеюсь, всё прошло хорошо?
— Замечательно, — ответил тот, пожимая руку, и одновременно с этим солдаты выхватили мечи и с двух сторон пронзили графа, который с лёгким вскриком осел на землю.
Феррос высвободил руку и с презрением посмотрел на лежащее перед ним тело.
— Уважаемый Селлин, не обращайте внимания на эту падаль, — произнёс он, обращаясь к гному.
— И не думал, — презрительно хмыкнул тот, — пошли, у нас много дел.
Грейд Дир устало потянулся и посмотрел на лежавшие перед ним протоколы допросов шпионов. Удачно проведённая операция по их захвату с помощью молодого Валленштайна не могла не радовать. Всё прошло на удивление гладко. Даже изменение места встречи не помешало. И вот теперь, когда все знали о приближающейся войне, Аспия начала к ней лихорадочно готовиться, но он, как и глава Ордена прекрасно понимали, что времени на подготовку им не дадут. И нападения следует ожидать в любой момент.
Сейчас, конечно, к приграничным городам начинают спешно отправляться войска, но оставшиеся в Барлионе шпионы смогли дать только отрывочную информацию о возможных направлениях удара и вражеских отрядах. Вот исходя из неё, и размещались на границе военные силы, но увы, это были последние сообщения. Насколько он понимал, сейчас шпионская сеть Аспии во вражеском королевстве просто перестала существовать. А в то, что выявленные с помощью Ироса шпионы единственные, он не верил. Но самое страшное было то, что королевство оказалось абсолютно не готово к боевым действиям. И тем же королевским полкам чтобы дойти до цели требовалось не менее недели. А даст ли враг эту неделю?
Одно радовало — Академия находилась далеко от границы в глубоком тылу, и до неё уж враги точно не могли сразу добраться. Поэтому можно было спокойно подготовить к предстоящим сражениям студентов. То, что им придётся участвовать в них, у ректора сомнений не было, но тем не менее он предпочёл бы пока оставить первокурсников в безопасном месте. Бессмысленная гибель будущих магов Аспии точно была не нужна.
Он решительно встал и вышел из кабинета — надо немного пройтись. Всю ночь он работал и сейчас чувствовал, что даже ему нужен отдых. Оказавшись на свежем воздухе, он понял, что уже утро. Тонкий ручеёк студентов уже спешил на завтрак. На безоблачном небе начинало свой путь солнце. Он зажмурился и подставил лицо его ласковым лучам — как же приятно.
— Господин ректор, — вдруг услышал он взволнованный голос за своей спиной.
Повернувшись, он увидел своего заместителя Милна, старого одноглазого служаку, которого знал уже лет тридцать и который отвечал в академии за безопасность. Внешне ветеран не отличался ни обаянием, ни красотой, да и находился всего на ступени адепта, но огромный опыт и филигранное владение практически любым оружием делали из этого невысокого крепыша серьёзного противника. К тому же у Милна было одно несомненное достоинство. Несмотря на свою кажущуюся неуклюжесть, он умудрялся быть в академии для студентов практически невидимкой.
— Что, Милн? — насторожился ректор, изучая хмурое лицо обычно всегда спокойного заместителя. — Что случилось?
— Наши наблюдатели заметили какое-то странное движение в степи, недалеко от академии. Предположительно, не менее пары сотен всадников.
— Кто? — вырвалось у Грейда. — Ты думаешь…
— Да, именно. Это враги, — нисколько не сомневаясь, заявил Милн.