Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Ловушка для хищника [СИ] - AlmaZa на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Услышав её имя, происходившее от персидского «золотая», Лео задумчиво отложил занятие и опять стал разглядывать гостью их скромной цитадели путешествующих дервишей. Заринэ. Совсем юное лицо источало полное неведение по поводу всего на свете, но оно было красивым по чертам. На этот раз пристыдились те очи, опустив черные длинные ресницы вниз. Какой ребенок! Как только в этих местах умудрялись выдавать замуж таких несмышленых и недозревших? У этих людей, аборигенов, совершенно нет элементарных понятий возраста, развития, разумности и сопоставимости. Наука и прогресс, прежде считавшиеся Лео врагами природы, не нужными земле, показались необходимыми. Буддийский монастырь, где он провёл большую часть жизни, не нуждался ни в чем благодаря мудрости наставников, но там, где нет мудрости, должно быть хотя бы здравомыслие, которое способно упорядочить общество, его взаимосвязи и взаимодействия. Ведь, если подумать, естественно природного здесь тоже слишком мало.

Девушка вернулась на образованный скарбом топчан, затеребив пальцами пальцы. Она никогда не видела таких вот молодых людей, как этот. Утонченное лицо, раскосые глаза, никакой обрюзгшей лености, видно было, что он постоянно в деле, что он не просиживает дома, погоняя жён и сестёр. Он был таким самостоятельным… даже шил сам!

— А вы вернёте меня обратно? — спросила она, видя, что он ещё на неё смотрит. Лео отрицательно покачал головой. — Никогда? — Теперь он кивнул. Заринэ стала размышлять о будущем, которое вдруг появилось у неё. Прежде она бы не взялась за это, ведь для того, чтобы знать, что делать, ей нужно было просто слушать отца, братьев, мужа. Ей никогда не приходилось ничего решать самой. У неё были обязанности, которые она исполняла. Возможно, тут они тоже появятся? С ней никогда ничего не обговаривали и не советовались. Свекровь могла лишь указать на недочеты, да распекать по пустякам, уча наперед, как что лучше делается. Стоит подождать, наверное, и всё разрешится. Но имеет ли право она смиренно ждать распоряжений неизвестных? Заринэ посмотрела на Лео. — Вы правоверные? — Растерявшись, воин чуть не кивнул, восприняв на фарси дословно, как правую веру. Он был наполовину буддистом, а наполовину воспитанником определенной философии, развитой в обители, где он вырос, и считал, что это самая истинная установка жизни. Но вовремя поняв ошибку, Лео покачал головой, признавая, что он не мусульманин, которого подразумевала девушка. Она поспешила отвернуться. Итак, они неверные. Они всё-таки враги. Какой смысл был ей спасаться от смерти, чтобы попасть в лапы тех, кто носит скверну и не чтит Коран? Они точно так же сведут её в могилу, за которой её уже будет ждать вечное наказание. Заринэ подскочила, решив убежать отсюда. Лучше вернуться в родное село, пусть закидают камнями! Оставаться тут невыносимо! Чем? Она не думала и не понимала, просто нахлынувшие чувства затопили её, и ноги понесли сами. Без мечети, без минарета, у неё даже проваливался счет времени, в котором она не могла сориентироваться — пора ли на молитву? Не слышно голоса муэдзина, в какую сторону она должна поклониться? Но мысли её сбились вместе с телом о кого-то, кто появился на входе. Отлетев от него назад (Лео даже не двинулся, чтобы попытаться остановить её), Заринэ узнала того, что утром уговаривал её выйти из темницы. Но теперь он не улыбался, и в упор её не видел, а за его спиной шёл ещё один, смуглый, похожий на этих двоих. «Наверное, все они из одного разбойничьего племени» — подумала персиянка и забилась в угол.

Хонбин подошёл к бочке и без лишних фраз посмотрел на Хоакина. Тот приблизился и, набрав воды в черпак, стал поливать тонкой струёй ему на руки, с которых та полилась уже прозрачно-красной. Лео заметил это и, опять отложив рубашку, обернулся к друзьям. Вопросительно кивнув Эну, он получил от того осторожное покачивание головой. Стиснутые губы выдавали напряжение. Его руки тоже были перепачканы, и, скорее всего, одежда, но на этих выгоревших и замызганных халатах невозможно было заметить новых пятен. Отмыв ладони, Хонбин выбежал из палатки и, сняв хлыст, привязанный к крупу коня, зашагал прочь, размахивая им. Отойдя на достаточное расстояние, он принялся нещадно хлестать им песок, пиная его, поднимая столбы мутных крупиц, рыча, надрывно выстанывая и продолжая избивать вокруг себя пустыню. Лео опять перевел взгляд на Эна.

— Малики больше нет, — сообщил, наконец, тот. На их родном корейском, так что глядящая в оба Заринэ никак не могла понять происходящее. Интерес Лео ещё не был удовлетворен, и Хоакин продолжил: — Те люди, которым мы ночью испортили дело… они искали нас, и след вывел к Малике, которая знала о Хонбине. Но она нас не выдала. Они зверски с ней поквитались за молчание. — Эн потёр смоченным платком свои руки. — А мы с Бродягой настигли их и поквитались с ними. Не менее бесчеловечно. — Посчитав ладони сносно чистыми, воин неприязненно заметил кровь под ногтями и, едва не убрав уже платок, принялся тереть с новой силой. — Мы не стали привозить Малику сюда, чтобы не напугать эту… — Эн посмотрел на зорко хлопающую глазами девчонку. — Похоронили под деревьями на границе пустыни. Бродяга сказал, что вид там лучше, чем в этих нескончаемых песках… — Они опять посмотрели на потихоньку унимающегося товарища. Истерзав почву под ногами и выбив из себя более-менее ярость, он опустился на корточки и сунул лицо в ладони. Нельзя было сказать точно, что он вспоминает сейчас с большим чувством: ночи любви с покойной любовницей, или расправу над теми, кто убил её. Крики последнего, пытавшегося сбежать, но пойманного и испившего собственной крови после того, как ему отрезали руку, поднявшуюся на беззащитную женщину, ещё стояли в ушах Хонбина. — Что ж… — Хоакин повернулся и, как покупатель в зоомагазине, стал рассматривать приговоренную к казни. — Меня зовут Эн. Вот так просто: Эн. Одна буква. Можешь звать меня Незнакомцем, Анонимом, Инкогнито — как тебе удобнее. А как твоё имя?

— Заринэ, — прошептала она. Не сосредоточившийся на услышанном, он, в отличие от Лео, никак не перевёл его, за что был окружен подступившим другом.

— Что? — спросил он у нависшего над ним Тэгуна. Тот указал глазами на девушку. — Что? — не понял Хоакин. Тот мотнул головой в её сторону. — А, ты не смог ей представиться? Один момент. — Эн указал на него, обращаясь к Заринэ на ломаном, но доступном фарси. — Это Лео. Если что-то нужно будет — он откликается, но, к сожалению, ничего тебе не скажет. Впрочем, ты, скорее всего, уже это поняла и без меня, если проснулась достаточно давно.

— Я поняла… — Эн собрался достать что-нибудь поесть, но когда отвернулся от Лео, получил от того лёгкий толчок и опять развернулся.

— Да что такое? Что ты на меня так смотришь? — Тот указал пальцем на них троих поочередно, а потом ткнул в девушку. Нахмурившись, Эн проследил за этапами жеста и, округлив глаза, выдохнул: — Что? Брат, тебе тут напекло что ли? Где больше, голову или уже готово блюдо яйца в мешочке? Мы не будем пускать её по кругу… — Толкнув его в плечо, Лео зло выдохнул и полез за блокнотом, где быстро что-то написал и развернул к товарищу.

— Заринэ — золотая, — прочёл молодой человек и, секунду подумав, протянул: — А-а… Да, как-то символично. Наша банда называется «золотые», а она — золотая. — Эн взглянул на сидевшего в отдалении всё в той же позе Хонбина, не слышавшего их беседы. — Только, боюсь его это не очень-то успокоит. Дня три минимум он будет ненавидеть эту золотую за то, что из-за неё покинул Вавилон и не спас Малику. — Подняв руку, будто предотвращая поток слов от Лео, Хоакин назидательно изрек: — Знаю, она не виновата, что так произошло, но кто из нас способен не проводить аналогий и избавляться от невольных ассоциаций?

— А он от рождения немой? — подала голос Заринэ. Эн отвлекся и, увидев в лице Лео разрешение говорить о нем, что вздумается, не сразу решил, какую легенду выдать, или обойтись правдой?

— Скажем так: с возрастом нужда в разговорах отпала совершенно, хотя по молодости кое-какая была.

— То есть, он может говорить, но не хочет? — уточнила девушка.

— Что ты пристала? Не может. Но и не хочет тоже, — добрался Эн всё-таки до сухой закуски, не надумав сварить им какой-нибудь обед. Они собирались сниматься с места в этот час, но отъезд непредвиденно отсрочился. Да и было ещё кое-что… Ему не хотелось говорить об этом, пока не подойдёт Хонбин.

Персиянка, оставленная ненадолго сама с собой, продолжала изучать со стороны странников. Ничего в них не предвещало никакого зла, хотя один из них, отошедший в пустыню, был в гневе, и, казалось, способен раскрошить любого, кто его тронет в этот миг. Но её вниманием владел Лео. Беззвучный, плавный, аккуратный, сторонящийся, он был, помимо всего, непередаваемо прекрасен. Заринэ не называла его в мыслях этим эпитетом, не имея опыта оценки мужчин по внешности. Разве могла какая-то девчонка признавать мужчину каким бы то ни было? Но всё её существо, всё инстинктивное и бессознательное, что было в ней, восхищенно всё сильнее замирало при каждом взгляде на Лео. Её несложная душа, примитивное мышление и незатейливая натура не могли управлять своими повадками деревенской необразованной девочки, которая не отводила взгляда от того, о ком думала, пока её не ловили за этим. И волнение на лице, рождающееся только при мыслях о Лео, тоже выдавало эмоции, которые она ещё не распознала в себе, но которые были такими естественными для шестнадцати лет. Родись и живи она в другой стране, в другом государстве, она бы могла затаиваться с подругами-школьницами к коридорах учебного заведения и обсуждать привлекательного парня, но при данной ей судьбе Заринэ не знала даже, что подобное бывает. Пробудь она ещё пару-тройку лет в прежних условиях, и её внутреннее устройство стало бы окончательно окостенелым, не поддающимся ничему, кроме следованию правил Корана, но пока, вырванная внезапно из привычных условий, отрубленная от корней, девчонка ещё формировалась, ещё расцветала, и чутко улавливала, несмотря на то, что по первости многое вызвало отторжение и отвергалось, как неприемлемое.

Кое-как велев себе примириться со случившимся, Хонбин поднялся, когда солнце сместилось больше чем на час с тех пор, как они с Хоакином вернулись. Угрюмо войдя под покровы палатки, он посмотрел на спасённую ими девушку, не догадывавшуюся о том, косвенной причиной чего послужила. Не испившая до сих пор даже воды, она ещё не пришла в себя, но Лео предусмотрительно подставил ей чашку и тарелку с финиками и инжиром, которыми часто приходилось поддерживать силы в долгих переходах. Надев собственноручно залатанную рубашку, он ждал сигнала готовности к отъезду от Хонбина, но вместо него тот швырнул слегка измятую пожелтевшую бумажку. Лео поднял её, определив в ней удостоверение личности какого-то китайского подданного. С любопытством посмотрев на Бродягу, он вернул ему документ, ничего ему не сказавший.

— Один из людей, что отвечали за отправку оружия, — промолвил Хонбин. — Он не местный. Более того, он из цинхайской[4] банды, я видел его когда-то. Они никогда не занимались ничем подобным, — переглянувшись с Хоакином, с которым обсуждали мельком это на пути сюда, воин добавил: — Лет пять назад они с главной группировкой Синьцзяня[5] договорились о мире и сотрудничестве, чтобы процветать в своих преступлениях. В первую очередь это наркотики, потом торговля донорскими органами, а ещё безбожное рэкетирство и создание чего-то вроде неофициальной армии под управлением их боссов, но оружие у них своё, и они наоборот стараются не распространять его. Для создания своей армии головорезов, которые в идеале должны держать под контролем весь западный Китай, они пытались завладеть всеми важнейшими школами боевых искусств. — Лео озабоченно выпрямился, уловив направление мыслей. — Да-да, им хочется завербовать к себе лучших воинов, чтобы стать непобедимыми. — Хонбин сжал в кулаке бумагу. — Это не поставщики оружия разыскивали информацию о нас, чтобы поквитаться за уничтоженный товар. Я думаю, что это банды Цинхая и Синьцзяна ищут «золотых», чтобы добраться до наших истоков.

— Ты думаешь, мы нужны им живьём? — задался вопросом Эн, не зная, утешил бы его этот факт или расстроил.

— Я не знаю, — пожал плечами Хонбин. — Вообще не имею представления, что в конечном итоге они могут хотеть? Обучаться тигриному искусству нашей школы или забирать уже готовых воинов? В любом случае, нам нужно как можно быстрее и как можно незаметнее пока вернуться на родину. Тут становится небезопасно даже нам троим.

— А с ней что? — не поворачиваясь, спросил Хоакин о Заринэ.

— А что, много вариантов? — откинулся на вкопанный столб Бродяга, вытянув ноги. — Повезём к учителям. Мне больше предложить нечего. Не к Серину же? — Эн согласно хмыкнул, а Лео обернулся к девушке. Она каким-то образом угадала, что речь зашла о ней. Почувствовав, наконец, жажду, она взяла кружку и судорожно запила воду. — Ты ведь не против уехать отсюда, а? — бросил ей вопрос Хонбин. Подумав несколько мгновений, она осторожно выговорила:

— А кто из вас теперь тот, кому я принадлежу? — поперхнувшись, Эн переглянулся с друзьями. — Чья я женщина?

Любил ли ты когда-либо женщину?

Объяснить человеку, взращенному на совсем другой культурной почве, что он не найдёт больше никаких привычных для себя условностей достаточно сложно. Первым попытался Эн, затем, резче, сформулировал идею свободы и равенства под плащом временного опекунства Хонбин. Но Заринэ в итоге не подала знака, поняла или приняла ли она сведения, лишь замолчав и отвернувшись. Нужно было собираться в путь, чем все и занялись. Дошив, Лео оделся и быстро уложил всё, что требовалось в дорогу, прикрепив к седлу сумки и походный рюкзак. Друзья управились почти одновременно с ним. Сутки им предстояло двигаться по пустынному бездорожью, останавливаясь для передышек, прежде чем они выйдут на твердую землю, где появятся признаки цивилизации, где можно будет отдать лошадей, сменяв их на попутку — какой-нибудь старый фургон со стариком за рулем, чтобы побольше болтал сам и ни о чем не спрашивал. Они бы проделали это всё быстро, если бы не новое приложение в виде спасенной девушки. Впрочем, Заринэ не создала пока никаких проблем, и когда Лео укладывался, даже несмело подала ему котомку, которую он нашёл глазами и собирался взять. Девушка предугадала его движение и успела вперед. Воин коротко кивнул, поблагодарив её. Персиянка интуитивно потянулась к нему, избегая Хонбина, потому что тот ещё источал озлобленность, и Эна, потому что в его лице и взгляде было слишком много мужского, то, что назвалось бы похотливостью или легкой прихотливостью плоти, знай Заринэ такие словечки.

На одного из сменных коней она была посажена. Упорство и желание сбежать покинули её. Куда деваться? Разве есть какой-то выход? Они не трогали её и заверили, что она отныне принадлежит сама себе. «Все мы принадлежим только Аллаху» — хотелось сказать ей, но она не стала размыкать уст. А если она принадлежит только ему, то главное не совершать добровольных неугодных поступков, если же её неволят эти мужчины и везут куда-то — это не по её вине. Заринэ успокаивала себя, как могла, что пока ничего страшного не случилось, хотя до конца не была в этом уверена. Ей всё ещё минутами казалось, что казнь была бы лучшим выходом. Однако стоило ей бросить тайный взгляд на Лео (напрямую глазеть становилось всё неудобнее, слишком часто он перехватывал эти взоры), как поворачивать к дому и желать смерти себе уже не получалось и в мыслях. У них в селе не было таких молодых людей. Каких «таких» — девушка ещё не распознала. Но он был «не такой». Заринэ очень любила коней, хотя никогда прежде не ездила на них. Это были восхитительные животные, к которым нельзя подходить сзади — могут зашибить копытом, которые лоснятся блестящей шкурой на солнце, так что тянется погладить, которые могут покатать, если найдешь с ними общий язык, а могут и скинуть, если не понравишься, их можно кормить с руки, с ними можно говорить, они, всегда думалось Заринэ, всё понимают, но ничего не могут ответить. Именно такого рода существом ею воспринялся Лео. Сильным, понимающим, молчаливым и добрым жеребцом, которого рука чешется погладить, но нельзя — ведь это живое создание, а не вещь, и нужно держаться с уважением и почтением, а не лезть без спроса. Уверенность в том, что он-то к ней не полезет точно, зародилась неизвестно в какой момент и укрепилась до дна сознания. Впрочем, «полезет» воспринималось Заринэ как попытка убить или избить. Ей не могло прийти и в голову, что кто-то кроме мужа может попытаться овладеть ей, как женщиной. И сам муж-то делал это не часто, так что какие-то межполовые отношения не шли на ум юной персиянки.

Её неумение ездить верхом заметилось моментально. Не сумев перейти на рысцу, девушка сразу же затормозила передвижение. Эн готов был подумать над ситуацией, Лео приготовился показывать, как обращаться с поводьями, Хонбин же хотел немедленно, как можно скорее покинуть эти места, мчать отсюда, пока они не нашли бы заказчиков, тех, кто нанял людей, искавших троих путников и убивших Малику. Ему было не до уроков всадничества.

— Тогда ты поедешь с одним из нас в одном седле, — бросил он ей, кивнув на лошадей. Спешившиеся, они стояли полукругом вокруг Заринэ, задрожавшей под покровом паранджи. Её испугала необходимость приблизиться к одному из них. Как это возможно? Нельзя! Нельзя. — Тебе помочь? — нетерпеливо протянул руку Хонбин. Он уже согласен был усадить её перед собой, лишь бы продолжать движение. Девушка отступила, невольно подавшись в сторону Лео, обороняясь им от его товарищей.

— Кажется, она хочет ехать с тобой, брат, — засмеялся Эн, заметив это, и, сунув ногу в стремя, ловко вернулся на круп коня. — Что ж, пожалуй, это лучшее решение. Мы с Бродягой плохо находим общий язык с недозрелыми девочками. — Лео хмуро посмотрел на Заринэ, невольно сделавшую выбор. Его совсем не прельщало ехать с девчонкой бок о бок. Он вопрошающе посмотрел на Хоакина. Тот коварно затряс головой, отчего глаза заискрились фейерверком закатных отблесков, оранжевых на карих очах. — Нет-нет, я её точно с собой не возьму. Разве что могу перекинуть лицом вниз позади, привязав с провизией.

Лео ничего не имел против детей, даже любил их, но шестнадцать лет — это возраст переходный, и любопытствующий останавливающийся на нём взгляд был не тем, которым маленькие девочки рассматривают вокруг себя одинаково всё, от букашек до грузовиков. Чем больше было этих взглядов, тем сильнее замечал он в них то, чего видеть не желал бы — привязанность. Черт возьми, да в связи с чем бы это? Почему она не сторонится именно его? Лео забрался на лошадь и подал сверху руку Заринэ, нехотя, но не проявляя внешнего отторжения. Он хотел бы ей улыбнуться, чтобы показать, что не враг ей, но улыбка — давно забытое для него явление. Каждый раз она давалась ему с огромными усилиями и выходила нелепо, как нервное смущение смешанное с разочарованием. Изредка, когда у них с друзьями выдавался отдых и кто-нибудь рассказывал что-то забавное, он мог засмеяться, беззвучно и недолго, но улыбка требовала чего-то другого, чего в себе он давно не находил.

Заринэ не подала ему руку, теперь отступив и от него. Не имеющий возможности уговаривать, Лео посмотрел на пустившихся потихоньку в путь товарищей. Окинув взором персиянку ещё раз, он чуть надавил на бока животного под собой, и оно тронулось, приподнимая остывающий песок копытами. Впереди замаячили барханы, раскрасневшиеся под последними лучами, прежде чем погаснуть, упав в сон ночной пустыни и став черными, обманно выглядящими так же прочно, как скалы. Девушка оглянулась назад. От временной палатки остались только столбы, задняя стенка из ветхого войлока, да десятигаллонная бочка. А в округе сухой зной, километры песка, никаких ориентиров, никаких людей. Ужас пустыни, что манит безумцев и заставляет держаться в стороне здравомыслящих. Заринэ представления не имела, куда ей идти, домой она не сможет вернуться, а если каким-то чудом и найдёт дорогу, то там ждёт казнь. Она посмотрела в спину удаляющимся молодым людям, выхватила глазами Лео. Не говоря ни слова, она приподняла длинный подол паранджи и быстро побежала, нагоняя его, не успевшего далеко отъехать. Поравнявшись с лошадью, девушка посмотрела на наездника, ожидая, что он заметил её приближение и обернется. Но Лео смотрел прямо. Поджав губы, Заринэ зашагала рядом. Песок проваливался и рассыпался под тонкими подошвами мягкой обувки. Даже копытным было не всегда легко перемещаться по нему, что уж говорить о человеке? Как долго она сможет идти вот так? А если они прибавят скорости? Нужно обратиться как-то к этому мужчине, попросить его взять её к себе. Нет, негодно так делать. Аллах отправляет ей столько трудностей не для того ли, чтобы она всё-таки погибла? Может, того он и желает для неё? Лео натянул поводья и остановился. Посмотрев сверху вниз на упорно топающую Заринэ, он ещё раз протянул ей натруженную ладонь, большую, с длинными покоричневевшими от жары и палящего здешними днями солнца пальцами. Скорее ухватившись за поданную руку, персиянка позволила подтянуть себя, но когда Лео поднял её наверх, она не смогла перекинуть ногу через коня. Когда её посадили до этого в седло в одиночестве, то она свесила ноги в одну сторону. А теперь так сидеть было нельзя — вдвоём можно уместиться лишь сидя друг за другом ровно, либо же убрав седло, но тогда мужчине придётся держать её весь путь, чтобы не соскользнула. Зарине не могла задрать юбку, обнажив ноги до самых бедер, а только так и можно было бы очутиться в позе наездницы перед Лео.

Соскочив обратно, девушка оказалась на грани слёз. Державшаяся до этого, она знала, что слезы не помогут, да и выплакала она их все ещё там, в ожидании смерти и до того, от отношения к ней мужа и его матери. Но теперь, когда она почти смирилась с новой участью, всё шло не так, и она мешалась этим людям, которые убеждали, что спасли её. Спасли ради чего и для кого? Она сделалась обузой даже им. Лео спрыгнул с коня и, без лишних попыток как-то предупредить жестами, что собирается сделать, взял подол Заринэ двумя руками, натянул его и, пока ещё та не поняла, к чему всё идет, стал рвать на две части. Завизжавшая от того, что к ней, вернее её одежде, прикоснулся посторонний, Заринэ привлекла внимание ускакавших немного вперед Хонбина и Эна. Те остановились и вгляделись в происходящее позади. Девушке не пришлось кричать долго: Лео разорвал ткань от низа до бедра одним рывком. Тонкая и бледная по сравнению с черным одеянием ножка мелькнула в образовавшемся разрезе. Подхватив персиянку, как груз, он снова закинул её в седло, но теперь уже у неё вышло усесться, как надо. Одна нога преступно обнажилась, отчего Заринэ судорожно попыталась укрыть её одной из половин подола. Не обращая никакого внимания на её нервные и неспокойные попытки спрятать себя, Лео забрался ей за спину и, взяв поводья перед ней, обведя свои руки по обе стороны от неё, стегнул коня, сорвавшись с места, чтобы скорее догнать друзей. Прижатая спиной к широкой и твердой груди, Заринэ обратилась в каменное изваяние, придерживающее свои надорванные юбки. Никто никогда не смел из мужчин прикасаться к ней как-то, кроме мужа. Но тот прикасался с одним намерением — завалить её на матрас, придавив собой, совершить супружеское деяние и уснуть. В этом не было ничего приятного, скорее наоборот. Подобных посещений мужа она бы с радостью избежала раз и навсегда, но так надо было, потому ладно, если не бил хотя бы. Но когда бил — это уж становилось невыносимым. Оттого и решилась ведь попытаться убежать. Не получилось, поймали. А в итоге… в итоге она всё-таки избавилась от семьи, так мучившей её. Не воспринимать ли происходящее как вторую попытку бегства, только теперь удавшуюся? Когда она бежала в одиночестве, то ни на что не надеялась, кроме Аллаха и своих быстрых ног, но, в конце концов, заблудилась, выдохлась и поняла всю тщетность скитаний. Ей некуда было идти, а в одиночку она никогда бы не выжила ни в пустыне, ни в горах. А вот эти трое явно умели приспосабливаться везде. Они выглядели знающими и умелыми. А что, если это мукаррабуны?[6] Джабраил, Микаил, Рафаил… но почему тогда их только трое? Всё правильно, ведь Маляк аль-маут — ангел смерти, а она жива, и за её душой приходить рано. Так, неужели это посланники Аллаха? Заринэ задумалась над этим и принялась пересматривать своё отношение к происходящему.

— А я-то подумал, что тебя заинтересовала эта девчурка, — улыбнулся Эн подоспевшему Лео. — Столько крика, а всего-то… — поймав осуждающий и просящий прекратить глупости взгляд, Хоакин замолчал. В другой раз бы он повернулся к Хонбину и дошутил, но и у того настроение было неподходящее. Заринэ приглушенно забормотала молитву под носом у Лео, напоминавшую жужжание мелкого насекомого. Вздохнув, он решил ничего не делать по этому поводу. Девочке нужна какая-то моральная опора, почему бы не обратиться за советом к Богу? Хотя самому Лео было не понять, как можно просить советов у бога, позволяющего закидывать камнями совсем юные создания, предварительно отрезав им нос. Что же такое божество насоветует? Придержав покрепче сидящую перед собой, следом за друзьями он перешел на галоп, и три всадника понеслись, по мере возможностей, по кажущейся бескрайней пустыне.

Ночь в деште была поистине холодной. Делая передышку, путники остановились и, достав небольшую газовую горелку, стали готовить ужин. С собой они много еды не возили, но та, что была — была сытной и питательной. Булгур, сушеное мясо (для всех, кроме Лео, который так и остался вегетарианцем, даже выйдя из монастыря в котором вырос), рис, сухофрукты, сушеная рыба, консервированная фасоль, обязательно чай, чтобы заваривать его себе хоть иногда.

Усадив Заринэ на свой спальный мешок (их они возили скрученными в рулон небольших ковриков, тех, что стелились во время намаза, так проще было сливаться с местным населением) и сунув ей металлические миску и кружку, Лео вернулся к разведенному из нескольких поленьев, везомых с собой, костру. Готовили они на газу, а согреваться предпочитали от живого огня. Хонбин и Эн разлили на троих чай, достав сахар и добавив себе — Лео от него отказался.

— Почему-то чем ближе возвращение домой, тем сильнее я ощущаю, как соскучился по Логу, — сказал Хоакин, подув на кипяток и ожидая, когда можно будет отпить. — Как давно я там не был…

— Я больше года, — посчитал Бродяга, вспомнив, что наведывался на родную Каясан прошлым летом. Тут погода почти всегда одинаковая, и сезон не понять, но в Корее сейчас осень. Листья желтеют, народ утепляется в кожаные куртки и наматывает на себя шарфы. Здесь же если от чего и прячешься, то от обжигающего солнца. Хотя, после заката, если ты в сердце пустыни, тебя тут же пронизывает холод. Как хочется домой… Но для Хонбина монастырь «Тигриный лог» был домом условным. Он пришёл туда сам лет в девять, сбежав сначала из детского дома, потом из семьи приёмных родителей, потом от чуть не поймавших его полицейских. Он всё своё детство куда-то бежал, пока не забрался на Каясан и не очутился в буддийском заповедном местечке, в котором осел. Однако прозвище «Бродяга» за ним так и закрепилось. Молодой человек до сих пор с трудом удерживался долго где бы то ни было. Ему всегда предпочтительнее было скучать издалека в разлуке, чем томиться скукой без движения. В этом был он весь, хотя непостоянным его назвать было бы несправедливым. Искренне и глубоко умеющий уважать, любить, ценить и дорожить, Хонбин всего лишь был слишком сложен по своей натуре, чтобы проявлять это ежедневно. Проще сохранять в себе свои чувства, быть рядом в трудные минуты, приходить на выручку, спасать кого бы то ни было и скитаться, как перелетная птица, чем изо дня в день доказывать что-то сиднем сидя в городе ли, в поле, в лесу, на горе — где угодно!

Вот для кого Тигриный лог был настоящим домом, так это для Эна, потому и получившего своё второе имя «Неизвестный», что был найден настоятелем однажды в конце лета у калитки, в корзине, как ветхозаветный Моисей. Без записок и опознавательных знаков, двухмесячный младенец. Так он и вырос в монастыре, получив всё, что требовалось для полноценной жизни от старика-воспитателя и других мастеров, давших ему образование и умения воина. Лео появился в Логе последним, вместе с ещё одним мальчишкой, который не выдержал сложностей аскетизма и ушел с Каясан, едва ему исполнилось шестнадцать. И тогда их осталось трое ровесников, ставших лучшими друзьями, братьями на века.

— Да ты всё равно начнешь торопиться обратно уже на второй день возвращения, — махнул на Бродягу рукой Эн.

— Я хочу найти того, кто ищет нас, вперед. Лучше ведь опережать врага, не так ли? Особенно когда он невидимый.

— Невидимок не бывает, — хмыкнул Хоакин. — Самые лучшие в деле подражания невидимости — мы, но не со зрением и слухом Лео кому-то пытаться нам уподобиться. А его нюх? Да он учует любую шкуру за километр. — Лео равнодушно отпивал чай, как всегда только слушая. Чтобы что-то добавить, ему нужно было бы написать, а для этого требовалось слишком много суеты, которой не хотелось перед сном.

— Я не об этом… я о том, когда не знаешь, кто же именно враг, — серьёзно заметил Хонбин, заставив Эна напрячься и отложить на время свою браваду. — Терпеть не могу думать, что кто-то что-то обо мне знает, а я не знаю, кто это… и я вообще об этом ком-то ничего не знаю.

— Не нагоняй на себя лишнее, может, это только не имеющие реальной основы домыслы?

— Нет, вряд ли. Я уверен в этой жизни в слишком узком кругу людей, поэтому каждый, кто в него не входит, для меня является подозрительным. Поэтому я и не отказался бы от пары-тройки дней за стенами Лога. Там всегда полная уверенность в том, что нет никого и ничего лишнего. А что касается других мест, то даже сейчас, в этой пустыне, я каждую секунду готов ожидать подвоха. Кто может знать, что нет других таких вавилонов под землей, о которых мы не подозреваем? — Эн посмотрел на Лео, спрашивая мнения того. Тот посмотрел под ноги, прислушавшись. Малейшие вибрации доходили до его сверхчувствительного, животного существа, в результате того, как спасая его жизнь после тяжелого ранения, ему ввели не опробованную инъекцию с тигриными генами. Он выжил, и ничего страшного не произошло, но иногда Лео становился больше зверем, чем человеком, да и первое время восстановления далось трудно. Но для всех было важным другое — он остался жив. С побочными эффектами же всегда можно было справиться.

— Что, всё тихо? — спросил у него Хоакин. Лео кивнул и спокойно продолжил пить чай. — Вот видишь, Бродяга, ты зря заморачиваешься. Осмотрительность, конечно, дело полезное, но до паранойи себя доводить не надо. — Хонбин уставился в огонь, как будто то был белый экран, на который направили проектор, так что закрутился какой-то фильм поверх.

— Мне больно из-за Малики, — тихо сказал он.

— Я понимаю, — соболезнующим голосом вымолвил Эн. Лео тронул плечо Хонбина, сжав его в качестве поддержки. Друг постарался избавиться от захватившей его горести, хотя знал, что воспоминания о мертвой девушке покинут его не скоро. Да и покинут ли? — Давайте лучше о хорошем! Помните, как мы первый раз на Чусок собирали урожай в роще? Едва управившись затемно, мы заночевали там же, развели костер и болтали, пока не упали в сон от усталости. Отец Хенсок тогда ещё ходил с нами. Это ближе к моему выпуску он немного сдал, так что перестал таскаться по горе вверх-вниз.

— Я скучаю по бодрому и молодому Хенсоку, — слабо улыбнулся Хонбин. — Детство с ним было по-настоящему счастливым.

— Ну, совсем молодым мы его не застали. Но ты прав, я долго не видел в нём старика. И сейчас порой кажется, что он всё тот же… Интересно, его удар ещё силён?

— Хочешь проверить на себе?

— Нет, мне хватило синяков, — засмеялся Эн. — Его палка столько раз приземлялась на мою спину, что теперь у меня самая ровная осанка в мире. А этот поганец, — указал Хоакин на Лео. — Ещё и подражал ему, бегая с посохом, в два раза больше него самого, и теперь прикидывается мирным, а тогда-то был тем ещё задирой! — Лео извиняющимся лицом подал знак, что в детстве все совершали глупости и ошибки. Однако помутненный после травмы рассудок и утерянная большей частью память до конца не восстановились, и он не всегда мог присоединиться к общим воспоминаниям. Он посмотрел в сторону, где в тени звякнули опустошенные металлические миски. Заринэ устыдилась, что привлекла к себе внимание и отвела взгляд от Лео, снова пойманная на том, что при малейшем поводе смотрит на него. Эн тоже обернулся на неё, но быстро развернулся обратно. — Не у всех, всё же, счастливое детство. Как подумаю об этом ребенке… уже четыре года замужем! У них совсем тут всё песком забило? В первую очередь мозги. Иначе как можно не понимать, что в двенадцать лет отдавать девочку на поруку кому-то вроде того хряка, которого мы отмутузили как-то… скверно.

— Для этого мы и ездим по свету, — напомнил Хонбин. — Если люди не понимают — надо объяснить, если не умеют — научить. Если не хотят понимать и учиться — убить, и не тратить времени, и не оставлять дураков жить на свете.

— Однако интересно… эта девчушка не похожа на обрадованную до сих пор. Она не понимает, от чего мы её увезли?

— Кто её знает? Мне думается, она ждет от нас подвоха.

— Тогда у тебя с ней один диагноз, — сыронизировал Хоакин. — Только у неё беспочвенный, похоже.

— А как бы ты себя чувствовал на её месте?

— Если бы меня украли три женщины лет на десять-пятнадцать постарше? — прищурился Эн, давя улыбку.

— Да ну тебя…

— Что? Я просто перевел ситуацию на себя, адаптировав.

— Давай спать, — покосился на затухающий огонь Бродяга.

— Только разговор начал становиться интересным… появился повод для фантазии…

— Великий Будда, какой смысл в таких фантазиях посредине пустыни?

— Посредине пустыни смысл только и есть что в фантазиях, — возвел лицо к небу Эн, полюбовавшись красотой ярких и бессмертных звезд. — Разве весь мир и наша жизнь не фантазия в целом? Только когда они нас достаточно увлекают, то нас не тянет воображать лишнее, и всё же, как часто мы подвержены иллюзиям…

— Замолчи, буддист-философ, от твоих монологов потом не уснуть. Они грузят.

— Почему? Если однажды понять тщетность бытия, то внутри рождается легкость. — Хонбин залез в спальный мешок и застегнулся, явив друзьям спину. Эн посмотрел на Лео в поиске поддержки. Тот пожал плечами, вроде бы соглашаясь с тщетностью, а вроде бы и сомневаясь в ней. — Что плохого в воображении? Большинства вещей, ныне производимых, никогда прежде не существовало, но кто-то их выдумал, и теперь они есть. Не так ли происходит всегда? Сначала думаешь — потом оно появляется. Хотя бывает и наоборот, сначала что-то появляется, а потом ты постоянно об этом думаешь… — поняв, что с Лео диалог не образуется, Эн устало допил чай и тоже пошел укладываться. Заринэ наблюдала, как молодые люди расползаются по своим мешкам. Лео остался сидеть последним, даже когда затлели угли и полный мрак опустился на землю. Девушка посмотрела на то, на чем сидела. Это был точно такой же спальный мешок. Приподнявшись, она осторожно подошла к Лео, подтянув к нему лежбище. Оглядев его, мужчина покачал головой и ткнул пальцем в Заринэ.

— Нет-нет, это твоё, — тихо сказала она. Резко поднявшись, он подавил её моментально одним только ростом. Персиянка едва не споткнулась о длинный подол, зацепившись за него ступней при попытке попятиться. Лео сжал её руку крепче на спальном мешке и указал на песок, показывая «ложись». — Но… — Развернувшись, он ушёл к лошади, принявшись отвязывать от упряжки покрывала, бывшие ещё до обеда шалашом. Побросав их под ноги, Лео улегся на них, накрывшись плащом. Заринэ постояла в смятении, озираясь то на одного молодого человека, то на другого, то на остатки кострища. Делать было нечего. Подкравшись поближе к Лео, но сохранив расстояние метра в два, она забралась в мешок и, повторив движение Хонбина, застегнулась поплотнее.

Лео слышал и чувствовал, что она снова выбрала направление в его сторону. Почему? Спиной он ощущал её последний перед сном взгляд, а потом учуял и то, что Заринэ до сих пор не спит, хотя и отвернулась от него. Лежа среди сухих и вездесущих песков, в десятках километров от каких бы то ни было поселений, воин на миг перестал воспринимать себя таковым. Кто он и зачем сейчас, когда не с кем сражаться? Он не любил такие моменты, в них само собой получалось думать о чем-то тягостном и далеком. Как переживать эти ночи, что терзают чем-то непонятным? Не то звезды колют своими взглядами, не то пустынные духи — джины, туманят рассудок. Девушка лежит неподалеку от него, а вокруг так холодно. Как на Каясан сейчас. Каясан, осень, спаньё на голой земле… Лео заворочался, словно под ним ползла почва, словно всё плыло куда-то. Что-то важное и неуловимое вертелось возле головы, нет, где-то глубже, ближе… Нет, никак не поймать. Это всё рассказы Бродяги и Эна о детстве, о том, как они ходили собирать урожай или вспахивать поле, как ухаживали за садом, укрывали рассаду, одымляли кусты в преждевременные заморозки или слишком морозные дни. Он что-то помнит, а что-то нет, но почему лежащая рядом Заринэ, в теплом спальном мешке, который наверняка достаточно согреет её, будто шепчет о том, что её надо притянуть к себе, обнять, потому что она его друг… друзья… с каких это пор они друзья? Им нужно всего лишь доставить девчонку куда-то, где о ней позаботятся. Женщинам не место в их судьбе. И этот запах… он был неуловимым, но несколько усилился… нехороший запах, который Лео чуял иногда в борделях, куда заглядывал вместе с Хонбином. Так, просто посидеть и подождать его. Запахов там было море, и большинство недобрые, но именно этот возникал изредка, когда какая-нибудь путана замечала Лео и он вдруг приходился ей по вкусу. Она начинала источать запах жаждущей самки. Это было помимо воли людей, это не управлялось разумом, но если желание появлялось, даже неосознанное, оно тут же ухватывалось обонянием Лео. И вот, слабый, невесомый, приятный и свежий, но тот самый запах призыва потёк по воздуху вокруг. Натянув плащ на голову, Лео уткнулся в скрученный валиком восточный халат вместо подушки. Только бы не проснулся тигр, только бы не вернулся, как в первое время, когда он пришёл в себя после травмы… животная сущность забирала его иногда на несколько дней, но постепенно отходила, оставляя за собой право на несколько часов раз в месяц-два. Когда-нибудь оно должно было пройти, как болезнь, либо стать хроническим, но быстро проходящим явлением. Но только бы не потерять контроль, когда некому будет удержать его… и поэтому тоже женщинам было совсем не место возле них — золотых воинов.

К концу следующего дня они достигли дороги, по которой без проблем добрались до конюшни, где сбыли своих животных. Дальше пошли пешком, снова к дороге, чтобы выйти на какого-нибудь погонщика с телегой, или всё же натолкнуться на чудо техники для этих мест — машину. Заринэ обвязала себя прямоугольным лоскутом, чтобы скрыть разрез в парандже. В этих местах оголенная нога могла послужить причиной неприятностей, даже если рядом с тобой три крепких мужчины. На их удачу вскоре показался старый дребезжащий грузовичок, водитель которого — овцевод из села, в которое он и направлялся, согласился их подкинуть. Говорил за них всех Хонбин, не имеющий акцента на персидском языке. Когда он был одет в местные одежды и прятал лицо до самых глаз, то сходил за самого рядового перса. Многие местные давно перемешались с узбеками, хазарейцами или другими полумонголоидными народностями, потому дальневосточный разрез глаз не удивлял и не привлекал внимания. Да и до Китая было не так уж и далеко, чтобы казаться совсем уж чужеземцами.

Главная сложность — граница между Пакистаном и Индией, была преодолена следующей ночью в пустыне, куда они опять свернули подальше от обжитых мест. Только там могли более-менее спокойно передвигаться люди, не имеющие официального разрешения, документов, и легальных целей. Раньше эта линия по пустыне Тар охранялась пограничниками на верблюдах, теперь же всё было более современным и сложным, однако ловкость золотых помогла им не только в который раз пересечь перетянутую колючей проволокой под напряжением границу, но и провести через неё спутницу.

Представляя себя, как трех братьев с сестрой, едущих со свадьбы дальнего родственника, они добрались до небольшого поселка, где уже нашли несколько автомобилей. Договорившись с одним из владельцев этого четырехколесного признака роскоши, собиравшегося в ночь в соседний город, чтобы их подвезли, они недолго поспали в салоне машины, и ещё до наступления рассвета были в спящем городке, откуда ходили автобусы дальше. Изучив расписание на остановке, Хонбин определил, что ждать ближайшего рейса восемь часов. Вымотавшиеся и пыльные, они присели на скамейку.

— Гостиниц тут точно нет, так что придётся найти неприметный уголок, и залечь там ненадолго. — В Индии Хонбину приходилось несколько сложнее, поскольку здешние языки он в таком совершенстве не знал.

— Надеюсь, что доберемся до Непала не больше, чем за пару дней, — Эн посмотрел на Заринэ. — Но хоть раз попроситься куда-нибудь на ночлег придется. С нами всё-таки девушка, а ей нужны иногда нормальные условия…

— Нормальные условия? А они у неё когда-нибудь были? — Выпустив порцию сарказма, Хонбин всё же согласно кивнул. Держащаяся всё время возле Лео, персиянка стала его молчаливой тенью, такой же немой и беззвучной. Она ничего не просила и не требовала, в беседу вступить не могла, поскольку между собой молодые люди говорили на корейском, которого она не понимала. Да и говорить ей с этими двумя не хотелось, а тот, кому она что-нибудь бы сказала, не мог ей ответить. Заринэ иногда ощущала гнетущее сочувствие и сожаление, что Лео не в состоянии поговорить с ней, и тогда ей хотелось, когда они останавливались перекусить, подсесть к нему и взять его за руку, чтобы показать, что она его понимает и не считает ненормальным, не считает недостатком его утерянный дар речи (а порой ей так и казалось, что Лео ощущает что-то вроде собственной ущербности). Но как только её решимость подходила к пику, после которого её порыв мог бы осуществиться, Лео обязательно срывался с места, переключался на товарищей, отходил куда-нибудь. Осваиваясь и свыкаясь с тем положением, в котором оказалась, Заринэ всё же осознавала, что легче ей не становится. Лишь на третьи сутки она всё-таки задала вопрос Эну:

— А куда мы направляемся?

— В хорошее и безопасное место, — ответил он и, увидев в глазах девушки неудовлетворенность, добавил: — Если тебе там не понравится, ты сможешь уйти. Только если будет куда уходить… одной тебе придётся нелегко.

— Вы сами живете в том месте? — осмелела она для второго вопроса.

— Временами… когда дела заканчиваются, мы возвращаемся туда для отдыха, — Хоакин изучающе впился в неё взором. Сможет ли она быть верной и преданной послушницей в Тигрином логе? Стоит ли выдавать ей что-либо, что сможет быть использованным против них? Нет, лучше скрывать от неё пока, как можно больше, лучше всего — всё.

Заринэ отошла от него, представляя себе это хорошее и безопасное место. Пытаясь представить. Если туда возвращаются, чтобы отдыхать, значит, там тихо, и никто не работает. Что же там делают? Спят целыми днями? Много ли там людей? Дети, женщины. Скорее всего, там ждут своих мужчин семьи. У них в селе некоторые мужчины тоже иногда уезжали торговать или совершать хадж[7]. Потом возвращались. У этих троих тоже есть жены и дети?! Заринэ в сотый раз остановила внимание на Лео. Нет, они же мукараббуны, у них не может быть семей. Но чтобы развеять сомнения, она подошла к нему и, прежде чем он успел ретироваться, шепотом полюбопытствовала:

— А у тебя есть жена и дети? — замотав головой, совсем не по-взрослому, как-то растеряно и невинно, Лео всё-таки капитулировал, лишая возможности спрашивать у него ещё что-либо.

* * *

Пересекшие северные индийские провинции с запада на восток, четверо скитальцев оказались в Непале, ещё издали затаив дыхание от высоких горных хребтов, как кардиограмма сердца земли угловатыми вершинами заполонивших горизонт. Там на их пути всегда становился перевалочным пунктом буддийский храм на возвышенности, с золотым тонким шпилем, со служебными и хозяйственными пристройками рядом, одной из которых была помывочная. Наводящие порядок в исламских государствах, полных фундаменталистов, радикалов и религиозных фанатиков, корейские воины с удовольствием погрузились в атмосферу религии, не допускавшей никакого насилия почти никогда за всю свою историю. Воистину, было в философии буддизма что-то такое, что не позволило произойти ни Крестовым походам во имя Будды, ни захватническим войнам с шахидами, во славу нирваны и пророка её Гаутамы. Наверное, всё основывалось на том, что буддизм проповедовал просветление и блаженство при жизни, которые требовалось достичь, чтобы прервать страдания, тогда как христианство и ислам всегда почему-то обещали радости лишь загробные, а ради них надо было отказаться от всего приятного, что только есть, по эту сторону света. Так кто же станет пытаться усовершенствовать мир внутри себя и вокруг, если всё равно всё счастье будет лишь после смерти?

Встретившие странников лысые монахи в оранжевых одеждах приветствовали гостей. Некоторые из них знали Хоакина, Хонбина и Тэгуна уже не первый год. Девушку они тоже по-отечески приняли, проводив её в отдельную комнату, где предоставили самой себе на некоторое время. Заринэ впервые за долгие дни вздохнула с некоторым облегчением. Ей казались чудными и странными эти лысые люди в их оранжевых тогах, она даже не понимала, что они служители другой веры. Но они внушали доверие и излучали тепло. К тому же, Лео уважительно кланялся им. Видимо, это почитаемые старейшины, что-то вроде имамов, возможно. Есть ли у них Коран? Заринэ окончательно запуталась, когда наступало время молитв, поэтому время от времени читала их тихонько под нос беспорядочно, не понимая, раньше надо было или позже. Но главное читала. Правда, когда она бубнила их четвертый или пятый раз, ближе к ночи, Лео старался скрыться куда-нибудь, из-за чего Заринэ инстинктивно дочитывала их быстрее. Ему мешали её молитвы или он знал, когда их нужно совершать и раздражался её незнанием? Но нет, он же сказал, что не правоверный, и сам он не молится… нет, всё-таки вряд ли они Рафаил, Джабраил и Микаил…

— Заринэ, — в комнату заглянул Эн, окликнувший её. Она отвернулась от окна, в котором разглядывала маленький вычищенный дворик. С него веяло прохладным воздухом, как будто в нем разливалась колодезная вода. Никогда прежде не виданные ею снежные вершины терялись в облаках далеко-далеко за крышами домиков напротив. — Тебе приготовили там помещение, чтобы ополоснуться, — молодой человек запнулся, испытав редкую для себя неловкость. Не любил он решать интимно-гигиенические проблемы с противоположным полом, но кто, если не он? Иногда Хоакин завидовал немоте Лео, она освобождала его от многих неприятных участий. — В общем, спускайся, тебе покажут, где можно вымыться.

Кивнув, девушка тут же пошла следом за ним. Голова уже третий день чесалась от грязи, хотелось промыть свои длинные и тяжелые волосы, набившиеся песком и тысячей ароматов, от пота и выхлопных газов, до случайно впитавшегося чьего-то парфюма из общественного транспорта. Одежду тоже не мешало бы постирать, но заменить её нечем. Ходить с непокрытой головой она не может, так что придётся вновь влезать в грязную и драную паранджу.

Эн перепоручил её человеку в преклонных годах, у которого гладкой была только та самая лысина. Но он располагающе мягко улыбался, указывая, куда идти, и Заринэ послушно плелась за ним. Одноэтажный деревянный домик пах эвкалиптом и можжевеловым паром. Резные панели украшали веранду, отгораживая от двора, а за ней уже плотная стена закрывала прихожую. Приведший девушку монах указал на порог, продемонстрировав, что надобно разуться, после чего сделал жест, указывающий внутрь, и ушёл обратно, не входя. Заринэ скинула почти развалившуюся за время долгого путешествия обувь, вошла в явно старую, но подновленную недавно постройку. Крючки намекали на то, что тут раздеваются. Терпение сразу же кончилось и Заринэ с удовольствием стянула с себя удушающую из-за пыли и вони паранджу. Проход без двери вел дальше, в маленькую комнатку, где стоял небольшой, но вместительный чан. Рядом с ним, подернутые горячим парком, стояли два полных ведра, и ещё два с водой холодной. На одном из них лежал ковш. Готовая засмеяться от счастливой возможности помыться хорошенько, Заринэ принялась за дело.

Вычищенные волосы упали толстым водопадом ниже талии, черные, как нефть. Кожа раскраснелась от того усердия, с которым её терли, но результат порадовал персиянку. Теперь она благоухала и, когда пришла пора одеваться, руки так и упали, не в состоянии натянуть на себя изношенную одежку. Что, если постирать её прямо сейчас и подождать, когда она высохнет? Заринэ заметила, что на табуреточке в сторонке лежит стопка сложенных вещей. Это для неё? Развернув их, она увидела добротный хлопковый халат. Он закроет её всю, несомненно, кроме головы. Как же быть с ней? Тут нет ни одной женщины (она не видела, по крайней мере), а ходить среди мужчин непокрытой — срам, срам! Разволновавшись, девушка бросила паранджу в чан, в котором мылась сама, и принялась, плеская на неё оставшуюся воду, отстирывать её по возможности. Вода быстро стала коричневой, плотная ткань намокла и стала тяжелой. Заринэ затерла её, экономя остатки влаги в ведрах. Кое-как управившись с этим, она завертелась в поиске подходящей сушилки. Где теплее и суше? На крючках в прихожей? Зацепив за них края паранджи, она облачилась в халат и села напротив, ожидая, когда та высохнет.

— Заринэ! — раздалось снова снаружи. — Ты здесь? — Она просидела, наверное, ещё минут тридцать помимо тех тридцати, что мылась, и пятнадцати, что стирала. — Ты тут? — искал её Эн, явно подступая к двери. Девушка поднялась и прижалась к стенке, спеша предотвратить его вторжение:

— Да, я тут! Пожалуйста, только не входи!

— Ты ещё не оделась? — встал он на ступеньке.

— Я… тут был только халат, и ничего, чтобы покрыть голову… я жду, когда высохнут мои вещи. Я постирала их.

— Это так важно? — изумился Хоакин, но сразу же вспомнил, что мусульманские женщины, действительно, очень чтят это правило. Вопрос был риторическим.

— Нельзя, чтобы мужчины видели без платка…

— Сейчас принесу что-нибудь, подожди. — Как бы иногда ни казалось неправильным или смешным что-либо, Эн относился с уважением к чужим принципам, если они не были совсем уж нелепыми. Что плохого в том, что некоторые женщины привыкли себя так прятать? В какой-то степени это играет роль и в их порядочности. Некоторым девушкам на их родине — Корее, и в большинстве мест западного мира не помешало бы перенять хотя бы часть стыдливости и скромности таких, как Заринэ.

Через некоторое время его рука с широким платком просунулась в дверь. Поблагодарив, персиянка завязала его вокруг головы, спрятав волосы, убрав все до единого волоска. Палец Эна из-за угла указал на черные сохнущие тряпки.

— А это выбрось. В таком костюме ты будешь слишком привлекать внимание, когда мы поедем дальше. — Стоило ли брать её дальше, ещё было неизвестно. Пока она приводила себя в порядок, Хонбин высказал мнение, что здесь тоже неплохие условия для проживания, и тащить её до самой Каясан смысла нет. Лео согласился, поскольку выдавать секретное логово золотых перед той, что не обязательно поселится там навсегда — рискованно. Это он написал на клочке бумаги. Эн заметил, что тут нет ни одного человека, который знал бы персидский, и ей будет очень сложно и некомфортно пообвыкнуться. Троица задумалась, и пока так и разошлась с этой дилеммой.

Не зная, что её судьба не решена, Заринэ осторожно покинула баню, надев поставленные кем-то тапочки, вместо старых башмаков. Чувство жизни, свободы и никогда прежде не испытываемой неги растеклись по телу. Давно ей не было так хорошо. Дома не было и минуты, чтобы не спеша пройтись, без тяжелых ведер в руках, без беготни по этажам с метлой, без щетки, которой драились полы под укоряющим взглядом свекрови. В пять утра она вставала, чтобы топить печь, а к двенадцати ложилась, помыв последнюю сковороду. Приводила в порядок она себя наспех, не тянулась, а скорее шла дальше, к делам, было ли то ткание ковра или замешивание теста для горячего хлеба, который обожал муж. Если хлеб не подавался к столу вовремя, то он наматывал её волосы на кулак и трепал за них, крича, а если был в плохом настроении, то мог и ударить по лицу. Когда же в гости приходили её братья и отец с дядьями, то хлопот только прибавлялось, нужно было обслужить в пять раз больше народа, а о жалобах на плохого мужа не могло идти и речи. Если бы она заикнулась о том, что муж её не любит, то получила бы от отца, потому что «плохо же ты балуешь его, и не можешь видно ему угодить, раз он тебя не любит!». Заринэ больно прикусила губу, вспомнив это. Глаза увлажнились. Это всё показалось каким-то забывающимся страшным сном. Не дай Аллах проснуться сейчас и опять очутиться там, среди них всех! Что за кошмар там был, нескончаемый, день за днем, четыре года подряд… и когда она бежала, её обвинили в сговоре с каким-то мужчиной, хотя она ни с кем, кроме родственников никогда не перемолвилась и словом. Какой мужчина в их селе, где три улицы да пять десятков домов? Как ей объясняла мать, после того, как её поймали и заперли: «Не можем же мы сказать, что ты сама надумала убежать от супруга своего! Что о нас скажут? Так-то мы тебя воспитали? Нет уж, лучше пусть тебя соблазнил кто, испортив, чем ты честь семьи запятнаешь!». И это всё она говорила, прекрасно понимая, что за прелюбодеяние дочь умертвят, а за побег от жестокого мужа просто вернут обратно, но, правда, родителям будут всегда напоминать и упрекать, что не приучили дочь к порядку. А тогда ведь и других девушек из их семьи замуж бы никто не взял… Заринэ всё это время, вся в своих мыслях, медленно шла от одного края двора к другому. Когда думы кончились, она услышала плеск воды за углом. Приостановившись, она завернула и, вместо того, чтобы вернуться в комнату, устремилась поглядеть, где шумит вода.

Между двумя одноэтажными домишками был узкий проём. Протиснувшись в него, Заринэ высунулась. У колодца, выложенного камнями, окруженного площадкой из булыжников, поливал себя холодной водой Лео. Видимо, он уже вымылся, и теперь только ополаскивался. Совершенно без всего, стоя к ней задом, он опрокидывал на себя ушат воды, зачерпнутой из колодца, когда Заринэ сделала последний шаг к углу. Если бы не струи воды в ушах, он бы услышал её. Девушка замерла. Она уже видела его голую спину со шрамами, но его обнаженных длинных ног и бедер ей видеть не приходилось. Внутри вспыхнул жар. Это было невиданное зрелище, ещё более завораживающее, чем непальские горы вдали. О, Аллах! Мысленно отругав себя, Заринэ закрыла глаза. Голый мужчина — нельзя, нельзя смотреть! Но веки сами собой раскрылись, и взгляд опять впился в Лео, трясшего головой, как выбравшийся из реки тигр. С его волос капли летели во все стороны. Крепкие руки отставили ведро, при этом спина изогнулась чуть в бок. Рельеф мышц прорисовался повсюду, так что у персиянки жилы стянуло от панорамы увиденного. Она приложила пальцы к губам. Какие руки, какие плечи… что за дивная фигура! Нет, он и впрямь напоминает жеребца, чьи мускулы так же играют при скачке. Заринэ вспомнила те несколько часов, что провела в одном седле с Лео. Прикосновение его груди к её спине, его мускусный запах из-за плеча долетающий до ноздрей, придерживающие её ладони, уверено касающиеся её боков. Жар по организму полился сильнее. Так вот, что скрывалось под неброской одеждой. Так вот, каков этот незнакомец, чужестранец… Лео дернулся, почувствовав что-то, и его лицо повернулось к ней. Ахнув, Заринэ нырнула вглубь прохода между стенами, но так там и осталась. Ноги не слушались. Он увидел её, решит, наверное, что она подсматривала. Залившись краской стыда, девушка подумала, что надо было бы извиниться и оправдаться. Но как? Он там ещё голый… найти его позже? Лео вдруг возник рядом, успевший натянуть штаны, он вырос из ниоткуда и сурово оглядел персиянку.

— П-прости… я не специально, — честно заверила она. У неё не было в намерениях следить за ним, но когда она видела его, то уже ничего не могла с собой поделать и смотрела, смотрела… Мужчина, с невысохшими каплями воды на груди и волосах, хотя было холодно, шагнул к ней. Заринэ показалось, что он ненавидит её, столько было ярости или чего-то подобного в его зрачках. Он шумно втянул носом воздух между ними. Глаза его стали меняться непонятным образом. Лео потряс головой. Взгляд прояснился и опять обратился к ней. — Прости меня, я не хотела… — Он открыл рот, желая что-то сказать, но звук вышел похожий на неровное приглушенное рычание. Задышав тяжелее, воин стал отмахиваться рукой, словно призывая к чему-то. Заринэ почудилось, что ему нехорошо. — С тобой всё в порядке? Тебе плохо? — Лео злее посмотрел на неё, но теперь из горла вырвался более громкий рык. Девушка испугалась, буквально прилипнув к стене. Глаза мужчины опять посветлели, и на фоне пожелтевших глаз прочертился сузившийся, вертикальный кошачий зрачок. — Аллах! — воскликнула Заринэ, и стала пятиться по стенке спиной, не решаясь повернуться задом к Лео. Тот осторожно двинулся за ней. Лицо его было одновременно тем же, и уже совсем другим. Оно стало хищным, жестким, диким и опасным. Нет, это не тот человек, который опекал её последние дни! Что это за создание? Внезапный рывок в её сторону заставил Заринэ развернуться и побежать. Слыша, что он преследует её, она потеряла голову от страха, и не знала, куда прятаться, куда направляться? Этот кровожадный взгляд совсем не нравился девушке. Она споткнулась и упала, но это только спасло — Лео почти нагнал её, прыгнув, но из-за падения девушки пролетел над ней, приземлившись не на две ноги, как люди, а на четвереньки. Заринэ спешно поднялась и бросилась в баню, поздно вспомнив, когда была уже на пороге, что двери там нет, и закрыться не получится. Внесясь в прихожую-раздевалку, она схватила с крючков паранджу и с разворота бросила её на Лео, образовавшегося в проходе. Схватив материю, упавшую ему на голову, он судорожно стянул её и отбросил. Перед ним, зажатая в угол, была та, за которой он бежал по зову природы, велевшему ему догнать и взять то, что призывало его, само того не ведая. Заринэ же думала лишь о том, что сейчас он убьёт её, растерзав на части. — Н-не надо, Лео, пожалуйста… стой, не делай мне ничего плохого! — Заринэ выставила вперед руку, но от этого мужчина не перестал приближаться. В результате маленькая ладонь уперлась в его влажную грудь. Отведя её, как помеху, Лео сделал последний шаг и прижал нахрапом тело персиянки к стене, приподняв за бедра, стиснутые цепкими пальцами. — А-а! — коротко пискнула она, не находя ничего адекватного в лице Лео. Он её тоже будто бы не видел, хотя смотрел. Его губы вдруг впились в её шею, но из-под них быстро показались зубы и он, прикусывая кожу, переместился к подбородку, потом к губам, не целуя, а именно кусая, хотя и не до крови. — Лео… Лео! — ахнула Заринэ, не понимая, что происходит. Дрожь страха не прошла, ладони пытались отталкивать от себя сильные и широкие плечи, которыми любовались глаза пять минут назад.

Руки Лео развели полы халата, под которым ничего не было, но Заринэ, замершая и пытающаяся осознать, кончится ли всё это убийством, вдруг поняла, что её голой коже нравится чувствовать кожу Лео. Это испугало её не меньше, чем предвкушение смерти, однако не помогло как-то воспротивиться или перейти к активной защите. Волосы мужчины, уткнувшегося ей в изгиб между шеей и плечом, щекотали, дыхание опаляло, вызывая мурашки и ещё большую дрожь. Колени тряслись. Неужели он сделает с ней то же самое, что делал муж? Когда тот укладывал её на живот и наваливался сверху — это было неприятно и гадко, а сейчас… сейчас она наконец-то поняла, чего хотела. Чтобы эти руки сжали её именно так, как сжали. Лео сорвал халат и отбросил его прочь. Разведя ноги Заринэ, он спустил быстро свои штаны и, приподняв её за бедра, абсолютно готовый, попытался войти в девушку. Сжав губы, она ощутила сладостное, и одновременно с тем тянущее чувство. Боясь произнести хоть звук, Заринэ, чей исламский фатализм был ещё силён, боялась скорее привлечь внимание посторонних и опозориться, чем испытать что-то запретное, что вот-вот случится. Лео надавил сильнее и глубже. Между бёдер стала появляться, усиливаясь, боль. Рвущая и неприятная боль. Но губы мужчины вновь заплутали по её лицу и шее, перейдя к уху и укусив за мочку, и Заринэ, смежив плотно веки, вытерпела до конца вторжение в себя, такое невыносимо тесное и заполняющее, что ей показалось, будто она прорвется насквозь. Первобытное рычание оглушило её на миг. Лео задвигался быстрее и яростнее, насаживая на себя девушку навстречу своим рывкам. Вцепившись в его плечи, Заринэ до предела опустилась на его член и почувствовала что-то обратное боли. Это было чем-то непередаваемым и, хотя странным, но всё же хотелось продолжать. Сцепив зубы, словно у него свело челюсть, Лео сквозь них надрывно прорычал ещё несколько раз и, дернувшись в Заринэ, застыл. Девушка ощутила внутри себя какое-то горячее присутствие, словно внутри, внизу живота, что-то лопнуло. Никогда прежде ничего подобного с ней не бывало. Выдохшийся, как будто с вытащенной батарейкой, Лео плавно опустился на колени, опустив с собой вниз и персиянку. Больше двух минут они просидели так в полнейшей тишине, после чего мужчина медленно поднял лицо, приходя в себя. Глаза его были прежними, темно-карими, глубокими и понимающими, добрыми и страдающими.

— Лео… — прошептала Заринэ, тронув его щеку, но он вдруг отпрыгнул, как ошпаренный. Встав за метр от неё, он окинул глазами сидящую на полу девушку, кровь на её ногах, её наготу и скомканный халат в стороне. Схватившись за голову, он округлил глаза и, проскулив или провыв в полсилы, замотал ею, потом закрыл ладонями лицо и, так и не посмотрев больше на Заринэ, побежал прочь, пугаясь самого себя и ненавидя.

Человеческая природа



Поделиться книгой:

На главную
Назад