– Нет.
Нэнси позвонила соседке и попросила ее переговорить с Макгиннисом. Капитан пообещал направить в особняк Фоллеттов двух полицейских, которые должны были там все хорошо осмотреть, а миссис Тенни должна была посвятить их во все детали происшествия.
– И составьте полный список пропавших вещей, – велел ей Макгиннис.
Когда шеф полиции закончил разговор, Нэнси сообщила ему, что собирается поехать в Ланкастер и поискать там вора и пропавшую мебель.
– Кто знает, может, ты найдешь его раньше нас, – сказал Макгиннис, прощаясь с Нэнси.
Дома ее приветливо встретили отец, известный адвокат Карсон Дрю, и Ханна Груэн, экономка и помощница по дому, заменившая Нэнси мать.
– Нэнси, ты когда-нибудь бываешь голодной? – спросила Ханна. – Мы ждем тебя на ужин целый час.
Нэнси извинилась за опоздание и, пока длился ужин, рассказала домашним о таинственной пропаже вещей из старого особняка и событиях сегодняшнего дня, которые ее задержали.
– Миссис Тенни хочет, чтобы я поехала в Ланкастер и нашла доказательства того, что ее кузен вывез из особняка их тетки всю дорогую мебель. Я собираюсь туда поехать – это на юге Пенсильвании, голландская ее часть, – но я убеждена, что преступление совершил совсем другой человек, а именно Роджер Хоелт.
Нэнси достала из сумочки рисунок, на котором был изображен странный колдовской символ.
– Думаю, это послужит мне ключом к разгадке, – сообщила она отцу и Ханне. – Я уверена, что именно ради этого символического рисунка злоумышленник – а я думаю, что это Хоелт – вернулся сегодня в особняк. Только он опоздал. Символ Дерева ведьм попал ко мне, а не к нему.
Карсон Дрю одобрил план дочери, согласившись с тем, что поездка в Пенсильванию поможет расследованию. Однако он предупредил, что путешествие может быть опасным, и предложил дочери взять с собой подруг – Бесс и Джордж.
– Прекрасная идея! – воскликнула Нэнси. – Я позвоню им прямо сейчас.
Бесс и Джордж, кузины, с которыми она была очень дружна, загорелись идеей поездки и, не теряя времени, получили разрешение от своих родителей.
Когда план путешествия был всесторонне оговорен, Нэнси пришла помочь Ханне с посудой.
– А где Того? – спросила она у домработницы, поискав глазами своего резвого терьера, который во время ужина обычно лежал под столом.
– О, я выпустила его погулять незадолго до твоего возвращения, – ответила Ханна. – Но лучше его позвать, что-то он загулялся.
Нэнси вышла на задний двор и свистнула. Терьер не отозвался, и она забеспокоилась. Пройдя к фасаду дома, Нэнси позвала песика еще раз, но и в этот раз не услышала ответного лая. Улица была пуста.
Мимо дома медленно проехал какой-то автомобиль, и как раз в этот момент Нэнси услышала тявканье Того. Пес выбежал со двора соседнего дома и с радостным лаем бросился через улицу к Нэнси.
– Стой! – закричала она, увидев, что автомобиль, ехавший до этого спокойно, неожиданно развернулся и, резко набрав скорость, понесся прямо на терьера.
– Того! – крикнула Нэнси, однако, прежде чем смогла что-то сделать, услышала жалобный собачий визг.
Автомобиль пронесся мимо, а Нэнси бросилась к песику, лежавшему на дороге.
Она с беспокойством наклонилась над Того и принялась осматривать его. К счастью, терьер не пострадал, а единственная рана на его бедре оказалась не опасной. Того довольно живо поднялся, встряхнулся и лизнул руку хозяйки. Нэнси была невероятна рада, что любимый питомец жив и здоров.
Она внесла песика в дом и обработала его рану антисептиком.
– Водитель намеренно пытался сбить Того! – сообщила Нэнси Ханне. – Я так испугалась, что даже не запомнила его номер.
Ханна нахмурилась:
– А ты не думаешь, Нэнси, что этот символ Дерева ведьм уже начал работать?
– Ну что ты, Ханна! Мы же современные люди. Не будем же мы верить во все эти символы и заклинания ведьм. – Она улыбнулась и пояснила: – Подобные знаки когда-то использовались для защиты от злых духов, теперь их развешивают под коньками крыш разных хозяйственных построек. Некоторые люди даже используют их в своих домах.
– Может, и так. Но мне кажется, разумнее было бы тебе отказаться от поездки, – настаивала Ханна. – Пусть полиция беспокоится об ограблении. Тебе лучше никуда не ездить.
– Но почему, Ханна?! Я же пообещала миссис Тенни помочь с расследованием, – возразила Нэнси с улыбкой. – И кроме того, у меня будет возможность попрактиковать в тех местах свой немецкий.
Закончив говорить по телефону, к ним присоединился мистер Дрю. Нэнси рассказала отцу о происшествии с Того, и мистер Дрю порадовался за песика, что тот отделался всего лишь легким ранением. Ханна поделилась с отцом Нэнси своими опасениями насчет ее путешествия, но адвокат поддержал дочь.
– Я бы не стал тревожиться из-за этого символа. Мы же образованные, умные люди и не верим в колдовство. Если Нэнси будет осторожна во время путешествия, я думаю, все пройдет хорошо.
На следующее утро, когда Нэнси уже была готова отправиться в путь, ей доставили заказное письмо.
– Не нравится мне это, – проворчала Ханна, передавая Нэнси конверт, на котором значилось, что отправление было сделано из Монтвиля, городка, расположенного в двадцати милях от Ривер-Хайтс.
Нэнси быстро надорвала конверт и вынула послание с уже знакомым ей символом Дерева ведьм и единственной напечатанной под ним крупным шрифтом фразой: «ОСТАВАЙСЯ ДОМА».
Глава третья
Простое украшение
Нэнси была взволнована, но не напугана. Если письмо отправил человек, обворовавший особняк Фоллеттов, значит, он знал, что она едет в голландскую часть Пенсильвании. Монтвиль располагался как раз по дороге в Ланкастер, и Нэнси надеялась, что правильно определила место, где надо искать вора.
Когда же Ханна снова призвала ее остаться дома, Нэнси ответила ей:
– Меня это послание не пугает.
Поцеловав экономку, она села в свою машину и через несколько минут уже была у дома одной из двух своих кузин, привлекательной голубоглазой блондинки Бесс Марвин.
– Я слышала, голландская Пенсильвания славится своей кухней. Интересно, чем нас там угостят? – с воодушевлением воскликнула Бесс, садясь в машину. Ей не терпелось начать путешествие, и она этого не скрывала.
Вторая кузина Нэнси, темноволосая, стриженная под мальчишку Джордж Фейн, живущая недалеко от Бесс, устраиваясь рядом, заметила:
– Чудесный день для начала нового расследования! И для отдыха погода подходящая, согласны?
Нэнси засмеялась.
– Расскажи нам о деле, – попросила Бесс. – Надеюсь, оно не опасное? – добавила она.
Пока они ехали, Нэнси рассказала подругам о таинственном исчезновении антикварной мебели из особняка Фоллеттов и о том, как она нашла гексаграмму с символом Дерева ведьм. Услышав это, Бесс с беспокойством спросила:
– Ты в них веришь?
– Нет, – заверила ее Нэнси. – Но думаю, там, куда мы едем, осталось немало людей, которые до сих пор считают, что могут при помощи таких магических знаков кого-то проклясть.
Через несколько часов подруги начали замечать, что по дороге им все чаще встречаются голландские гексаграммы – в основном на амбарах, сараях и других хозяйственных постройках. Даже Бесс пришлось признать, что всевозможные рисунки в круге с использованием птиц, звезд и крестов не выглядят устрашающе, а, напротив, очень даже красочные и привлекательные.
Заметив под крышей одного из сараев очередной «колдовской символ», Нэнси остановила машину, чтобы расспросить о нем приятного симпатичного толстяка, трудившегося рядом с постройкой.
Толстяк улыбнулся и ответил:
– Это просто украшение. Для красоты.
– Какой-то символический знак, что-то связанное с суевериями? – спросила Бесс.
Мужчина покачал головой:
– Обычное украшение. Хотя некоторые считают, что ими можно защититься от темных сил. Но я думаю, это глупости.
Девушки поблагодарили мужчину и продолжили путь.
– Какой у него смешной диалект, – со смехом заметила Джордж. – Предчувствую, у нас могут возникнуть трудности с пониманием языка местных жителей.
Нэнси согласилась:
– Если мы их не поймем, то сообщим им об этом.
Девушки ехали по красивой местности с аккуратными, ровными, хорошо ухоженными полями, засеянными кукурузой, картофелем и табаком, и удивлялись хозяйственности и практичности местных жителей. Приусадебные хозяйства и огороды, с произраставшими на них всевозможными овощами, фруктовыми деревьями и прекрасными цветами – бегониями, геранью, петушиным гребнем – радовали глаз.
– А где дом мистера Альфа Зинна? – спросила Джордж.
– За пределами Ланкастера, в той части, где живут амиши, – ответила Нэнси.
– Я ничего не знаю про амишей, расскажи о них. – попросила Бесс.
Нэнси вкратце пересказала подругам то, что узнала от миссис Тенни о поселениях амишей в голландской части Пенсильвании, и объяснила, что все они – последователи религиозного движения, основанного на буквальном и строгом толковании Библии. Есть два типа амишей – старого обряда, не допускающие в своей жизни использования ни электричества, ни какой-либо техники или машин, и амиши нового обряда – с менее строгими правилами жизни. Они допускают использование электричества, автомобилей и даже телефонов.
После обеда девушки достигли окраины Ланкастера. Нэнси заглянула в карту.
– Думаю, вот эта боковая дорога как раз ведет к ферме мистера Зинна, – сказала она. – Миссис Тенни дала мне довольно общие указания. Давайте попытаемся его найти.
Они не проехали и мили, когда почувствовали, что автомобиль стало время от времени заносить. Нэнси сбавила скорость и, нахмурившись, произнесла:
– Забавно. Что это с моей машиной? В ней бензина полный бак. Что с ней происходит?
Не успела она закончить фразу, как внезапно мотор заглох и кабриолет Нэнси с пыхтением остановился. Подруги обескураженно осмотрелись по сторонам: вокруг не было ни одной жилой постройки, только бескрайние поля с насаждениями.
Нэнси вышла из автомобиля, подняла капот и стала искать причину поломки. Однако ничего не нашла и объявила подругам:
– Кажется, мы застряли.
– Это работа гексаграммы! – воскликнула Бесс. – Символ Дерева ведьм начал действовать.
Нэнси засмеялась:
– Если это так, то я не позволю этой гексаграмме действовать долго. Обещаю, что починим машину и продолжим путь.
– Лучшее, что мы можем сейчас сделать, – заметила Джордж, – это дождаться попутки и попросить, чтобы нас отбуксировали до ближайшего автосервиса.
Нэнси кивнула:
– Согласна. Тем более что на ближайших фермах живут строгие амиши – они никогда не имели дела с автомобилями и понятия не имеют, как их чинить.
Прошло около десяти минут, но ни одного автомобиля на дороге не появилось.
Внезапно Джордж воскликнула:
– Вон там кто-то идет!
Нэнси и Бесс увидели идущую вдалеке девушку, одетую в длинное, простое черное платье с белым передником. Девушка, вероятно, была из общества амишей, потому что на голове у нее был черный чепец, а на плечах – белая косынка.
– Может, она знает кого-то, кто сможет нам помочь? – спросила Бесс.
К удивлению подруг, когда девушка подошла ближе, они увидели, что она очень молода, ей вряд ли было больше шестнадцати лет.
Нэнси поспешила ей навстречу и, приветливо поздоровавшись, сообщила о проблеме с автомобилем.
– Наш транспорт неожиданно заглох, а мы не знаем, в чем проблема. Ты, случайно, не знаешь кого-нибудь, кто мог бы нам помочь?
Хорошенькая девушка с огромными карими глазами и длинными ресницами доброжелательно улыбнулась и с сочувствием произнесла:
– Сожалею о ваших неприятностях. Вы в наших местах проездом?
Нэнси назвала свое имя, представила Бесс и Джордж и сообщила, что они прибыли сюда сегодня из Ривер-Хайтс.
– Я иду из Ланкастера. Меня зовут Мэнда Кройц.
– Из Ланкастера! – воскликнула Джордж. – Пешком? Он же более чем в десяти милях отсюда!
Мэнда кивнула:
– Мне нравится ходить пешком. И я знаю короткий путь через поля. – Неожиданно ее лицо опечалилось. Она со вздохом пояснила: – Я иду домой… Правда, сомневаюсь, что отец позволит мне остаться. Уверена, что он велит возвращаться назад.
Нэнси и ее кузины, пораженные этим сообщением, округлив глаза, уставились на Мэнду. Им ужасно захотелось расспросить девушку о том, что произошло, однако они боялись смутить ее своими вопросами. Но, очевидно, Мэнда по какой-то причине прониклась доверием к подругам и сама рассказала свою историю:
– Я выросла в семье строгих амишей, а когда окончила восьмой класс, захотела уйти из дома, чтобы учиться дальше, больше узнать о том, что происходит в мире. Правда, мой отец был против. Он хотел, чтобы я оставалась дома и работала на ферме… А я не послушала его. Три месяца назад я сбежала из дома в Ланкастер. Там я днем работала в пекарне, а по вечерам посещала вечернюю школу… Но недавно я подумала, что совершила ошибку. Зря я сбежала! На нашей ферме мне жилось хорошо, я не чувствовала никакой нужды… Но я этого не ценила. Я так скучаю по дому, по своим родным! – добавила она со слезами на глазах. – Только, боюсь, отец больше не позволит мне жить на ферме.
Нэнси, Бесс и Джордж принялись успокаивать Мэнду, уверяя ее, что все будет хорошо и ее отец не будет к ней строг. И когда Мэнда немного повеселела, Нэнси снова спросила ее, не знает ли она кого-то поблизости, кто бы мог починить машину.
– Кажется, знаю. Рудольф может вам помочь. Он живет на расстоянии одной мили отсюда.
Мэнда предложила девушкам подождать ее здесь, пока сама сходит за механиком Рудольфом. Но Нэнси сказала, что хочет пойти вместе с ней и воспользоваться возможностью больше узнать об амишах и их обычаях.
А Бесс и Джордж присмотрят за машиной.
По дороге Мэнда продолжила свой рассказ:
– Папа боится, что если я слишком многому научусь, то больше не буду настоящей амиши. Но он не прав. Я просто не хочу так строго, как он, придерживаться правил. В нашем доме и вообще на нашей ферме нет никаких удобств. А я считаю, что это глупо. Мои родители очень тяжело работают. У нас совсем нет никаких книг, кроме нашей немецкой Библии и «Габрауха Буха». А я ужасно любознательная. В мире так много интересного!