Нехотя последовала следом. Сестрица оказалась в первом ряду, а я за ее спиной, до того неловко было после ребяческой выходки. Вроде бы глупость, но стыдно-о!
От самоедства отвлеклась, когда мужичок растянул широкий свиток и начал зычно зачитывать условия первого состязания. Нет, я, конечно, многое допускала, но только не такого глупого сумасбродства. Мне даже показалось, что весь отбор — это фарс.
— …Несомненно, избранница должна иметь приятную внешность, быть добродетельной, мудрой, но, как мать будущего наследника должна обладать отменным здоровьем. Именно посему силе и выносливости посвящен первый отбор… — в напряженной тишине разносилось легким эхом.
«Ну-ка, ну-ка! — насторожилась я. — Какая такая сила и выносливость?»
Телайза обернулась, и мы недоуменно покосились друг на друга.
— Нас что, мешки заставят тягать?
— С камнями, — съязвила одна из соседок.
— А я думала, что языки…
— Ага, может, игра в брасс? Самое то для принцессы…
Глашатай поднял глаза, и в рядах претенденток мигом замолчали.
— …Объявляю условия, — продолжил он. — С корзиной добраться до дворцового сада. Нарвать букет душистых зеленых роз бленского сорта с розовыми краями и серебряных водяниц…
«Какие такие водяницы? Сдались принцу наши душистые веники?!»
Становилось все подозрительнее и подозрительнее. Оставалась надежда, что хотя бы Телайза знала, что искать, но судя по ее состоянию — и она была не в курсе. Гул нарастал.
Помолчав, глашатай добавил.
— Посреди малого пруда есть островок, на нем подсказка, — и, смерив нас сердитым взглядом, махнул рукой: — Корзины там.
Шелковая занавеса у стены упала, явив вместительные цветочные корзины, которые, чтобы заполнить, претенденткам придется вчистую ободрать розарий.
Первый ряд бросился к ним, второй… Но как только девушки схватили корзины — на лицах отразились недоумение, возмущение и целая мешанина чувств.
Пользуясь заминкой, я извернулась, протиснулась, вильнула бедром и тоже дотянулась. И только теперь поняла, в чем дело. Корзиночки мало того, что были большими, они еще были и кованными! Потому тяжелыми даже для меня. А что уж говорить про бледных, худосочных аристократок, тяжелее веера в руках ничего ни державших?
Мне-то не привыкать тягать тяжести. В магазине пока коробки с фруктами переложишь — невольно закалишься. Поэтому удобнее перехватив толстенькую ручку, потопала к дверям, ведущим в сад. Под любопытные взгляды зрителей, высыпавших за мной, прошла по коридору, вышла на крыльцо… и поняла, что изящного конкурса не будет!
На улице стояла послеобеденная жара. От зноя дрожал воздух, палило солнце, а на небе лишь пара облачков. Плюс тяжелая корзина в руках, спешка, слои ткани, прилипшие к телу… Да, без душистых букетов не обойтись, иначе принц задохнется. Хмыкнув, начала спускаться по ступенькам. Но что насторожило, так это фигурка в ярком полосатом платье, бодро уносящаяся вперед по дорожке. И неслась она так легко, будто ее корзина ничего не весила.
— Это что за пакость?! Неужели? — обернулась, оглядела толпу и все-таки нашла нахальную физиономию виконта. Носом втянула воздух, гневно посмотрела, мол, знаю, что играете не честно, но я не из тех, кто легко отступает, и быстро зашагала вперед.
Где растет куст зеленых роз, по случайности знала. И где прудик — примерно тоже. Но, не мудрствуя лукаво, увязалась за Нетозой. Она оборачивалась на меня и пыталась оторваться, а я изо всех сил старалась не отставать. Дыханье сбилось, бок кололо, причесон растрепался… Но мы продолжали нестись, как две загнанные лошади.
«Я незабываемая красотка с козьей мордой — мечта ненормального принца, любящих сумасбродок… — зло рассмеялась. — Пусть так! Рожденный ползать — летать не может, но высоко заползает!»
Еще утром я не горела желанием победить, но сейчас только из упрямства хотела досадить противному виконту.
Как ни удивительно, кто-то догнал меня, и позади послышалось громкое дыхание. Обернулась, и уж кого-кого, но только не хрупкую Терезию предполагала увидеть.
— Ого! — удивленно воскликнула я. — Не ожидала от графини такой выносливости и прыти!
— Я от монашки тоже! — широко улыбнулась она. — Далеко Нетоза?
— Аха. Вот уж кто прыткая и силачка!
— Без колдовства не обошлось! — запыхаясь, отвечала графиня. — Пошли! Ты должна обогнать ее!
— Я?!
— Только не начинай, что я!
Я запнулась на полуслове, и Терезии пришлось объясниться.
— Я только подруга! Как друг и принц он замечательный, но быть его суженой не желаю. И пусть кто угодно, но только не Оливида! Ну, же! — поторопила она.
— Я знаю, где зеленые розы растут.
— Замечательно. А я знаю, что такое водяницы! Но нам в любом случае понадобится лодка.
— Тогда к пруду?
Запыхавшись, мы бежали по поляне, сокращая пусть. Терезия часто бывала в Тихом Замке, поэтому ориентировались мы с ней на редкость хорошо. Взмокшие, державшиеся за бок, но до лодок добежали первыми. Руки-ноги дрожали, сил не было, поэтому гребли по очереди.
Когда же Оливида добежала и увидела, мы вырвались вперед, затопала ногами.
— Оторвались! — с облегчением выдохнула графиня. — Но интересно узнать, кто ей помогает?
— Виконт?
— Несомненно! Но не он же лично накладывал на корзину колдовскую метку.
— А, ты об этом.
— У меня с детства прозвище «Амазонка», а ты откуда такая взялась?
— А я с детства крепостью отличалась. Только кормили плохо, вот и худая была.
— А теперь силы вернулись?
— Угу…
— Не похожа на других.
— Знаю. Это виконт Брефет и принц Оливер уже заметили.
— Уже и виконта поразила?
Пришлось пояснить.
— Нахал пялился и пялился, я и решила пошутить, а оказалось, что это были они.
Терезия хмыкнула.
— Жаль, что этого не видела. Надо тебя на охоту пригласить.
— Не, — повертела головой, — мне животных жаль, и на лошади держусь плохо. Очень плохо.
— Потом разберемся. Приплыли.
— А если ты знаешь, что искать, зачем нам сюда?
— Надо!
Пока я удивлялась, графиня прыгала на небольшом газончике и, судя по всему, вытаптывала клумбу с подсказкой. Я молчала.
— Так надо! — отчеканила она, забираясь обратно в лодку. — Поплыли за колокольчиками!
Глава 8
Мы впопыхах рвали самые обычные белые колокольчики.
— А миледи не жалко было отдать розарий на растерзание?
— Миледи не любит розы. Рви — не отвлекайся. Оливида вот-вот нагонит, а она в ярости.
Терезия кивнула головой, и, обернувшись, я увидела ковыляющую к нам Оливиду — измученную, лохматую и пунцовую от бешенства.
— Что это с ней?
— Откат. Магия ослабевает, вот и результат.
— А она не умрет?
— Такие гадины не дохнут.
— Почему ты ее так не любишь?
Графиня внимательно посмотрела на меня.
— Если в отборе выиграет подданная соседней империи, тогда королевство станет еще одной землей Ликонского императора.
— Как же все серьезно.
— А ты что думала. Поэтому живо за розами! А не пойдешь, за косу потащу!
Вот так меня из-под палки и вели к победе.
— А если она истинная избранная? — шагая по дороге, не отставала я.
— Неужели я в тебе ошиблась, и ты такая же глупая гусыня, как и остальные? — не оборачиваясь, пробухтела спутница.
— Просто не хочу… — подумала и поменяла формулировку, — не хотела ехать на отбор.
— Не хочешь быть избранной? — усмехнулась Терезия. — Тогда зачем приехала?
— Мачеха заставила. Сказала, что это обязательно и безотказно.
— Жаль. Я-то хотела тебя осчастливить. Но, как бы то ни было, поторопимся за розами.
И все-таки условия конкурса придумывала или завистница, которой не удалось попасть на конкурс, и она решила отомстить. Или какой-то ненормальный. Мало мы бегали, плыли на лодке, так еще предстояло «нарвать» роз. А как? Если только зубами грызть.
Расположенные на поляне вразброс желтые, алые, белые, кремовые и даже зеленые розовые кусты пахли необычайно заманчиво. Душистые шары притягивали взгляд, и я не понимала, как такую красоту не жалко губить?
— Неудачное любовное объяснение в юности под розовой аркой, и после всю жизнь недолюбливаешь розы, — усмехнулась Терезия.
Чем лучше узнавала худенькую, хрупкую графиню — больше соглашалась с ее прозвищем «Амазонка». Вот кто бы мог подумать, глядя на светловолосую девушку с тихим голосом и остреньким носиком, немного напоминающую милую мышку, что она может быть такой порывистой, выносливой? Наверно, я тоже совсем не такая, какой кажусь на первый взгляд. Возможно, именно поэтому она и относилась ко мне более снисходительно, чем к другим?
— Ну, же! Живее! — рявкнула Терезия, и я побежала к бленским зеленым розам. Но стоило протянуть руку — о своем существовании напомнили огромные шипы.
— Я же платье порву, пока буду обдирать куст.
— Какая мелочь! — отмахнулась спутница.
— Если у тебя всего шесть платьев, то одно испорченное — целая трагедия!
— Тебе жаль какое-то платье, когда есть возможность стать королевой?
— Да не хочу я быть ни избранной, ни королевой! — взбрыкнула я. — Я не жеманничаю и не из скромности отказываюсь. Я просто не-хо-чу!
— А тебя никто не спросит. Если избранная, будь любезна под венец с принцем.
— А, может, это ты избранная! На вас с принцем смотреть — одно умиление… — я замолчала, потому что Терезия угрожающе улыбнулась косой улыбочкой. Задрала юбку и… достала кинжал, при виде которого у меня по спине пробежался холодок.
Она угрожающе ринулась на меня, а я стояла, замерев и не в силах вымолвить ни слова.
— Держи, — протянула графиня кинжал рукоятью вперед. — Трусиха.
— На тебя бы посмотрела!
— Режь быстрее!
Терезия удивляла меня все больше. Особенно когда ей надоело смотреть, как я берегу рукава платья. Она выхватила кинжал из моих рук и принялись сама срезать розы. Орудовала весьма ловко, выполнив за меня почти всю работу. А потом оторвала от подола роскошной нижней юбки ткань и, перевязав полученный букет, положила в мою корзину.
— А тебе?
— Больно надо! — хмыкнула она. — Пошли!