Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Двойная дилемма - Кэролайн Кин на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Таинственные истории Нэнси Дрю - 63

Двойная дилемма

Кэролайн Кин

От переводчика.

Перевод предназначен исключительно для некоммерческого использования. Авторские права на книгу принадлежат законным правообладателям. Авторство перевода принадлежит переводчику.

Если Вы хотите поблагодарить переводчика или высказать свои замечания – пишите мне на почту: bleckystar@gmail.com

Читайте, ведь чтобы остановить время, не нужна волшебная палочка. Просто возьмите книгу...

Люси Блэк           

 1. Исчезнувшая модель

- Нэнси! - радостно воскликнула Элоиза Дрю, распахнув дверь своей квартиры. - Как я рада видеть тебя!

- Взаимно! - ответила восемнадцатилетняя девушка. - Я имею в виду всех нас!

Юный детектив указала на своих подруг, Бесс Марвин и Джорджи Фейн, с трудом тащивших свои огромные чемоданы по коридору.

- Вы что же, решили, что мы собираемся остаться в Нью-Йорке навсегда? - пошутила Нэнси, когда девушки втащили багаж в квартиру.

Тетя Элоиза рассмеялась.

- Судя по количеству багажа, вы готовы к заданию, которое у меня для вас есть. Это - тайна топ-модели.

В ее карих глазах вспыхнули насмешливые искорки, когда она заметила замешательство своей племянницы. Нэнси была дочерью брата тети Элоизы, Карсона Дрю, весьма известного в Ривер-Хайтс адвоката. Нэнси часто помогала ему с делами и отлично зарекомендовала себя как детектив-любитель.

Бесс и Джорджи тоже выглядели удивленными.

- Я думала, мы приехали сюда, чтобы посмотреть показ мод и хорошенько повеселиться на каникулах, - сказала Бесс, убирая прядь своих светлых волос за ухо.

- Тайна модели и правда существует? - спросила Джорджи. В отличие от своей пухленькой кузины Бесс, она была высокой и худой, с темными, коротко стрижеными волосами.

- И да, и нет, - ответила тетя Элоиза. - Помните, я рассказывала, что принимаю участие в организации благотворительного показа мод? Так вот, одна из наших моделей исчезла. Сегодня она не пришла на репетицию, и дома ее тоже нет. Никто, похоже, не знает, где она. Ее зовут Жаклин Генри. Возможно, вы слышали о ней.

- О, она потрясающая! - восторженно выдохнула Бесс. – Восхитительно стройная, с великолепными темными волосами и фиалковыми глазами. Она появлялась на обложках многих журналов. Как бы я хотела встретиться с ней!

- Я собиралась познакомить вас сегодня вечером...

- Что если мы не сможем найти ее до начала шоу? - спросила Нэнси, предположив, что поиск и был заданием, о котором упомянула ее тетя.

- Вы останетесь без модели, - сказала Джорджи тете Нэнси.

- Ни за что! - ответила Элоиза Дрю. - Если ты пообещаешь мне, Нэнси, что тоже не исчезнешь, я хотела бы, чтобы ты заменила Жаклин.

- Я?! О нет, я не смогу! - запротестовала девушка.

- Конечно, сможешь, - произнесла Бесс. - Ты ведь уже выступала в роли модели.

- Но только для Женского клуба, - возразила Нэнси. - К тому же, разве мне подойдет одежда, предназначенная для Жаклин Генри? Она намного худощавее меня, и у нас разный цвет волос.

- Не намного худощавее, - возразила тетя Элоиза, немного отступив, чтобы посмотреть на девушку. - И твои волосы тоже прекрасны. Скоро сама убедишься.

- А как же Жаклин? - спросила Нэнси.

Ее тетя поджала губы.

- Не знаю, что и думать. Марджори Тайсон, мой сопредседатель, безрезультатно разыскивает ее с самого утра.

- Может, с ней что-то случилось, - заметила Бесс.

- Или, возможно, она просто ненадежный человек, - добавила ее кузина.

- Ну, я не хочу, чтобы вы, девочки, беспокоились из-за нее до конца шоу, - сказала тетя Элоиза. - Мы рассчитываем на аудиторию в более чем пятьсот человек и не можем разочаровать их.

Хотя до шоу оставалось еще несколько часов, гости быстренько переоделись и привели себя в порядок. Тетя Элоиза сделала несколько телефонных звонков, и, наконец, положив трубку, облегченно вздохнула.

- Все улажено. Нам нужно поскорее отправляться в отель, - сказала женщина, повернув голову к комнате девочек. - Мистер Риз...

- Ричард Риз, известный дизайнер? - прервала ее Бесс.

Тетя Элоиза кивнула.

- Он должен увидеть тебя для примерки, Нэнси.

- Я почти готова, - сказала девушка-детектив, нервно дергая застежку-молнию своей длинной изумрудно-зеленой юбки из тафты.

- Отлично, милая, - ответила ее тетя, - но почему бы тебе не взять ее с собой? Ты сможешь переодеться для вечеринки после показа.

- И то верно, - согласилась Нэнси, пока Бесс и Джорджи помогали друг другу с застежками на платьях.

- Поторапливайся, копуша, - поддразнивая, сказала Джорджи, когда Нэнси надела другую юбку и заменила свои атласные туфельки кожаными мокасинами.

Она сложила все в свою сумку с кармашками для мелочей, а затем присоединилась к остальным в гостиной. Бесс захихикала, когда Джорджи шагнула к Нэнси, устремив взгляд на золотисто-рыжую голову подруги.

- Что смешного? - спросила Нэнси.

Джорджи заколола шпильку, убирая непослушную прядь волос.

- Стилист позаботится о твоих волосах, - заверила тетя Элоиза племянницу, когда они выходили.

Девушки не возвращались к теме исчезнувшей модели, пока их такси не повернуло через Пятую авеню к Рокфеллер-центру. Там два лимузина перегородили дорогу, дав Нэнси и остальным возможность рассмотреть толпу, наблюдавшую за фигуристами на катке чуть ниже. Они кружились в танце под знакомую мелодию.

Когда такси снова тронулось с места, Нэнси и Бесс, сидевшие у окна, заметили среди пешеходов на Пятой авеню привлекательную молодую женщину. Она была одета в пеструю шубу и шляпу, едва прикрывавшую густую копну эбеновых волос. [1]

- Это - Жаклин Генри! – воскликнула Бесс, когда модель бросилась к углу здания позади них.

- Уверена? - спросила Нэнси.

- Абсолютно.

В тот же момент тетя Элоиза, сидевшая посредине, потянулась к дверце такси.

- Остановитесь, пожалуйста, - сказала она водителю, но тут же покачала головой, увидев как Жаклин, садится в такси, которое, очевидно, направилось в центр, далеко от их места назначения.

- Мы не догоним ее, даже если попытаемся, - продолжила она.

- Жаклин здесь живет? - поинтересовалась Нэнси.

- С другой стороны Рокфеллер-центра, около Бродвея, я думаю, - ответила тетя Элоиза. - Может, там ей не удалось поймать такси и в его поисках она пришла сюда.

- По крайней мере, мы знаем, что с ней все в порядке, - заметила Бесс.

- Тетя Элоиза, ты рассказывала, что ее разыскивали целый день, - произнесла Нэнси. - А кто-нибудь приходил к ней домой?

- Вряд ли. Все были ужасно заняты в танцевальном зале отеля.

- У мисс Генри есть автоответчик? - продолжала Нэнси.

- О, да. Рискну предположить, что он есть у каждой модели.

- Но она не оставила никаких сообщений? - вставила Джорджи.

- Нет. Вообще никаких объяснений ее отсутствия.

- Странно, - сказала Нэнси. - Мне кажется, она не стала бы знаменитой топ-моделью, будучи безответственной. И все же, она, очевидно, находится в городе. Она могла бы позвонить...

Поездка продолжилась в полной тишине. Последние лучи солнца уже скрылись за высокими зданиями и наступили сумерки, когда девушки, наконец, вышли из такси и улыбнулись швейцару, стоявшему под золотым навесом.

Нэнси глубоко вздохнула, когда он открыл дверь, пропустив посетителей в изящный холл с деревянными панелями. Тетя Элоиза провела девушек мимо бархатных оттоманок в комнату, смежную с рестораном. Она была заполнена стойками с одеждой.

- Не могу дождаться, чтобы рассмотреть все, - выдохнула Бесс, наблюдая за девушкой, одевавшейся в мягкий женский брючный костюм кораллового цвета у одной из стоек. - Какой наряд будет демонстрировать Нэнси?

Джорджи заметила, что прозрачное бирюзовое платье на той же стойке имеет метку РИЗ.

– Может, это? – спросила она.

- Нет, - покачала головой тетя Элоиза. - Из-за замены модели м-р Риз внес некоторые изменения в свой выбор. Идите за мной.

- А если Жаклин появится вовремя? – спросила Нэнси.

- Что ж, ей не повезет, - твердо сказала тетя Элоиза. - Мы не будем снова все менять в последнюю минуту.

Она прошла через комнату и представила девушек Марджори Тайсон, миниатюрной женщине с короткими седыми волосами, обрамлявшими ее тонкое, живое лицо.

- Я так рада, что Вы здесь! – поприветствовала она Нэнси, вызвав у девушек взрыв смеха.

- Точно так же сказала и тетя Элоиза, мисс Тайсон, - объяснила Нэнси. Затем она рассказала женщине о модели, которую они видели в Рокфеллер-центре.

- Ну, даже если она сейчас появится, уже слишком поздно, - сказала мисс Тайсон, согласившись с решением тети Элоизы. - И, пожалуйста, зовите меня Марджори. Нэнси, наряд, который ты будешь демонстрировать, там. Бесс и Джорджи, вам придется подождать, пока я отведу Нэнси в примерочную. Присядьте пока на скамейку в углу.

- Ладно, - кивнула Бесс, а Марджори шагнула к стойке с одеждой. Внезапно она удивленно открыла рот.

- Но здесь осталось всего несколько нарядов! Интересно, куда делись остальные?

Внезапно из-за ширмы появился человек в свитере с высоким воротом и джинсах, несущий пустую коробку. Он швырнул ее на пол, а его лицо исказилось от гнева.

- Они исчезли! Все пропало! - закричал он сердито.

- А как насчет этих? - Марджори коснулась одного из платьев в пастельных тонах.

- Забудьте о них! – взревел он. – Их-то вор оставил! - С этими словами он сорвал платья с металлической вешалки и устремился к выходу.

- М-р Риз! – умоляюще произнесла Марджори. - Пожалуйста, скажите, что нам делать? Это - Нэнси Дрю, замена Джеки. Она полностью готова к…

- Забудьте! - рявкнул дизайнер. – Меня не волнует, кто она такая. Все, что я знаю, это то, что моя одежда исчезла!

2. Похищенный дизайн!

Его эмоциональный выкрик заставил Нэнси вздрогнуть. Она поняла, что бесполезно пытаться остановить этого человека. Он уже проигнорировал Марджори Тайсон и двинулся вперед, ослепленный пышными рукавами платья из органзы, которое он крепко сжимал в руках.

- Прочь с дороги! – проревел он, обращаясь сразу ко всем.

Но было слишком поздно! Бесс и Джорджи, как раз поднявшиеся со скамьи, чтобы поговорить с тетей Элоизой, оказались прямо перед ним. Он врезался в них, заставив девушек разлететься в разные стороны. Сам м-р Риз зацепился за металлическую стойку и с головой нырнул в одежду, висевшую на ней, срывая ее с вешалок.

- О, м-р Риз! - воскликнула Марджори, подбегая, чтобы помочь ему подняться.

Тетя Элоиза и девушки присоединились к ней, но он отверг их помощь. Он что-то проворчал, попытавшись подняться на ноги, но зацепился за оборку атласной юбки и снова оказался на полу.

Юные детективы пытались сдержать смех, но дизайнер все равно услышал сдавленное хихиканье Бесс и сжал зубы. Он отшвырнул атласную юбку в сторону и встал, впившись взглядом в Марджори и тетю Элоизу.

- Не стоило мне слушаться Шейлу, - пожаловался он.

- Кто такая Шейла? – шепотом спросила Джорджи.

- Может, его жена? – предположила Бесс, вместе с подругами развешивая разбросанную одежду.

- Это не оттуда, - брюзгливо произнес м-р Риз, указывая на четыре наряда, которые он держал в руках перед своим падением. – Вы что, читать не умеете?



Поделиться книгой:

На главную
Назад