Исландские саги
САГА О ТОРСТЕЙНЕ СЫНЕ ВИКИНГА
(Þorsteins saga Víkingssonar)
1. О конунге Логи
В начале этой саги рассказывается о конунге, которого звали Логи. Он правил страной на севере Норвегии. Логи был выше и сильнее чем кто либо другой в этой стране. Его имя было удлинено, и его назвали Халоги — Высокий Логи. По его имени и страна была названа Халогаландом — Страна Халоги. Логи был красивейшим из людей. Он походил силой и ростом на свой род, а был он из рода исполинов. Он был женат на Глёд[1], дочери Грима из Гримсгардара с севера из Ётунхейма, так тогда называлась страна на севере Эливагара. Грим был величайшим берсерком. Он женился на Альвёр, сестре Альва Старого. Он правил тем государством, которое располагается между двумя реками. По нему они получили названия, и обе были названы «эльв». Ту, которая была на южной границе с Гаутландом, страной конунга Гаути, назвали Гаутэльв. А ту, которая была к северу, назвали Раумэльв в честь конунга Раума. То государство называлось Раумарики. Та страна, где правил конунг Альв, называлась Альвхеймом, а народ, который от него произошёл, весь был из рода альвов. Эти люди были красивее, чем другие народы рядом с народом исполинов. Конунг Альв был женат на Брюнгерд, дочери конунга Раума из Раумарики. Она была высокая, но не красивая женщина, потому что конунг Раум был безобразен. Поэтому безобразных и больших людей называют «раумы» — верзилы. У конунга Халоги со своей королевой Глёд было две дочери. Одну звали Эйса, а вторую — Эймюрья[2]. Эти девушки были красивее, чем другие в этой стране. Они принадлежали к тому же роду, что и их отец с матерью. А по той причине, что огонь и свет освещают то, что до этого было тёмным, эти вещи получили свои названия по вышеупомянутым людям.
У Халоги было двое ярлов. Одного звали Вивиль, а другого — Весети. Оба они были большие и сильные люди. Они охраняли страну конунга. Однажды эти ярлы предстали перед конунгом, и Вивиль посватал Эймюрью, а Весети — Эйсу. Конунг отказал им обоим. Они очень рассердились из-за этого, и вскоре после этого похитили девушек и бежали из страны. Он объявил их вне закона в своём государстве, и сотворил такое волшебство, чтобы они никогда не смогли вернуться в страну, а все их родственники были объявлены вне закона и лишены собственности. Весети поселился на острове, который называется Боргундархольм[3]. Он был отцом Буи и Сигурда Плаща. Вивиль поплыл дальше на восток и поселился на том острове, который называется Вивильсей (Остров Вивиля). У него со своей женой Эймюрьей был сын, которого звали Викинг. Он быстро вырос и был сильнее, чем другие люди.
2. О Хареке Железный Череп
Одного конунга звали Хринг. Он был конунгом фюлька в Шведском государстве. Он был женат и у него была одна дочь, которую звали Хунвёр. Она была красивейшая и очень образованная женщина. Она содержала большую комнату и свиту из женщин. Ингибьёрг звали ту, которая шла рядом с ней, дочь ярла Херфинна с Улларакра (Шерстяной Пашни). Многие люди считали, что Ингибьёрг не уступает дочери конунга ни в происхождении, ни в мудрости, потому что она превосходила всех людей там в стране. Многие конунги и сыновья конунгов сватались к ней, но она всех выставляла. Все думали, что её высокомерие и надменность чрезмерны. Многие люди считали также, что она должна претерпеть неудачу. Так прошло некоторое время.
Позади жилища конунга была одна гора. Она была такая высокая, что никто из людей не переваливал через неё. Однажды с этой горы спустился некий человек, если можно было назвать его человеком. Люди не видели раньше более высокого и злобного, чем он. Он был больше похож на ётуна, чем на смертного человека. В руке у него было копьё с двумя остриями. Это было в то время, когда конунг сидел за столом.
Этот верзила подошёл к дверям палаты и попросился войти, но привратники отказали ему. Он ударил их копьём, и каждое из остриёв вошло в грудь и вышло из спины, поднял их обоих над своей головой и выбросил далеко в поле мёртвыми, затем вошёл, стал перед троном конунга и сказал:
— Поскольку, конунг Хринг, я так сильно уважаю тебя, что пришёл к вам, то мне кажется, что вы должны разрешить моё дело.
Конунг спросил, что это за дело и как его зовут. Он ответил:
— Меня зовут Харек Железный Череп. Я сын конунга Коля Горбуна из Индии, а дело моё таково, что я хочу, чтобы вы отдали в мою власть вашу дочь, страну и людей. Большинство также скажет, что для государства лучше, если править буду я, ведь ты очень стар и бессилен. А если тебе кажется обидным потерять государство, тогда я взамен предлагаю тебе жениться на твоей дочери, Хунвёр. А если тебе это не нравится, тогда я убью тебя, получу государство, и Хунвёр будет у меня наложницей.
Теперь конунг оказался в затруднении, потому что все люди опечалились из-за таких речей. Тогда конунг сказал:
— Я считаю, что нам нужно узнать, что она ответит.
Харек сказал, что ему это нравится.
Тогда послали за Хунвёр, и это обсудили с ней. Она сказала:
— Мне нравится сей муж, но мне кажется, что может статься так, что он будет высокомерно относиться ко мне, хоть он вполне подходит мне во всех отношениях. Однако я хочу спросить, нельзя ли как-нибудь откупиться?
— Не бывать этому, — сказал Харек. — Если конунг через три ночи выйдет на поединок со мной или предоставит человека вместо себя, тогда всё решит тот, кто убьёт другого в поединке.
— Определённо, — сказала Хунвёр, — что не найдётся того, кто победил бы тебя в поединке, но всё же я соглашусь с этим.
Затем Харек отправился прочь, а Хунвёр вернулась в комнату и горько плакала.
Конунг спросил у своих людей, не хочет ли кто-нибудь биться с Хареком, чтобы получить руку его дочери. Хотя этот брак всем казался хорошим, никто не хотел делать этого, потому что все считали это верной смертью. Многие считали и так, что она это заслужила за то, что многим отказала, и её высокомерие уменьшится, если она выйдет за Харека.
Эймундом звали её слугу. Он был верен и предан ей во всех делах. В тот же день она позвала его к себе и сказала:
— Не будем бездействовать. Я хочу послать тебя, возьми корабль и плыви к острову, который расположен рядом с Улларакром и называется Вивильсей. На этом острове стоит хутор. Отправляйся туда и прибудь завтра вечером на заходе солнца. Зайди на хутор через западную дверь, и когда войдёшь, ты увидишь немолодого бодрого мужчину и пожилую женщину. Больше там никого не будет. У них есть сын, которого зовут Викинг. Ему теперь пятнадцать зим, он очень мужественный. Он будет не настороже. Или мы получим оттуда разрешение нашего дела, или же я опоздала. Держись в тени, но если, возможно, случится так, что ты увидишь кого-то третьего, тогда брось это письмо ему на колени и потом возвращайся домой.
Эймунд тотчас пустился в путь на корабле с одиннадцатью людьми и приплыл на Вивильсей. В одиночку он высадился на берег, пришёл к хутору, нашёл дом и стал за дверью. У огня сидели бонд и хозяйка. Бонд показался ему мужественным. Зола падала в огонь, и было плохо видно.
Хозяйка произнесла:
— Полагаю, мой Вивиль, нам обоим будет на пользу, чтобы наш сын Викинг появился, ибо никто не выступил против Харека, а время, когда должен произойти этот поединок, быстро приближается.
— Мне это не нравится, Эймюрья, — сказал он, — ибо наш сын молод и безрассуден, поспешен и неосторожен. Это будет его скорая погибель, если он даст заманить себя на битву с Хареком, но всё же пусть будет по-твоему.
Вскоре после этого дверь позади бонда распахнулась, оттуда вышел удивительно высокого роста человек и уселся возле своей матери. Эймунд бросил письмо Викингу на колени, побежал к кораблю, вернулся к Хунвёр и рассказал о своём задании. Она сказала, что судьба сама распорядится.
Викинг взял письмо, и там было приветствие дочери конунга и о том, что она выйдет за него, если он сразится с Хареком Железный Череп. Викинг побледнел, и Вивиль, увидев это, спросил, что там. Викинг показал ему письмо.
— Я знал это, — сказал Вивиль, — и было бы лучше, чтобы я решал, как прежде, Эймюрья. А ты что думаешь?
Викинг сказал:
— Разве не хорошо спасти дочь конунга?
Вивиль сказал:
— Если ты сразишься с Хареком, это будет твоей скорой смертью.
— Я рискну, — сказал Викинг.
— Тогда ничего уж не поделать, — сказал Вивиль, — но я могу рассказать тебе о его роде и о нём самом.
3. О Коле и его семье
— Тирус Великий был конунгом Индии. Он был прекрасный во всех отношениях правитель. У него была прекрасная королева и из детей одна дочь, которую звали Трона. Она была красивейшей из женщин, непохожая на большинство женщин своей мудростью; она превосходила всех дочерей конунгов.
Далее в рассказе называется человек по имени Коль. О нём можно сказать много хорошего, во-первых, он был большой как ётун, безобразный как чёрт и такой колдун, что путешествовал по земле и внутри её и приклеивал лошадей к звёздам. Он был такой великий оборотень, что мог принимать облик различных животных. Он путешествовал то по воздуху, то по морю. У него была такая кривая спина, что если он стоял прямо, горб был выше головы. Он отправился в Индию с большим войском, убил Тируса, Трону взял в жёны, подчинил себе страну и людей и сделался там конунгом. У него с Троной было много детей, которые больше пошли в род отца, чем матери.
Коля прозвали Горбун. У него было три ценных сокровища: то был меч, такая большая ценность, что в это время не было лучше него. Этот меч назывался Ангрвадиль[4]. Другой драгоценностью было золотое кольцо, которое называлось Глэсир. Третим был рог. У напитка, налитого в нижнюю часть рога, было такое свойство, что каждый, кто пил из него, получал болезнь, что называется проказа, и такое сильное беспамятство, что не мог вспомнить ничего из того, что происходило раньше. Если же пили из верхней части рога, то сразу же исцелялись.
Старшим их ребёнком был Бьёрн Синезубый. Его зубы были синего цвета и выступали на полтора локтя из его рта. Часто он убивал кого-нибудь зубами в сражениях или когда он был разъярён. Дочь Коля звали Дис. Третьего их ребёнка звали Харек. Когда ему было семь зим, у него была полностью лысая голова. Его череп был крепкий, как сталь. Поэтому его прозвали Железный Череп. Четвёртого их ребёнка звали Ингьяльд. Его верхняя губа была на локоть длиннее, чем нос. Поэтому его прозвали Ингьяльд Журавль. Когда братья были дома, у них было такое развлечение, что Бьёрн Синезубый бил изо всей силы своими зубами в череп Харека, своего брата, и не мог ему повредить. Оружие не резало губу Ингьяльда Журавля. Коль Горбун сотворил такое волшебство, что ни одно оружие не могло убить никого из его потомства, кроме меча Ангрвадиля. Любое другое железо не резало их.
Когда Коль стал очень старым, он умер плохой смертью. Тогда Трона была беремена, и она родила сына, которого назвали Колем в честь своего отца. Он был очень похож на своего отца. Когда Колю был один год, он очень плохо обходился с другими детьми. Его прозвали Коль Крутой. Дис вышла замуж за Ёкуля Железный Хребет. Он был чистый берсерк. Братья и сестра разделили наследство своего отца. Дис получила рог, Бьёрн Синезубый — меч, Харек — кольцо, Ингьяльд — звание конунга, а Коль — движимое имущество. Через три зимы после смерти конунга Коля Трона вышла замуж за ярла Херфинна, сына конунга Хродмара из Марсераланда, и в первую зиму родила сына, которого назвали Фрамар. Он подавал большие надежды и был непохож на своих братьев. Мне кажется, — сказал Вивиль, — ты не должен рисковать своей жизнью с этим адским человеком, которого не режет железо.
— Нет уж, — сказал Викинг, — рискну, чтобі не случилось.
Увидев, что он серьёзно намерен биться с Хареком, Вивиль сказал:
— Я ещё больше могу рассказать о сыновьях Коля: мы с Весети охраняли страну конунга Халоги. Летом мы отправлялись в поход. Однажды мы встретили Бьёрна Синезубого в Грэнингьясунде[5], и мы бились таким образом, что Весети ударил своей дубиной по руке Бьёрна, так что меч выпал из его руки, и я тогда подобрал этот меч и воткнул его в Бьёрна, и так он распростился с жизнью. С тех пор я носил этот меч и сейчас я хочу дать тебе его, родич.
Тогда он принёс меч и отдал Викингу. Ему очень понравился этот меч.
Затем Викинг собрался и поплыл один в лодке. Он пришёл к палатам конунга в тот день, на который был назначен поединок. Там все были молчаливы и печальны. Викинг предстал перед конунгом и поздоровался с ним. Конунг спросил, как его зовут. Викинг сказал правду. Хунвёр сидела по одну руку конунга. Викинг спросил, не она ли попросила его прийти сюда. Она сказала, что это так. Викинг спросил, на каких условиях он пойдёт на поединок с Хареком.
Конунг сказал:
— Ты получишь мою дочь с подобающим приданым.
Викинг согласился с этим. Тогда он обручился с Хунвёр. Многие думали, что Викинга ждёт близкая смерть, если он сразится с Хареком.
4. Викинг убивает Харека
Затем Викинг отправился на поединок. Конунг проводил его со своей свитой. Харек пришёл туда и спросил, кто будет с ним биться.
Викинг выступил и сказал:
— Здесь он.
Харек сказал:
— Мне кажется, пустяком будет убить тебя, ибо я знаю, что если ударю тебя своим кулаком, ты будешь мёртв.
— А я полагал, что ты начнёшь перечислять трудности битвы со мной, — сказал Викинг, — ведь ты приуныл, увидев меня.
Харек сказал:
— Нет, не так. Я должен спасти твою жизнь, которую ты сам хочешь отправить в открытую пасть Хель, и ты бей первым, согласно законам поединка, потому что я предложил поединок, а я в это время буду спокойно стоять, ибо не боюсь, что мне это повредит.
Теперь Викинг вытащил Ангрвадиль, который засверкал, словно молния.
Увидев это, Харек сказал:
— Я никогда с тобой бы не бился, если бы знал, что у тебя есть Ангрвадиль. Похоже, произойдёт так, как говорил мой отец, что у детей моего отца будет короткая жизнь, кроме того, кто носит его имя. Было величайшим несчастьем, что Ангрвадиль ушёл из нашего рода.
И на этом Викинг ударил Харека сверху по черепу и разрубил его всего вдоль, так что весь меч погрузился в землю до рукояти. Люди конунга испустили громкий победный клич. В радости конунг вернулся домой во дворец. Тогда заговорили о том, что нужно готовиться к свадьбе, но Викинг сказал, что не хотел бы этого:
— Пусть она остаётся помолвленной три зимы, а я отправлюсь в поход.
Так и было сделано, Викинг отправился из страны на двух кораблях, и всё шло хорошо, ибо в каждой битве он одерживал победу. Проведя в походе две зимы, осенью он пристал к одному острову. Стояла хорошая и очень тёплая погода.
5. Викинг заболевает проказой
В этот же день Викинг высадился один на берег, чтобы поразвлечься. Он направился в лес. Ему стало очень жарко. Он пришёл на одну красивую поляну, сел там и увидел идущую женщину. Она была очень красива. Она подошла к нему и поздоровалась с ним весьма учтиво, а он хорошо принял её. Долгое время они беседовали, и их разговор был очень дружелюбным. Он спросил её имя, а она сказала, что её зовут Сольбьёрт. Она спросила, не хочет ли он пить, потому что он долго гулял. Викинг сказал, что нет. Она вытащила из-под плаща рог и предложила ему выпить, а он принял и выпил, и после этого он почувствовал сонливость, склонился на колени Сольбьёрт и заснул.
А когда он проснулся, она уже исчезла. От питья с ним случилось что-то странное. У него была сильная дрожь в теле. Дул холодный ветер, и он почти забыл всё, что было прежде, но всё же он помнил о Хунвёр. Он пошёл к кораблю и отправился прочь. Он очень расхворался и слёг в постель от той болезни, что называется проказа. Они плыли от одной страны в другую, потому что они не хотели приставать к берегу. А когда он лежал в этой болезни уже двенадцать месяцев, страдания его усилились, и на его теле появилось множество язв.
Однажды, подойдя к берегу, они увидели семь кораблей, плывущих мимо гавани. И когда они встретились, то спросили имена друг друга. Викинг назвал себя, а тот, кто уже был там, назвался Хальвданом, сыном Ульва. Хальвдан был высокий и сильный мужчина. Как только он узнал, как обстоят дела с Викингом, то пришёл к нему на корабль, а у Викинга совсем не было сил. Хальвдан спросил, как он заполучил такую болезнь. Викинг рассказал всё, что случилось.
Хальвдан ответил:
— Оборотень, Дис дочь Коля, добился своего. Но вряд ли я получу от неё возмещение, ибо она, наверное, думала отомстить за Харека Железный Череп, своего брата. Сейчас я хочу предложить тебе побратимство и выяснить, не сможем ли мы отомстить Дис.
Викинг ответил:
— У меня нет никакой надежды на то, чтобы уничтожить Дис или Ёкуля Железный Хребет, её мужа, из-за моей слабости, но ты мне так нравишься, что даже будь я в лучшем состоянии, то с радостью принял бы предложение из-за твоего мужества.
Так и было решено, и они стали побратимами.
У Хальвдана был большой драккар, который назывался Ярнбарди[6]. Он весь выше уровня моря был окован железом, с высокими бортами и был большой ценностью. Они не долго оставались там, прежде чем поплыли домой в Свави. Силы Викинга истощились, так что он был при смерти. Когда они пристали к берегу, Хальвдан в одиночку покинул корабль и пришёл на одну поляну. Там стоял один большой камень. Он подошёл к нему и постучал в него своей палкой. Оттуда вышел дверг по имени Лит[7], который жил там. Они были большими друзьями. Он сердечно поздоровался с ним и спросил, какое у него дело.
Хальвдан сказал:
— Мне кажется очень важным, воспитатель[8], чтобы ты выполнил моё поручение.
— Что это, мой воспитанник? — сказал Лит.
— Я хотел бы, чтобы ты достал добрый рог Дис, дочери Коля.
— Сам попробуй, — сказал Лит, — ибо это будет моя погибель, если я попытаюсь это сделать, а рога вовсе не получу, ибо ты сам знаешь, что нет в мире тролля, подобного Дис.
— Мне кажется, сейчас это неотложное дело, — сказал Хальвдан.
— Почему бы тогда мне не рискнуть, — сказал Лит, — даже если я поплачусь своей жизнью?
— Ты хорошо сделаешь, — сказал Хальвдан. Так они расстались. Хальвдан пошёл тогда к кораблям и находился там некоторое время.
6. Исцеление Викинга и убийство Ёкуля
Теперь надо рассказать о конунге Хринге, что он и его дочь Хунвёр сидели в своём государстве после гибели Харека Железный Череп. Всем это казалось великим подвигом. Эти новости стали известны в Индии, и Ингьяльд Журавль очень обиделся из-за его смерти. Он разослал ратную стрелу и собрал со всей страны множество людей. Много всякого сброда было в его войске, и он направил всё это своё войско в Швецию. Он явился неожиданно и вызвал конунга на битву. Тот, хотя у него было немного людей, тотчас отправился на битву, и там произошло недолгое сражение. Там конунг Хринг погиб и вся его дружина, а Ингьяльд захватил Хунвёр и увёз её в Индию. Ёкуль Железный Хребет разыскивал побратимов, он хотел отомстить за Харека, своего шурина.
Теперь надо рассказать о том, что Викинг и Хальвдан были в Свави. Когда прошло семь ночей, Лит встретился с Хальвданом и принёс рог. Хальвдан обрадовался и понёс его Викингу, а тому было совсем уже плохо. Хальвдан капнул из верхней части рога ему на губы. Это вернуло Викинга в чувство, и он начал набирать силу, будто пробудился от сна. Язвы спали с него, словно чешуя с рыбы. День за днём он поправлялся, пока не выздоровел.
Тогда они собрались прочь из Свави и отправились на север Балагардссиды. Они увидели там восемнадцать кораблей, все они были большие и покрыты чёрными палатками.
Хальвдан сказал:
— Здесь, я уверен, находятся Ёкуль Железный Хребет и его жена-оборотень. Я не знаю, как они разошлись с Литом. Тот был совсем без сил. А теперь разумно вступить на битву. Нужно унести с кораблей добро, а вместо положить камни.
Так и было сделано. Потом они они стремительно поплыли на вёслах и спросили, кто там отдаёт приказы. Ёкуль назвал себя и спросил, кто они такие. Хальвдан и Викинг назвали себя. Тратить много слов не пришлось. Тут началась битва. Сражение было очень яростным. Со стороны побратимов начали гибнуть люди, потому что Ёкуль здорово рубил.
Викинг решил тогда подняться на драккар Ёкуля, и Хальвдан шёл за ним. На драккаре тогда погибло много людей. Ёкуль и Хальвдан встретились и начали биться, Ёкуль был сильнее, но всё же Хальвдан нанёс Ёкулю удар мечом поперёк спины, но не разрубил, хотя Ёкуль был без кольчуги. Но тут подоспел Викинг и ударил Ёкуля. Удар пришёлся в плечо и отсёк бок, руку и обе ноги — одну выше колена.
Тогда Ёкуль упал, ещё не мёртвый, и сказал:
— Я знал, когда Дис покинула удача, что всё закончится очень плохо. Сначала проклятый Лит обманул её и добился своего — украл у неё рог, а саму её покалечил, и теперь она лежит в постели после стычки с ним, хоть я и надеюсь, что справиться ему с ней было нелегко. А закончилось бы по-другому, если бы она была на ногах. Но меня тешит то, что вы не получите Хунвёр, дочь конунга, у Ингьяльда Журавля, моего шурина.
Немного спустя он умер. Тогда издали победный клич, а оставшимся людям была дарована пощада и оказана помощь. Они захватили там большую добычу, а на суше нашли Дис, полумёртвую после встречи с Литом. Они схватили её, набросили мешок ей на голову и забили камнями насмерть. Затем они вернулись домой в Свави и вылечили своих людей. И когда у них было готово двадцать четыре корабля, все с полной командой на борту и хорошо снаряжённые оружием, они решили отправиться в Индию.
7. Битва с Ингьяльдом и о Ньёрви
Ингьяльд Журавль хорошо подготовился, он велел укрепить стены крепости и собрал вокруг себя многочисленный сброд. Прибыв в страну, побратимы жгли и грабили. Все их боялись. Они произвели великое опустошение, прежде чем Ингьяльд узнал об этом. Тогда он вышел против них, и, встретившись, они вступили в сражение. Хальвдану и Викингу казалось, что никогда они не были в таком опасном положении. Побратимы проявили мужество, а на исходе битвы Ингьяльд начал нести большие потери. Это сражение продолжалось четыре дня. В конце концов, Ингьяльд остался один. Ему не могли нанести рану, и им почти казалось, что он движется по воздуху, как по земле. Наконец, они стиснули его щитами и схватили его. Тогда его заковали в цепи и связали ему руки тетивой. С наступлением ночи уже так стемнело, что им показалось неправильным умерщвлять его, Викинг не хотел убивать ночью. Они вбежали в замок, взяли Хунвёр и Ингибьёрг, вернулись к кораблям и остались там на ночь. Наутро стражи оказались мертвы, а Ингьяльд исчез, хотя цепи остались целыми, а верёвки — не распутанными. На стражниках не было видно ран. Очевидно, Ингьяльд применил волшебство. Теперь они подняли парус, вышли в открытое море и поплыли домой в Швецию.
Тогда Викинг приготовился к свадьбе и взял в жёны Хунвёр. Тут Хальвдан заговорил о себе и посватал Ингибьёрг, дочь ярла. Тогда послали сообщение ярлу Херфинну с Улларакра. Когда же явился ярл, то он благосклонно это воспринял. Было решено, что Хальвдан женится на Ингибьёрг, сразу приготовили пир и сочетали их браком. Они остались там на зиму. Летом они отправились в поход на десяти кораблях, награбили в Аустрвеге много денег и осенью отправились домой. Они были в походах три лета, на зиму возвращаясь домой. Не было людей знаменитее, чем они.
Одним летом они направились в Данию. Они воевали там и пошли в Лимафьорд. Там они увидели девять кораблей и десятый — драккар. Они сразу подплыли к этим кораблям и спросили, кто ими управляет. Тот назвался Ньёрви:
— И я правлю в Упплёнде в Норвегии. Я сейчас вступил в наследство после своего отца. Но как зовут тех, кто пришёл сюда?
Они рассказали о себе. Хальвдан сказал:
— Я предложу вам два условия, как и другим викингам: отдайте нам своё имущество, корабли и оружие, а сами свободно высадитесь на берег.