Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Понравиться леди - Сьюзен Джонсон на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Шагая по устланному ковровой дорожкой коридору, Роксана ощущала, как сердце отбивает барабанную дробь. Звуки эхом отдавались в ушах, а жаркий румянец доказывал силу ее досады, сладострастия и удовольствия оттого, что она увидела Робби. Он вернулся за ней, как обещал, и так быстро... На губах Роксаны заиграла улыбка. Какая очаровательная настойчивая дерзость!

Она тосковала по нему весь этот месяц. Очень тосковала. И это заметили несколько ее приятелей. Нет, они не знали, чье отсутствие так волновало ее, но поняли, что она потеряла интерес к обычному кругу поклонников, толпившихся вокруг. В довершение всех бед в руки леди Эрскин, свекрови Роксаны, попало письмо Робби, адресованное ей, так что пропасть между ее желаниями и реальностью была непреодолимой.

Случайно заметив свое отражение в зеркале, Роксана остановилась. Светящаяся кожа, сверкающие глаза, полный страсти взгляд, вздымающаяся грудь – все в ней выдавало женщину, захмелевшую от любви.

Но эта постыдная любовь не только невозможна, она опасна. И если даже забыть о положении, в которое попал Робби, он все равно был слишком молод для того, чтобы любить ее.

– Вот ты где! – проскрипел старческий голос.

По лестнице поднималась леди Эрскин. Ее худое лицо раскраснелось от непомерных усилий.

– Аргайлл... спрашивал... о тебе... – сказала престарелая матрона, прижимая руку к груди. – Мне... казалось... что у тебя... хватит ума... не оставлять гостей... Ты ничего не понимаешь в правилах... приличия.

Роксана часто гадала, каким чудом сохраняется жизнь в этом иссохшем теле. Должно быть, кипящая желчь не дает ему угаснуть.

– Я хотела немного побыть одна.

– Будь любезна, не забывай, в чем заключается твой долг. – Голос вдовствующей графини Килмарнок обжигал кислотой. – Сын Килмарнока нуждается в покровительстве... которое могут дать и Куинсберри, и Аргайлл.

– Я прекрасно это знаю, Агнес. А если бы и не знала, ваши постоянные напоминания уже сидят у меня в печенках.

– Говорила я Килмарноку, какую ужасную ошибку он совершает, женясь на тебе! Но он и слушать ничего не хотел, – проскрипела графиня, не стеснявшаяся в выражениях, когда речь шла о женитьбе сына. – Но теперь ты исполнишь долг по отношению к Эрскинам и моему внуку, иначе я позабочусь о том, чтобы Ангуса отняли у тебя и воспитывали в богобоязненном доме.

– Полагаю, вам не мешало бы вспомнить об условии моего брачного контракта, запрещающем подобные действия, – невозмутимо парировала Роксана.

Она блефовала, и прекрасно это понимала: Эрскины обладали достаточным влиянием при дворе, так что исход любого судебного процесса был в лучшем случае неясен.

– Не думаю, что ты захочешь проверить законность этого клочка бумаги, – язвительно фыркнула старая дама. – А теперь заруби себе на носу: Аргайлл любит женщин покорных и смирных.

– То есть? – уточнила Роксана, едва сдерживая ярость.

– Это значит, что я ожидаю от тебя смирения и покорности, моя спесивая невестка. – Голос вдовы был холоднее льда. – Терпения и покорности во всем, что потребуется.

Роксане вдруг пришла в голову страшная мысль: как легко было бы сейчас столкнуть ее с лестницы! Но мгновенный порыв тотчас был подавлен строгими моральными принципами, которые вбивались в нее всю жизнь. И все-таки, черт побери, соблазн был велик. Интересно было бы посмотреть, как этот мешок с костями рассыплется в пыль!

– Я буду вежлива с Аргайллом. Но мой долг по отношению к Эрскинам на этом исчерпан. Надеюсь, мы обе согласны в определении того, что есть светская учтивость. А если вам это не нравится, буду счастлива сообщить молодому герцогу, что вы на старости лет занялись сводничеством.

– Предлагаю вести себя осторожнее, леди. И поверь, сводничество в той или иной форме процветает во многих аристократических семьях. Я не спущу с тебя глаз, дабы убедиться, что ты прилично ведешь себя с новым королевским комиссаром.

Ей поставлен очередной мат.

Роксана подавила горький вздох. Она постоянно терпит поражение с тех пор, как свекровь обнаружила письмо Робби. Но она не доставит ей удовольствия считать, будто проиграла спор.

– Я подумаю, – небрежно обронила Роксана, спускаясь вниз. – Но на вашем месте я бы не стала испытывать свою удачу. Когда женщина вашего возраста падает с лестницы, кто знает, что она может себе сломать.

Она со злобным удовлетворением заметила, как старая ведьма обеими руками вцепилась в перила. Однако Роксане не пришлось долго наслаждаться своей крошечной победой. Едва успев войти в гостиную, она оказалась лицом к лицу с герцогом Аргайллом, рядом тут же очутилась улыбающаяся свекровь.

– Герцог рассказывал, что твой брат Колтер верно служил ему в Голландии. Из него вышел прекрасный адъютант! – Вдовствующая графиня с теплой улыбкой легонько похлопала веером по руке герцога и снова обратилась к Роксане: – Уверена, ты просто засыплешь его вопросами о Колтере. Килмарнок говорил мне, как вы любите друг друга, дорогая. – Взгляд ее скользнул мимо невестки. – О, я вижу, мне машет леди Фрэнсис. Прошу прощения, Аргайлл, мне нужно уйти. Но я уверена, что Роксана сумеет развлечь вас в мое отсутствие.

Когда герцог склонился над рукой Агнес, та бросила на невестку злорадный взгляд.

– Она не слишком тактична, – заметила Роксана после ухода свекрови. – А с Колтером мы рассорились, как только он встал под знамена Мальборо.

– Вы не только патриотка, но и красавица, – пробормотал Джон Кэмпбелл, герцог Аргайлл, хищно оглядывая Роксану. – Вас не привлекает двор королевы?

– Я не нуждаюсь в ее деньгах.

– Искренний ответ. – Он широко улыбнулся. – И острый. Мне следовало бы оскорбиться.

– Пожалуйста, оскорбитесь и освободите меня от интриг свекрови.

– Но тогда и моим планам придет конец!

– А ваша жена не возражает? – весело осведомилась Роксана.

– Я не подумал спросить ее об этом.

– Ясно...

Последовала небольшая пауза, в продолжение которой молодой герцог нескрываемо любовался Роксаной. Вблизи ее царственная красота сияла еще ярче.

– Стоит ли мне спросить вас без обиняков? – промолвил он.

– Я предпочла бы, чтобы вы помолчали.

– А все же?

– В таком случае вы вынудите меня лгать и уклоняться.

Он улыбнулся. Став бригадным генералом в двадцать пять лет, Аргайлл лучше остальных понимал смысл тактических приемов.

– Парламентская сессия будет продолжаться почти все лето. Хотите отправиться в Лондон?

– Только с друзьями.

– В таком случае мы должны стать друзьями, – сердечно заметил он. – Я слышал, Эрскины мечтают получить для внука английское графство.

– А я послужу для этого средством? – сардонически усмехнулась Роксана.

Аргайлл пожал плечами:

– Знаете, в качестве комиссара я имею... почти неограниченную власть во многих областях, включая и получение английского титула.

Роксана отметила, что его улыбка была теплой и искренней.

– Уверен, что мы сможем прийти к какому-то соглашению, – продолжал герцог.

– Видите ли, я предпочитаю держаться на возможно большем расстоянии от всего семейства Эрскин.

– Не хотите графского титула для своего сына?

– Нет, если для этого мне придется заплатить своей независимостью.

– Я мог бы легко избавить вас от общества Агнес, – сочувственно пообещал герцог. – Хотите, я отошлю ее в деревню?

– Ваше всемогущество поражает меня милорд, – ответила Роксана, едва заметно улыбнувшись. – Королева поистине великодушна.

– Я не питал иллюзий относительно моей ценности для двора, когда вел переговоры о должности комиссара.

– Вам дали карт-бланш?

– Почти. И уж конечно, у меня достаточно полномочий, чтобы отослать Агнес в загородное поместье, стоит вам только намекнуть.

Смысл его слов был достаточно ясен.

– Вы искушаете меня, Аргайлл, и очень сильно. Соблазн избавиться от злобной свекрови невероятно велик.

– Я к вашим услугам, моя дорогая Роксана, в любом качестве, которое вы только пожелаете. Достаточно одного вашего слова.

Всего за несколько минут разговора с молодым вождем клана Кэмпбеллов Роксана поняла, каким образом он сумел совершить поразительный подвиг, не только вернув Куинсберри в правительство против желания королевы Анны, но и получив от нее огромную власть. Он был необыкновенно обаятелен, и не вызывало сомнений, что для достижения своих целей готов был пойти на все. Хоть и новичок в политике, он не был ни наивен, ни неопытен в искусстве дипломатии – его предложение освободить Роксану от гнетущего контроля свекрови было чрезвычайно убедительным.

– Я подумаю, милорд, – мило улыбнулась она.

После многих лет стараний избежать ухаживания влиятельных джентльменов, привыкших получать желаемое, ее собственное искусство убеждать и уклоняться было отточено до высшей степени совершенства.

– Могу я пригласить вас на контрданс, миледи, пока вы раздумываете о моем предложении?

Герцог остался доволен тем, как обстоят дела. Сейчас на дворе был май, а длинная парламентская сессия будет продолжаться до начала осени. Спешить ему некуда, сопротивление очаровательной Роксаны постепенно будет сломлено.

Глава 3

– Ты улыбаешься? – Дуглас Куттс с ног до головы оглядел дерзкого молодого человека, который, рискуя жизнью, не побоялся вернуться в Шотландию. – Должно быть, уже успел с ней увидеться.

– Да, и она, как всегда, прекрасна.

Робби знаком пригласил Дугласа Куттса войти в кабинет дома Карров. Лежа на диване в одной сорочке и черных кожаных штанах, он совсем не походил на преследуемого изгоя.

– Сегодня, подчиняясь требованию своих мерзких родичей, Рокси устраивает званый вечер для Куинсберри и Аргайлла. Мне очень хотелось пустить в окна пару пуль, – жизнерадостно продолжал он, – но ублюдки постоянно переходили с места на место, а двор и сад кишели стражниками.

– Ты чересчур беспечен, если решил показаться рядом с ее домом.

Куттс сел напротив Робби, рядом с очагом, в котором горел маленький огонь, прогонявший прохладу весеннего вечера.

– И Куинсберри, и Аргайлл передвигаются только под охраной полка горцев и членов его клана.

– Это свидетельствует об их огромном почтении к этим людям, – протянул Робби, подавшись вперед, чтобы предложить гостю стаканчик виски.

– В случае их убийства наказание будет крайне суровым. Эта угроза защищает их жизнь надежнее всякой охраны. Так что будь благоразумнее, – остерег его адвокат их семейства. Куттс слегка улыбнулся и пригубил виски. – Не сделай вдовой прелестную Рокси в третий раз.

– Аминь. – Робби отсалютовал стаканом. – В настоящее время Рокси ужасно капризничает и не настроена видеться со мной.

– И не без причин, – заметил Куттс. – Будь осторожен. Не сомневаюсь, что в ее доме есть шпионы Эрскинов.

Я всегда осторожен, – подмигнул Робби. – Или по крайней мере хорошо вооружен. А теперь расскажи о последних маневрах при дворе и о том, как Тайный совет рассматривает наше дело.

– Ты привез документы, которые я затребовал?

– Полную седельную сумку. – Робби уселся поудобнее и стал рассматривать визитера из-под длинных темных ресниц. – Каждый счет каждого торговца и горожанина в Шотландии вместе с письмами, в которых они умоляют выдать их вклады.

Эти люди стояли на грани разорения. Банк Карров в Роттердаме, где ранее лежали их деньги, не оплачивал их векселя.

– Даже Куинсберри потерпел убытки, – хмыкнул Куттс. – Он вложил огромные деньги в последний груз вина из Бордо.

– Недостаточно, чтобы возместить потери от конфискации наших владений, – проворчал Робби. – Лично я предпочел бы, чтобы он оплатил счет собственной кровью.

– Ты гораздо сильнее ранил его, превратив в нищего. Его тщеславие – куда больший порок.

– Как и у Аргайлла. Я слышал, он дорого продал себя английскому суду...

– И получил все, о чем просил. Его назначение – это крайнее средство. Все остальные опытные политики не доступны ни для суда, ни для парламента. Посмотрим, что он сможет сделать.

– Это зависит от того, сколько денег готова истратить королева, чтобы купить голоса.

– По слухам, в отличие от последней сессии деньги поступят без задержки. Годолфин приказал Сифилду выплатить все задолженности по жалованьям и наградам.

– В таком случае я уже вижу, как продают Шотландию, – презрительно бросил Робби. – Неужели не осталось патриотов, которые не продаются?

– Меньше, чем в последнюю сессию. Двор систематически подкупает одного за другим. Взять хотя бы Уильяма Сетона-младшего из Питмеддена, которого купили за сто тысяч фунтов в год.

– Значит, подозревать можно всех? В том числе и Роксбурга?

– Согласен. Сам видишь, как мало требуется, чтобы подкупить человека. Также они щедро раздают титулы, чтобы приманить придворных.

– Дьявол! – тихо выругался Робби, разглядывая остатки виски в стакане. – Все это чертовски неутешительно.

– Ходят сплетни, что сам Гамильтон[1]* продался.

Ресницы Робби медленно поднялись. Взгляд был чересчур циничным для человека его лет.

– Он никогда не мог устоять перед наличными. Я слышал, его агенты в Лондоне пытались заключить для него сделку. Похоже, даже у великого патриота Гамильтона есть своя цена.

– Каррам куда легче сохранить порядочность, – пояснил Куттс. Уж он-то знал, что далеко не каждому по карману быть патриотом. – Как только мы вернем ваши владения, Карры будут жить в роскоши. И вам в отличие от других не придется нуждаться в деньгах.



Поделиться книгой:

На главную
Назад