Харрис уставился на Ринна и его жену. Оба были без сознания.
— Ринн? — сказал он. — Но как может функционировать ваш разум, если вы без сознания?
Глава VI
Харрис почувствовал, что мягко опускается на пол. Словно неосязаемая рука выдернула пол из-под его ног. Или даже сами его ноги. Он упал и лежал с открытыми глазами, не в силах шевельнуться и даже не испытывая никакого желания двинуться.
Шли минуты. К жертвам инфразвука медленно возвращалось сознание.
Первой очнулась Бет. Она взглянула на не подающую признаков жизни жену Ринна и сказала:
— Вы пошли даже на это, чтобы подтвердить свою точку зрения!
Остальные постепенно приходили в себя, садились и терли себе лоб. Харрис смотрел на них. В его голове пульсировала боль, словно он тоже получил удар инфразвука.
— А если бы инфразвук вывел из строя и вас? — спросила Бет гигантскую женщину, точнее, нечто, таившееся в ее неподвижном еще теле. — Тогда он убил бы всех нас.
И только тут до Харриса дошло.
— Что?!.. эмбрион может мыслить и действовать, — резко прошептал он.
Бет кивнула.
— Следующее поколение. Он становится личностью еще в матке. И способен контролировать свое окружение.
— А я-то думал, что все это только обман, — сказал Харрис, чувствуя, как у него голова идет кругом.
За один миг был разрушен весь смысл его жизни, и теперь его уже не восстановить.
— Нет. Никакого обмана. А вот мы знали, что вы попытаетесь обмануть нас, еще когда отпускали вас. По крайней мере, так сказал Ринн. Он тоже телепат, хотя может воспринимать не мысли, а лишь впечатления. И не может передавать их телепатические путем. Но его сын может.
— Но если вы знали, что я сделаю, то почему отпустили меня? — спросил Харрис.
— Это была проверка, — сказала Бет. — Я надеялась, что вы сможете измениться, если мы позволим вам уйти. Но вы не изменились.
— Нет, — сухо бросил Харрис. — Я пришел, чтобы убить вас.
— Мы знали об этом в тот момент, когда вы вошли в дверь. Но было видно, что вы колеблетесь. Мы надеялись, что вы измените решение. Но испытания вы не выдержали.
Харрис склонил голову. В животе вновь затукал сигнал, но Харрис проигнорировал его.
— Скажите мне правду, — совсем уж неслышно прошептал он. — Вы же не знаете, что будет с Дарруу и Медлином, когда расплодятся эти суперсущества?
— Да ничего такого не будет. Вы что думаете, они — мелочные искатели власти, которые попытаются захватить галактику? — Девушка насмешливо рассмеялась. — Такие взгляды типичны для устаревших, не телепатических рас. Для нас. Более низкой ступени эволюции. А у этих новых людей будут новые цели.
— Но они не появились бы, если бы вы, медлиниане, не помогли им! — воскликнул Харрис. — Устаревшие? Конечно. Но
Бет улыбнулась какой-то странной улыбкой.
— По крайней мере мы способны без зависти наблюдать за рождением новой расы. Да, мы помогли им, чем могли, так как знали, что настанет время, когда они станут преобладать. Возможно, для этого понадобится век или тысячелетие. Но наше время пройдет, как пройдет и время Дарруу, и время землян-нетелепатов.
— И наш день тоже пройдет, — тихо добавил Ринн. — Мы всего лишь промежуточное звено, переходный этап между старой расой и новой, которая еще грядет.
Харрис уставился на свои руки — точнее, на руки землянина, искусственную плоть, покрывающую истинное тело даррууанина.
Он всегда считал землян тупыми, примитивными созданиями с парой-тройкой тысячелетий развития цивилизации, бледными, никчемными гуманоидами. Но он оказался не прав. Задолго до того, как Дарруу станет пустым безжизненным шаром, эти земляне заполнят галактику.
— Наверное, мы на Дарруу совершили ошибку, — подняв взгляд, сказал он. — Меня отправили сюда, чтобы помочь колеблющимся землянам принять сторону Дарруу. Но наоборот, это Дарруу должна будет когда-нибудь принести клятву верности Земле.
— Это случится еще не скоро, — сказал ему Ринн. — Сейчас еще даже не детство истинной расы. Так, период зачатия. До детства еще много лет. И у нас на Земле есть враги.
— Старые земляне, — сказал Кобурн. — Как вы думаете, им понравится то, что их собираются заменить? Они — настоящие враги. Вот зачем мы здесь. Чтобы помочь мутантам, пока они не смогут твердо стоять на ногах. А Дарруу всего лишь незначительный камешек на этом пути.
Раньше это могло стать причиной для гнева. Но сейчас Харрис лишь пожал плечами. Вся его миссия лишилась цели.
Но у него еще оставалось сомнение, последнее подозрение.
— Боюсь, что он прав, — пробормотал Харрис. — Я вижу, я верю... но все же все мое воспитание подсказывает, что это невозможно. Медлиниане — ненавистные создания, я знаю это интуитивно.
— А вы бы хотели гарантий нашей добросовестности? — улыбнулась Бет.
— Что вы имеете в виду?
— Свяжите нас, — сказала вдруг Бет, обращаясь к существу в матке жены Ринна.
И прежде чем Харрис успел отреагировать, его внезапно пронизал странный ярчайший свет, казалось, он выплыл из собственного тела. И с внезапным потрясением он понял, где находится.
Он был внутри разума медлинианина, который называл себя Бет Болдуин, и видел его весь как будто с высоты птичьего полета. Он смотрел на него и не замечал ни одной из тех отвратительных вещей, которые должны были бы гнездиться в медлинианских головах.
Напротив, он видел веру, честность и преданность истине. Он видел храбрость. И еще многое, от чего его душа преисполнилась смирения.
Потом связь так же резко прервалась.
— Теперь найдите разум его лидера Карвера и свяжитесь с ним, — попросила Бет.
— Нет! — воскликнул Харрис. — Не надо...
Но было поздно.
Он почуял запах вина Дарруу, ощутил вкус тууарских позвонков, так приятно хрустевших на зубах, а затем взмыл над разумом даррунианина, носившего имя Джона Карвера, так же, как прежде парил над разумом медлинианки Бет.
Разум Карвера был ужасной бездонной ямой, наполненной грязной ненавистью. Дрожа, Харрис отшатнулся и понял, что все уже кончилось, что землянин лишь на полсекунды позволил ему заглянуть в этот разум.
Харрис закрыл руками лицо.
— И я такой же? — только и смог спросить он.
— Нет, — ответила Бет. — Нет — в глубине души. У вас есть внешний слой ненависти, как у каждого даррунианина и у каждого медлинианина. Но ядро у вас хорошее. Карвер же прогнил насквозь. И остальные находящиеся здесь ваши агенты — тоже.
— Много веков наши расы боролись друг с другом, — сказал Кобурн. — Обе стороны были не правы, но это лишь разжигало ненависть и жажду крови. Однако настало время покончить с этим.
— А что будет с теми даррууанами, что ждут снаружи?
— Они должны умереть, — сказала Бет.
Мгновение Харрис молчал. Пятеро ожидающих его были Слугами Духа, как и он сам — членами высшей касты цивилизации Дарруу, по-видимому, самые благородные из всех созданий. Убив их, он навсегда отрежет себя от Дарруу.
— Я... В глубине моей души что-то противится этому, — сказал Харрис. — Если я убью их, то никогда не смогу вернуться на родную планету.
— А вы
Долгое время Харрис думал над этим, затем кивнул.
— Ладно. Верните мне оружие. Я убью пятерых даррууан, что ждут снаружи.
Кобурн протянул ему пистолет, который Харрис уронил на пол. Харрис схватил оружие, усмехнулся и сказал:
— А ведь сейчас я могу убить нескольких из вас, не так ли? Потребуется хотя бы доля секунды, чтобы остановить меня. Но разок-то я успею нажать на курок.
— Вы не нажмете, — сказал Бет.
Харрис пристально взглянул на нее.
— Вы правы.
Он в одиночку спустился вниз на гравилифте и вышел на улицу — туда, где ждали его пятеро соотечественников. Было уже темно, хотя уличные фонари освещали путь.
Звезды сияли во всю силу, украшая небо. И где-то среди них была Дарруу.
Его ждали.
— Вы долго возились, — сказал Карвер, когда Харрис подошел. — Все в порядке?
Харрис вспомнил о корчащихся, тягучих мыслях, которые, гниющие и зловонные, свились в голове Карвера, точно клубок змей.
— Все мертвы, — сказал он. — Вы разве не получили мой сигнал?
— Конечно получили. Но мы уже устали слоняться здесь.
— Простите, — сказал Харрис.
— Сколько их там было? — спросил Рейнольдс.
— Пятеро, — ответил Харрис.
— Только пятеро? — разочарованно сказал Карвер.
Харрис пожал плечами.
— Что поделать. По крайней мере, их на пять особей меньше.
Он понял, что тянет время, не желая делать то, зачем пришел сюда.
Карвер что-то сказал, но Харрис не слышал его.
— Я спросил — там были какие-нибудь важные документы? — повторил Карвер.
— Нет, — сказал Харрис.
От реки подул холодный ветер, и Харрис внезапно почувствовал озноб.
Затем шагнул назад, отходя на три шага от остальных, и включил инфразвуковое устройство у себя в бедре.
— Что... — начал было Карвер, но тут же упал.
Упали все: Карвер, Рейнольдс, Томпкинс, Мекдермот и Паттерсон. Все повалились на землю, как мешки с тряпьем. Пятеро даррууан, замаскированные под землян. Пятеро Слуг Духа.
Харрис достал пистолет.
Секунду подержал его, взвешивая в руке. Затем щелкнул предохранителем и нажал спусковой крючок. Энергетический луч ударил в Карвера. Тот конвульсивно содрогнулся и замер.
Затем наступила очередь Рейнольдса, Томпкинса, Макдермотта и Паттерсона.
Все были мертвы.
Со странной усмешкой на губах, Харрис сунул пистолет в карман и пошел, сам не зная куда, а нервная дрожь сотрясала его тело. Он только что убил пятерых своих соотечественников. Он прилетел сюда, чтобы выполнить на Земле священную миссию, и стал даже хуже, чем просто предателем, потому что предал не только Дарруу, но и все будущее галактики.
Он разделит судьбу вместе с землянами, облик которых теперь носит, и с улыбающейся желтоволосой девушкой по имени Бет, под полными грудями которой скрыта сущность медлинианки.