– Кто проболтался? – спросила Чарли. – Чалле? Хенрик?
– Ни тот, ни другой. Я знаю, что у вас была интрижка, потому что однажды я случайно застал вас в конференц-зале. Когда вы думали, что все ушли домой…
Чарли покраснела. Вспомнила, как сказала Хенрику нет, предложила поехать к ней домой. Не от большой добродетельности – просто для нее работа значила все, и ей вовсе не хотелось, чтобы ее застали со спущенными штанами на столе в конференц-зале. Она пыталась сопротивляться, но Хенрик проявил настойчивость. Он хотел взять ее прямо там. Зная все ее слабые места, он ласкал ее, пока она не сдалась и не забыла, где они находятся. А где-то рядом, стало быть, находился Андерс. Что он успел разглядеть?
– Я мало что видел, – сказал Андерс. – Поначалу я вообще не понял, кто это, но потом догадался, что это вы, – все остальные уже разошлись.
– Почему ты ничего не сказал?
– А что я должен был сказать? – спросил Андерс, бросив на нее взгляд.
– Нет, ну – мне, потом, что ты все знаешь.
– Я подумал, что ты сама расскажешь, если захочешь.
– Во всяком случае, этот роман уже позади.
– Хорошо, – сказала Андерс.
– Что в этом хорошего?
– Я просто подумал, что… в смысле – он ведь женат и все такое…
– Он сказал, что несчастен в браке, – проговорила Чарли. А потом не удержалась и рассмеялась, потому что только сейчас, когда она произнесла это вслух, ей стала ясна вся предсказуемость ситуации. Женатый мужчина, которого не понимает жена… Как она вообще могла купиться на всю эту чушь?!
– И потом, я его недолюбливаю, – добавил Андерс. – Между нами говоря, он… слишком высокого о себе мнения.
Чарли вынуждена была согласиться. Ей вспомнилась ночь в домике в шхерах. Они с Хенриком в постели. Он пытался заставить ее «раскрыться», рассказать о своем прошлом. Где и как прошло ее детство? Он ведь даже не знает, откуда она родом.
А для тебя это важно? спросила Чарли.
Нет, это не имело значения.
Ну тогда и ладно, ответила она.
Но все равно, она могла бы… она могла бы что-нибудь ему рассказать.
Например?
Может быть, какую-нибудь тайну.
На что Чарли ответила, что она готова – но только если он начнет первым.
Хенрик выпрямился в постели и с плохо скрываемой гордостью рассказал, что в молодости рисовал граффити. И потом, когда она расхохоталась, он обиделся. Чего в этом такого веселого?
Да нет, ничего, ответила она, но ведь все подростки рисуют граффити. Это не какой-нибудь там смертный грех.
А что такого она сама сделала, что гораздо страшнее, поинтересовался Хенрик.
В какое-то мгновение она хотела сказать: «Я дала человеку умереть у меня на глазах, не оказав помощи», но потом взяла себя в руки и заявила, что никогда не совершала ничего противозаконного.
Ложь, сказал Хенрик. Все люди хоть раз совершали что-нибудь противозаконное. Он уселся на нее верхом и ловким движением схватил ее одной рукой за оба запястья. Давай, рассказывай.
Ничего противозаконного, но у меня было немало мужчин, ответила она.
Сколько? Захват стал крепче, Чарли увидела, как в его глазах загорелся огонь желания.
Несколько сотен.
И тут Хенрик рассмеялся. Поэтому-то ему так нравится быть с ней. Он обожает женщин, которые заставляют его смеяться.
И она вспомнила, как подумала: Хенрик ошибается, говоря о себе, что видит людей насквозь. Теперь, когда страсти немного улеглись, она поняла – он из тех, кто, строго говоря, совсем не в ее вкусе: лживый, плохо знающий самого себя, лишенный интуиции. Тогда почему же она не может просто пойти дальше?
Они ехали уже минут двадцать, когда Чарли сообразила, что забыла дома свои таблетки антидепрессанта сертралина. А утром – приняла ли она вообще таблетку? Первое, что ей надлежит сделать, когда Андерса не будет поблизости, – это позвонить врачу и попросить новый рецепт. Раньше она уже совершала эту ошибку, резко переставая принимать препарат, считая, что все эти разговоры о синдроме отмены сильно преувеличены, однако через пару дней ее начал прошибать холодный пот, замучили тошнота и приступы страха. Снова переживать все это ей не хотелось – особенно учитывая, куда она направляется. Пожалуй, ей даже придется увеличить дозу.
– Что ты думаешь об этой девушке? – спросил Андерс.
– Пока рано говорить.
– Знаю. Но она, похоже, из тех, кто может некоторое время отсутствовать по собственной воле.
И Андерс начал пересказывать то, что они слышали об Аннабель. Она исчезала и раньше. Видимо, это такая девушка, которую начинают искать только по прошествии некоторого времени.
– Она не исчезала раньше, – возразила Чарли.
– Но ведь Чалле сказал…
– Я прочла все материалы: в прошлый раз родители заявили в полицию, когда она не вернулась домой в положенное время. Она заночевала у подруги, мама сама нашла ее там на следующее утро. Это совершенно нормально.
– Когда ты успела это прочесть?
– Пробежала глазами материалы, пока ты был в туалете.
– Я отсутствовал не более пяти минут.
– Я быстро читаю.
– У тебя вообще все быстро, – сказал Андерс. – Все, что ты делаешь, происходит очень быстро.
Чарли подумала, как часто ей приходится слышать комментарии по поводу своего темпа. Сама она почти никогда об этом не задумывалась. Только когда ей приходилось читать что-то параллельно с другими, идти с кем-то рядом или когда ей указывали на то, что она говорит слишком быстро, она замечала, что движется не в такт со своим окружением. Но обычно она объясняла это тем, что остальные слишком медлительны.
– Еще что-нибудь интересное нашла? – спросил Андерс.
– Все происходило не в заброшенном доме. Вечеринка была в закрытом сельском магазине.
– Какая разница? – удивился Андерс. Правда, какое имеет значение, что это было за здание?
«Для постороннего – никакой», – подумала Чарли.
Если не там впервые попробовал алкоголь, не там целовался, падал с лестницы и блевал на пол, если вырос в каком-то другом месте, все это не имело никакого значения. Но для нее… Для нее это играло огромную роль.
– Ты можешь вести машину поровнее? – спросила она.
– Ты о чем? – спросил Андерс, глядя на нее с полным непониманием.
– Я хочу сказать – ты то тормозишь, то газуешь, вместо того чтобы держать ровный темп.
– Да я просто приспосабливаюсь к движению.
– Вовсе нет. Ты всегда едешь рывками, даже когда других машин нет. Поэтому я предпочитаю вести сама.
– Тогда, – ответил Андерс, – придется тебе быть по ночам трезвой.
– Брось.
– Я серьезно.
Несколько километров они сидели молча. Чарли думала о том, что она устала, что ей бы лежать сейчас в постели, наглотавшись сертралина, аспирина и сабрила, а вместо этого она сидит тут, страдая от тошноты и дурацкой езды, на пути к тому месту, куда дала себе слово никогда не возвращаться.
6
Они сделали остановку у придорожного кафе. Было что-то уютное и смутно знакомое в темных стульях и красно-белых клетчатых клеенках на столиках. Заказ у них приняла пожилая женщина. Некоторое время Андерс пребывал в раздумьях, но потом решил взять то же самое, что и Чарли: бутерброд с креветками.
– Не проголодалась? – спросил он, заметив, что она не сразу принялась за еду.
– Ну хватит уже. Мне не нужен заботливый папочка.
– А кто утверждает, что он тебе нужен?
– Не понимаю, почему люди так любят совать свой нос в чужие дела. Мне тридцать пять лет. В чем проблема, если я иногда выпиваю бокал вина?
– Тридцать три.
– Что?
– Тебе тридцать три.
– Да плевать.
Она смотрела на Андерса, пока он снимал со своего бутерброда все ингредиенты, чтобы отложить в сторону хлеб.
– Почему ты не ешь все вместе?
– Стараюсь избегать углеводов.
– Глупо заказывать бутерброд, раз ты все равно не ешь хлеб.
– Но безуглеводной альтернативы все равно не было, – ответил Андерс, засовывая в рот лист зеленого салата.
Он начал рассуждать о том, что не помешает немного задуматься. Ведь у нас всего одна жизнь, один организм. И Чарли согласилась, что так оно и есть, – поэтому только сумасшедшие могут тратить время на то, чтобы считать калории, ходить в зал и заниматься очисткой организма.
– Кстати, мозг нуждается в углеводах, – добавила она.
– Да тут вроде все работает нормально, – усмехнулся Андерс и постучал себе по лбу средним пальцем. – Во всяком случае, я не заметил ухудшений.
– Может быть, ты просто необъективен? Ты знаешь, что мужчины всегда переоценивают свои силы – в общем и целом?
– В общем и целом, – передразнил ее Андерс. – Не ты ли всегда возмущаешься, когда обобщают?
– Только когда обобщают другие, а не когда это делаю я сама. Возможно, я считаю, что у меня есть основания так говорить.
– Так думают все, кто обобщает. Наверное, в этом и состоит проблема, а?
– Может быть, – проговорила Чарли, положила вилку и поднялась.
– Куда ты? – удивился Андерс.
– Покурить.
– Ты же бросила!
– А я снова начала.
Зайдя на заправку, расположенную в том же здании, что и кафе, она купила пачку «Бленда» с ментолом – тот же сорт, который курила Бетти. Встав под крышей возле заправки, она затянулась, пребывая в глубоком убеждении, что на солнце просто упадет в обморок.
Вкус мяты отбросил ее назад во времени. Она увидела Бетти, сидящую за кухонным столом с сигаретой во рту, услышала хриплый голос Джоплин из старого граммофона в гостиной. В их доме всегда играла музыка.
И запретная мысль Чарлин:
Воспоминание: они с Бетти танцуют в саду. Вокруг их ног вьются кошки, в саду цветут вишни. Бетти распахнула окно, чтобы из дома доносилась музыка.
Бетти за кавалера, а она за даму.
А когда Чарли спрашивает, почему так, Бетти пожимает плечами и отвечает, что не знает, это просто какое-то дурацкое правило. Да и какого черта – правила существуют для того, чтобы их нарушать, так что, конечно, она может вести в танце.
Бетти смеялась над ее ногами – они словно самонаводящиеся ракеты, нацеленные на ее любимые мозоли.
Но Чарли не может расслабиться. Она напрягается и расслабляется не тогда, когда надо.